Меткий стрелок. Том III (СИ) - Вязовский Алексей
Не дай бог опять полыхнут эти палатки и самодельные хижины. Похоже спать мне теперь придется в полглаза.
Среди прибывших, оказались трое геологов. В галстуках, с ящиками и чемоданами. Совсем не похожие на старателей.
— Итон! — окликнул меня Артур. — Кажется, это те, кого ты ждал!
Я поспешил к ним.
— Мистер Уайт? — спросил один из них, невысокий, плотный мужчина с круглым, умным лицом и седеющими висками. — Я Джонсон. А это — мои коллеги, Смит и Брэдли. Мы геологи — нас наняла мисс Корбетт. Вот ее рекомендательное письмо.
Я быстро ознакомился с посланием, пожал руки геологам. В письме была приписка, что дочь Беникса замужем за Даниэлем Гуггенхаймом — главой клана. И наша вражда может иметь серьезные последствия. Ладно, об этом я подумаю позже.
— Наконец-то! Добро пожаловать в Доусон! Я Итон Уайт. Очень рад вас видеть! И… как там мисс Корбетт?
— Мисс Корбетт… она… очень деловая леди, мистер Уайт — ответил Джонсон, улыбаясь. — Она просила передать, что все ваши поручения выполнены.
Я повел геологов разместиться в номерах салуна, по дороге объяснил коротко задачу — поиск «коренной» жилы в районе Эльдорадо, оценка запасов участков. Я планировал с началом сезона начать массово скупать землю вокруг золотоносных ручьев и сразу их закладывать в банк. Попутно я голове составлял схему этой пирамиды. Похоже мне нужна была фирма-пустышка на подставное лицо. А еще лучше банк-однодневка! Назовем его первым юконским, откроем офис в Доусоне — я приберег пару лучших мест в городе напротив мэрии. Накачаем его закладными на участки, дадим рекламу. И выпустим акции!
Банковского регулирования, что в США, что в Канаде сейчас по сути, нет. Федеральной резервной системы еще не существует — ее создад только в 1913 году. Банки формально подчиняются Министерству финансов, но открыть кредитное учреждение может практически кто угодно. Норм к капиталу, ликвидности нет, каждый штат имеет свои законы, часто очень либеральные. А здесь, на территории Юкона, вообще «закон тайга — медведь хозяин». Решено! Первому юконскому банку быть.
Разместив геологов, я сходил на почту, написал несколько телеграм в Портленд, вернулся в салун. Тут было все по-старому. Шум, гам, пьяные голоса. Люди праздновали прибытие, свои будущие «эльдорадо». Пили, играли в карты, в рулетку. Последняя давала мне больше всего дохода. Не было дня, чтобы я снимал с нее меньше трех, четырех тысяч долларов. Некоторые, особо удачные дни она приносила и пять и шесть кусков.
Я крикнул, чтобы мне налили виски, подошел к барной стойке. Джозайя, усталый, но довольный, наливал.
— Сегодня уже семь тысяч выручка! — похвастался негр — Если так пойдут дела с новичками, то нужны будут еще работники в салут. На кухню так точно!
— Наймем — отмахнулся я, углядев в углу зала Синклера и Финча. Подошел, присел за стол банкиров.
— Господа! Вам не кажется, что городу нужна своя биржа? — поинтересовался я у финансистов — Доусон готов вложится зданием, участком. Будем продавать места на «биржевому полу» маклерам, брать комиссию за каждую сделку. Поделим все по-справедливости.
Банкиры заинтересовались. Тут же, на коленке, набросали устав, прикинули комиссии. Главное узкое место — кому быть маркет мейкером. То есть выставлять обязательные заявки на покупку и на продажу. «Без ликвидности нет рынка» — туманно произнес Финч. Оба финансиста пообещали снестись со штаб-квартирами в Нью-Йорке, узнать войдут ли банки в дело. Предварительно, да, войдут. Биржа — дело выгодное, особенно если «потрошить» новичков. Это уже без обиняков заявил Синклер. И способов «потрошения» судя по нашему дальнейшему разговору — он знал массу. Например, искусственная биржевая паника с принудительным закрытием позиций. Какое-то «шпилевание». Короче, господа были явно в теме.
Закончив обсуждать детали, банкиры побежали на почту, обмениваться телеграммами со своими боссами. А я уже собрался было уйти наверх, как двери салуна распахнулись с грохотом. В проеме появился человек. Его лицо было искажено гримасой ярости. Глаза горели безумным огнем. Это был Макдонелл.
Он держал в руке револьвер.
— Уайт! — заорал он, его голос был пронзительным, безумным. Он обвел взглядом зал, увидел — Ты… ты отнял у меня все! Умри!
Он поднял револьвер. Навел его прямо на меня. Я выхватил свой Кольт, но почему-то замешкался. Словно меня «выключили».
Бах! Бах!
Выстрелы прозвучали оглушительно.
Глава 6
Выстрелы прозвучал оглушительно, разрывая гомон салуна. Я успел рывком перевернуть стол, «нырнуть» на пол. Мир сузился до мгновения — пули, выпущенные Макдонеллом, с треском врезались в дерево, высекая щепки, но не достигая цели.
В голове — короткая, резкая вспышка: перестрелка в Джексон Хоуле. Салун «Каньон грехов». Все повторяется. Только декорации другие. И противник… не ганфайтер с улицы. Адреналин ударил в кровь, притупляя боль, обостряя чувства. Я слышал крики ужаса, грохот опрокидываемых столов. Пьяные крики перешли в вопли. Народ в панике бросился врассыпную.
Прячась за столом, я поймал дыхание. Осторожно высунулся из-за края. Макдонелл стоял посреди зала, налитые кровью глаза, дрожащие руки с револьвером. Он искал меня. Снова поднял оружие.
Времени не было. На прицеливание — ни секунды. Чистый инстинкт. Рука вскинулась, мушка поймала цель — его правая кисть, сжимающая револьвер. Больше никаких дурацких сомнений. На кону жизнь. Выстрел!
БАХ! Мой Кольт прозвучал суше, четче, чем регистратора. Пуля попала точно. Я увидел, как Макдонелл вскрикнул, его пальцы разжались, револьвер с грохотом упал на пол. Он схватился за раненую руку, зашатался.
И тут толпа, до этого вжавшаяся в стены, ожила. Все, кто был в салуне, бросились на Макдонелла. Неистово, словно на медведя. Повалили его на пол, придавили, скрутили.
Макдонелл извивался в их руках, как пойманный зверь, кричал, проклинал меня, всех вокруг. Безумие. Чистое, неконтролируемое.
Сержант Фицджеральд, который был где-то рядом, видимо, в соседнем здании полиции, прибежал через минуту. В сопровождении двух констеблей. Они с трудом пробились через толпу, приняли Макдонелла у староверов. Тот все еще орал, брызгая слюной, пытаясь вырваться из пут.
— Свяжите его крепко! — приказал Фицджеральд. — И позовите доктора Стерлинга!
Полицейские скрутили Макдонелла так, что он уже не мог двигаться. Лишь хрипло дышал и продолжал выкрикивать неразборчивые угрозы.
Доктор Стерлинг, вызванный из своей больницы, тоже прибежал быстро. Осмотрел Макдонелла, прощупал пульс, зрачки. Выслушал сбивчивые рассказы очевидцев.
— Он… он невменяемый, — констатировал доктор, вытирая пот со лба. — Сильное помрачение рассудка. Возможно, спровоцировано стрессом… или чем-то еще. Нужна срочная помощь. Его нельзя оставлять здесь.
По приказу сержанта, Макдонелла утащили в больницу. Он все еще хрипел, обещая мне скорую расплату.
— Мистер Итон, вы как? Вас не ранили?
Джозайя тут же оказался рядом, сдвинул стол, помогая мне подняться.
— Все в порядке. Вроде бы цел.
Собравшиеся вокруг староверы смотрели на меня с тревогой и уважением. Кузьма подошел, его бородатое лицо было серьезным.
— Итон Евгеньевич, — пробасил он. — Слава Богу, живой. Бес попутал его… Страшный грех задумал.
Не успел я толком ответить, как в салун ворвался Артур. Лицо его было бледным, глаза — огромными. Он что-то кричал, задыхаясь, его голос дрожал.
— Дядя Итон! Ужасная новость!
Я почувствовал неладное. Сердце сжалось в дурном предчувствии.
— Что случилось, Артур? — спросил я, с трудом. В голове все еще стоял шум выстрелов.
— Оливия… — выдохнул он, и слезы хлынули из его глаз. — Она… Она повесилась.
Мир остановился.
Боже!
— Что ты говоришь, Артур⁈ — Я схватил его за плечи, встряхнул. — Как… Когда⁈
— Только что встретил знакомого старателя из Форти-Майл… — он говорил сквозь слезы. — Она еще раз… пыталась бежать в Доусон… Но ее поймали. Заперли дома. После этого… она…