Окно призрака - Камрин Харди
Он осматривал дом, стараясь по внешнему виду составить психологический портрет его владельцев. Вполне себе обыкновенный дом, такой же, как у многих в их городе, его не назовешь «странным». Довольно ухоженный, местами, может, и требовалось обновить краску, но не критично. Юэн сжал цветы в руке, если бы шипы не обрезали в цветочном магазине, они бы впились ему в ладонь. Никаких психологических портретов составить не удалось, мысли крутились в ином направлении. На лужайке стояли темно-зеленая машина Бернарда и начищенный до блеска катафалк Чилтона.
Отодвинув в сторону занавеску из цокающих друг об друга разноцветных бусин, Юэн сразу заметил крутящийся ловец снов у зеркала. В доме пахло свежими цветами, слышались разговоры; лестница, ведущая на второй этаж, была перекрыта. Юэн коснулся ловца снов, останавливая его танец, однако амулет спустя пару секунд вновь закружился от сквозняка.
Пройдя дальше по коридору, Юэн заглянул в комнату справа, из которой доносились разговоры, и сразу заметил опирающегося на трость Чилтона, следящего за происходящим. Рядом с ним стояла мисс Грант – она появлялась на каждых похоронах в городе. Эта пожилая женщина считала своим долгом помогать на похоронах. Юэн слышал, что она всегда приходила в числе первых и приносила несколько блюд для поминок. У нее не было своей семьи, ни детей, ни мужа, никого, никогда…
В комнате было просторно, часть мебели оказалась передвинута; что-то, вероятно, пришлось временно вынести. Чилтон сразу заметил Юэна и поприветствовал его кивком головы. Юэн сделал аналогичный жест и увидел в конце комнаты гроб на возвышении в окружении живых цветов. Бернард в черном костюме стоял неподалеку рядом с женщиной в темно-синей блузке и черной юбке ниже колена. Она поглаживала его плечо, но парень с поникшей головой, казалось, не обращал на нее внимания. Он сцепил руки перед собой и только иногда кивал, когда к нему подходили сказать пару слов и выразить соболезнования.
Судя по количеству цветов, те, кто решил попрощаться с Грегором Макхью, пришли раньше, и теперь в комнате остались лишь немногие. Они разделились на небольшие группы и беседовали друг с другом, иногда посматривая в сторону гроба.
– Говорят, приступ случился с ним прямо на работе. Он обмяк, повалившись на стол с посылками. Кто-то из коллег подумал, что ему просто стало плохо, душно, а он был уже мертв.
Юэн живо представил себе эту картину. Возможно, несчастье случилось с Грегором, пока они с Бернардом прогуливались до магазина. Он тряхнул головой, отгоняя жуткое видение, и, сделав глубокий вдох, подошел к Берну и женщине. На вид ей было чуть больше сорока. В чертах лица улавливалось что-то знакомое.
– Соболезную, – сказал Юэн, неловко держа пять роз перед собой.
Бернард поднял голову как раз в тот момент, когда женщина с темным каре приняла поминальный букет. Пустота в его зеленых глазах казалась всепоглощающей – словно Юэн смотрел на две черные дыры. Все виделось как во сне. Резко захотелось покинуть дом, чтобы не видеть Бернарда таким безэмоциональным, выжженным изнутри. Неосознанно переведя взгляд в сторону, Юэн ощутил, как желудок сжался в комок. Смотреть на мертвеца не жутко, жутко видеть его убитых горем близких. Берн формально кивнул и опустил голову.
Юэн заметил за его спиной на стене большое украшение, сделанное из нескольких крупных веток, сплетенных между собой узором из плотной белой нити. С нижней горизонтальной ветки свисали перья, крупные, белые с серыми крапинками, похожие на лебединые. Наверное, это была одна из разновидностей ловца снов, но Юэн никогда таких больших не видел, и еще этот был нестандартной формы, вытянутый, и узор имел хаотический вид, будто его сплел потерявший координацию паук. Белые перья чуть колыхались от движений проходящих мимо людей.
– Извините, – сказал Юэн, – можно попросить у вас стакан воды?
Женщина посмотрела ему за спину.
– Пройдем на кухню, – сказала она и, оставив Бернарда, направилась из комнаты, прихватив с собой поднос с пустыми стаканами, который стоял на небольшом столике у стены.
Юэн последовал за ней, скользнув взглядом по Берну, к которому уже подошла какая-то пара. Женщина с каре помыла и протерла полотенцем чистый стакан, спустя пару секунд, налив в него лимонад, протянула Юэну. Он поблагодарил ее и сделал несколько глотков.
– Ты друг Бернарда, да? – спросила женщина, склонив голову набок. Ее покрасневшие и припухшие глаза смотрели на Юэна с интересом.
– Да, я ему помогаю в фотостудии, – сказал Юэн и, поставив пустой стакан на стол, представился. – А вы, должно быть, родственница Бернарда. У вас схожие черты…
– Верно, – кивнула женщина, – я его тетя. Эллен Бакстер. Грегор – мой старший брат. Был им…
– Как я могу к вам обращаться? Мисс, миссис…
– Просто Эллен, – она улыбнулась и махнула рукой. – Не люблю все эти формальности. Они старят.
Юэн попытался улыбнуться в ответ. Вышло не очень, сегодня эта функция работала с перебоями. Женщина принялась намывать остальные пустые стаканы, Юэн вызвался ей помочь и взял в руки полотенце.
– А вы ведь не из нашего города, да? – спросил он, ставя протертые насухо стаканы на поднос.
– Да, я живу в другом городе. Как узнала о том, что случилось, – Эллен тяжело вздохнула, голос ее дрогнул, – так сразу выехала.
– А что случилось с вашим братом? – спросил Юэн с осторожностью, ставя еще один сухой стакан на поднос. – Все произошло так неожиданно… Извините, можете не отвечать, если вам тяжело разговаривать на эту тему.
– Не стоит извиняться. Люди приходят на похороны, они имеют право знать, – твердо сказала Эллен. Юэн чувствовал по ее дрожащему голосу, что она очень расстроена, но эта женщина старалась держаться. – Больное сердце после потрясений в итоге не выдержало. У него случился инфаркт.
– После потрясений? – аккуратно спросил Юэн.
Заставить себя прекратить задавать вопросы, которые могли быть неприятны тете Бернарда, он не мог. У него самого нервы шалили, и рот открывался сам собой. Эллен выглядела довольно дружелюбной и разговорчивой, такие подробности Бернард бы еще не скоро открыл, нельзя было упускать возможность.
Женщина вздохнула и выключила кран, взяла полотенце и принялась вытирать руки.
– Да, смерть Инесс, матери Бернарда, очень его подкосила.
Юэн молча разлил лимонад по стаканам и, взяв поднос, отнес его обратно в комнату. Эллен тоже вернулась. Он посмотрел на Бернарда, который теперь хотя бы начал подавать признаки жизни, что-то отвечал подходившим к нему людям, Чилтон помогал ему укладывать цветы вокруг гроба.
Смерть жены негативно отразилась на здоровье Грегора. Как смерть отца отразится на Бернарде? Юэн не хотел размышлять