Клыки - Дмитрий Геннадьевич Костюкевич
Коридор вывел в длинную галерею, от середины хода стены расширялись уступами. «Здесь могли стоять саркофаги», — подумал Стас, отмечая шаркающие шаги Роберта за спиной.
Следующий переход. На полках стояли консервные банки без этикеток, бутылки и жестяные коробки. Свернув в боковую дверь, троица зашагала в яркой, почти зеркальной белизне крашеных стен, разрываемых чередой арок, за одной из которых Стас увидел сваленные в кучу книги. Роберт остановился как вкопанный, но окрик Ди сорвал его с места.
Красный, как запыленная кровь, кирпич, тесаный и бутовый камень, керамика и гранит, гнилостная поволока на полуразрушенном декоре, забитые вентиляционные отверстия.
Стас отрешенно подумал о первых гостях Египта, погнавшихся за наживой на заре Нового времени. О парусниках, пиратах, отсыревшем порохе, ночевках в песчаных ямах, змеях и разбойниках, чуме и проклятии фараонов. О мумиях с позолоченными черепами.
Они прошли мимо засыпанной камнями шахты. Роберт отстал, он спотыкался, налетал на расколотые блоки. Стас чувствовал движение воздуха, невесть как циркулирующего в исполинском многоквартирном гробу.
«Наши кровавые трапезы нередко порождали людскую панику. Начиналась охота на вампиров. Несколько случаев было задокументировано. Вскрывали могилы, выходили ночью на улицы с вилами и факелами. Это забавляло Келли, я же не находил в такие моменты повода для веселья. Несколько раз мы чудом избежали облав.
Тогда, в середине восемнадцатого века, ученые умы, к каким в свое время принадлежал и я, впервые попытались объяснить вампиризм преждевременными похоронами и бешенством. О нас стали писать книги. Аббат Антуан Кальме издал трактат, допускающий существование таких, как я и Келли. Француз скрупулезно собрал сведения о вампирах, и сила печатного слова убедила даже Вольтера…»
«Художественный образ — вот во что мы превратились. Пока Келли спал в окружении десяти верных псов, я упивался этим невниманием, подарком заблуждений. Мне нравилось жить в тишине, как забытому в череде поколений мифу. Я питался редко, поглощая тела целиком или надежно скрывая останки. Я не оставлял следов.
А наверху, в современном мире, люди рыскали по кладбищам в поисках гнездовий кровопийц, охотились на чупакабр, насмерть забивали камнями пособников вампиров, пили кровь своих жертв, продолжали вскрывать могилы, вырывать и сжигать сердца, используя математику, вычисляли, как скоро кровопийцы захватят Землю, если каждый укус будет порождать нового монстра… Келли бы это понравилось. Империя вампиров».
Стаса охватило нервное возбуждение. «История Джона Ди» была в его голове.
На полу валялась сломанная кровать, под ногами хрустели осколки вдребезги разбитой лампы.
— Живей! — поторопил Ди.
Лестница закончилась тесным прямоугольным помещением с низкой дверью. Слева и справа поднимались металлические шкафы без каких-либо наклеек или обозначений. Под потолком тянулись пластиковые трубы, черные с синими полосками.
— Оставь ее здесь. — Вампир кивнул на лампу.
Стас поставил светильник на пол.
— Потуши.
Биограф повиновался.
Помещение погрузилось во мрак, но глаза Стаса тут же ухватили контуры стен и шкафов. Серый мирок подергивался светлой рябью приближающихся шагов: Роберт медленно, будто во хмелю, поднимался по ступеням.
— Blödmann, — зло проскрипел Ди.
Стас безразлично кивнул.
— Поднимайся наверх, — велело существо, протягивая связку из двух ключей. — Во дворе будет машина. Жди там.
Стас открыл дверь, пригнувшись, шагнул вперед, распрямился и задрал голову.
Он оказался в колодце с далеким решетчатым потолком. Через прутья лился тусклый солнечный свет. Череда ржавых скоб, забранных в такие же ржавые кольца защитного кожуха, уходила вверх — словно вывернутая наизнанку дымовая труба старой котельной.
Стас сощурился, неприязненно сжал губы и стал подниматься к смутно пугающему свету.
«Я иду, судия».
3
Под глазами Роберта темнели пурпурные синяки. Прежде чем выйти из машины, он замаскировал их солнцезащитными очками, выуженными из бардачка (до университета «Рено» вел бездомный, Стас и Ди сидели на заднем сиденье). Сочащуюся из носа кровь остановил при помощи скатанных из салфетки шариков.
Стас немного поразмышлял над этим. По правде говоря, его мало волновали страдания и скверный вид бездомного, как и инцидент в подвале. Стаса теперь мало что волновало: ему говорили — он делал. Остальное — вялые судороги памяти.
— Он забрал мои книги, — сказал Роберт Стасу. Они стояли в тени каштанов под окнами лабораторного корпуса.
— Я видел, — ответил писатель. — Там что-то произошло.
— Он ударил меня.
— Я не о том. Там — в здании. Похоже на пожар.
— И поделом, — пробурчал бездомный. Закашлял, поправил очки, снова закашлял.
— Нам надо узнать, что случилось. Ему нужны тела.
— А мне нужны мои книги.
Стас не придумал, что ответить. Обернулся и посмотрел на автомобиль у бордюра дорожки. Вампир следил за ними через заднее стекло. Народа на свежем воздухе было немного: люди в синих робах, возводящие строительные леса; троица студентов на углу корпуса; кажется, какая-то парочка в машине, бежевом «опеле», скучающем на небольшой парковке.
Стас глянул на Роберта. По щекам бездомного текли слезы. Спрятанные под очками глаза уставились в землю.
— Схожу узнаю. — Стас направился к строительным лесам, надеясь, что среди работяг найдется выходец из бывших советских республик.
Вернувшись, застал надрывно кашляющего в кулак проводника.
— Я задыхаюсь без них, — прохрипел Роберт.
Стас проигнорировал.
— Они все сгорели. Пошли.
— Куда? — Бездомный повел головой, будто не понимал, где находится.
— В машину.
Рабочие перестали возиться с рамным каркасом и смотрели на двух бомжей, ошивающихся на территории Карлова университета. Бородатый строитель, сидящий на досках второго яруса, достал телефон.
— Идем, — повторил Стас.
Они почти дошли до машины, когда их кто-то окликнул. «Охранник», — подумал Стас, забираясь в «Рено».
— Поехали, — приказал Ди.
Роберт послушно тронулся.
Вампир обратил к Стасу костлявое лицо, на губах застыла зыбкая, недовольная улыбка.
— Тела исчезли, так? — Фарфоровые глаза не спрашивали.
— В каком-то смысле, — ответил Стас, закатывая рукав и рассматривая глубокие раны с патокой гноя. — Был пожар.
Ди обдумывал услышанное.
Машина выехала за чугунные ворота, обрамленные головастыми фонарями. Бездомный нажал на педаль газа. Под капотом нехорошо постукивал двигатель — или что-то другое, Стас не разбирался. Если верить датчику топлива, бак был почти полон. В зеркальце заднего вида — в очень похожем на реальность зазеркалье — двигались другие автомобили. Стас заметил «опель» с университетской стоянки, но не придал этому значения. Повернулся к Ди.
— Их сжег не Келли, — сказал вампир. — Сейчас ему как никогда нужны верные псы.
Роберт пропустил трамвайчик, который, обнюхивая рельсы, прополз по перекрестку. Бездомный больше не кашлял, почти не двигался — окаменел, вцепившись побелевшими руками в руль.
— Вези обратно, — властно сказал Ди. Существо пряталось от солнца: куртка с высоким воротником, перчатки, шапочка. — Мне надо подумать.
Стас откинулся на сиденье и закрыл глаза.