Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 8 - Сергей Алексеевич Евтушенко
— Я приношу извинения за резкие слова, — сказал я заметно мягче. — Но от меня всё ещё ускользает суть вашего предложения.
— Я прощаю вас, лорд Виктор, — ответила Моргана в тон мне. — И вручаю вам ключ от всех грядущих проблем.
Небольшой фиал с прозрачной жидкостью возник у неё в руке словно из ниоткуда, но чего ещё было ожидать от владычицы иллюзий? Она протянула его мне, и я не стал отказываться — есть же я его не собирался. Неожиданно тяжёлая, очень холодная на ощупь штука. Базовая проверка «Взглядом библиотекаря» не показала немедленной опасности. Сам фиал не был проклят — в отличие от содержимого.
— Разбейте это подле моего брата — неважно, каким способом. Ударьте об пол, наступите, раздавите в кулаке — главное, чтобы хоть одна капля, но попала на его тело. Для всех остальных жидкость безвредна, но сон Артура под её воздействием станет беспробудным.
— И все рыцари тут же накинутся на нас, — негромко сказал я.
— О, разумеется, но совсем ненадолго! Как раз к этому моменту подоспеет моя армия — и совместно с ней вы легко справитесь с останками защитников круглого стола. Артур отправится в пучину кошмара, куда ему и дорога, а Мордред станет новым законным императором. Не знаю, как мой племянник смог сохранить юношескую наивность спустя все эти годы, но она ему к лицу. Он станет прекрасным, просто прекрасным правителем…
Моргана всё продолжала говорить, а я молча слушал. О том, что после катастрофы её волшебство, как и у всех других выживших магов Авалона, завязаны на месте силы — в данном случае, Карн Морриане. О том, что вход во дворец Камелота преграждает древняя магия, но нас пропустят на суд, а после устранения Артура заклинание развеется, дав дорогу её воинам. О том, что после воцарения Мордреда земля Авалона начнёт очищаться, а кошмар немедленно отступит.
Как и раньше, я не мог различить, где волшебница говорила правду, а где плавала в собственных иллюзиях. Её план выглядел пугающе действенно — и даже имел под собой разумную основу. Только вот что-то мне подсказывало, последствия убийства императора в столь нестабильном мире могли немедленно приобрести катастрофический характер. Не говоря уже о том, что Мордред, которого я знал, скорее сам бы пропал в кошмаре, чем пошёл против своего государя.
В какой-то момент госпожа Карн Морриана всё же затихла — и теперь мы оба стояли молча в густом полумраке, где единственным светлым пятном была фарфоровая маска.
— Я подумаю над вашим предложением, леди Моргана, — негромко сказал я. — И в любом случае от всего сердца благодарю за помощь.
— Этого недостаточно, — отозвалась она заговорщицким полушёпотом. — Вы должны дать клятву.
— Боюсь, что не могу.
— Тогда я не могу отпустить вас, лорд Виктор.
Теперь её голос звучал тонко и обиженно, как у девочки, которую не отпустили на день рождения лучшей подруги. Нехорошее предчувствие, вьющееся вокруг меня в последние пару часов, неслышно завопило где-то внутри живота.
— Не после того, как вы заявились ко мне без приглашения, — продолжала Моргана, слегка склонив маску набок. — Не после того, как приняли мой дар, но отказываетесь принимать условия. Не после того, как вы обманули меня о цели визита — и тем самым нанесли ужасное оскорбление…
Предположим, о цели визита я благоразумно промолчал — это Моргана накинулась на Мордреда, а затем на меня со своим гениальным планом. Но сказал я совсем другое:
— Недавно вы сказали, что меня простили.
— Лишь за слова, но не за поступки. Даже хозяин Полуночи не смеет так вести себя, когда он в гостях! Пожалуй, я отпущу вас лишь ко времени суда — так, что вам придётся воспользоваться фиалом. А за оскорбление возьму поиграть одну из ваших спутниц, всего на пару дней. Можете сами выбрать, какую.
Отчаяние внутри меня постепенно начало сменяться гневом. Я понятия не имел о границах силы Морганы в её собственном домене. Я всё ещё толком не отдохнул после бесконечно долгого похода. Но почему каждая встреченная мной по пути собака целит в кого-то из моих близких⁈
— Встречное предложение, — медленно сказал я, стараясь не повышать голоса. — Драгестол или золото, просто назовите сумму.
— Деньги давно меня не интересуют.
— Тогда услуга — это достаточно ценно, верно? Я не предам себя или своих близких, но в остальном — в вашем распоряжении.
— Если бы я ловила вас на слове, владыка ночи, — хихикнула Моргана. — То сказала бы вам убить императора. Но зачем? У вас и так не останется выбора.
На последних словах она наклонилась ко мне чуть ниже, и я ощутил исходящий от неё запах — на удивление приятный, как у вина, смешанного с мёдом. Это натолкнуло меня на совершенно дикую мысль.
— Последнее предложение. Страстная ночь любви — и все обиды забыты.
— Лорд Виктор!
Волшебница деланно ахнула и отстранилась, прижимая руку к груди, но спустя пару секунд запрокинула голову и рассмеялась.
— Вы полностью в моём вкусе, но нет. Поймите, здесь уже вопрос принципа.
С другой стороны, оно и к лучшему — Кас и Анна меня бы сами на клочки порвали, а остальные девушки в Полуночи добавили бы по возвращению.
— Жаль, — пожал плечами я. — В таком случае, я вынужден откланяться прямо сейчас — и не советую меня задерживать.
Моргана вновь ахнула, но я уже отвернулся и скорым шагом направился к двери. Точнее, в направлении, где только что была дверь — а теперь высилась сплошная стена из грубого камня. Карн Морриан мог сколько угодно косплеить Полночь, но кладку подделать было просто невозможно.
Быстрый взгляд по сторонам и назад — разумеется, тоже стены. Выглядят совсем как настоящие, даже на ощупь не отличишь.
Фыркнув, я позволил силе «Зверя» преобразить меня и на пробу легонько пнул стену перед собой. Стена подозрительно затрещала, как сделало бы толстое дерево.
Недостаточно толстое дерево.
Две секунды и одну выбитую дверь спустя я нёсся по коридору, едва не врезаясь в повороты. Оторваться, затаиться под «Вуалью», отыскать отряд и свалить отсюда нахрен! Моргану я отвлёк знатно, жаль только, что