Nice-books.net

Окно призрака - Камрин Харди

Тут можно читать бесплатно Окно призрака - Камрин Харди. Жанр: Городская фантастика / Ужасы и Мистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
более живым. – Понятно. Ну, будь тут аккуратнее, здесь бывает скользко.

Он развернулся, продолжая нервно стискивать в кармане ловец снов.

«Ребенок. Просто ребенок. Просто не самый здоровый ребенок».

– Ты знаешь моего отца, а скоро я узнаю твоего.

Бернард застыл, не веря своим ушам и чувствуя, как внутренности стянулись в тугой узел, затем медленно повернулся. Девочка стояла на прежнем месте, взгляд ее стал пронзительным, казалось, она заглядывала в самую душу.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Бернард и, подойдя к девочке, опустился перед ней на одно колено. Безмолвный взгляд крупных водянистых глаз проникал под кожу. – О чем ты говоришь?

Ребенок молчал и не собирался ничего отвечать. От девочки веяло холодом, будто она вся была сделана изо льда. Бернард неосознанно достал из кармана руку, в которой сжимал маленький ловец снов. Неужели теперь даже дети узнают его из-за слухов об отце?..

– Ответь.

– С кем ты там разговариваешь, эй? – донесся голос Юэна сзади. – Не хочу тебя огорчать, но книги обычно читают, а не беседуют с ними.

Не вставая, Бернард обернулся через плечо и увидел застывшего в начале ряда стеллажей Юэна с вопросительно приподнятой бровью. Бернард повернулся обратно, однако девочка исчезла, будто ее и вовсе не было, но он отчетливо помнил и бледное лицо, и проступающие вены на тонких руках…

– Убежала, – произнес он.

– Убежала? Кто? – забеспокоился Юэн. – Только не говори, что ты видел крысу.

Бернард выпрямился, убирая амулет в карман. Юэн подошел к нему, держа в руках сумку.

– В библиотеке водятся крысы? Или они просто заходят сюда почитать истории о людишках?

– Никаких крыс, – сказал Бернард, образ болезненно бледной девочки не выходил у него из головы.

Чем дальше текло время, тем сильнее нарастала внутри тревога. А еще мысли стремительно неслись к отцу. Увлекшись фотосессией, Бернард забыл ему позвонить.

– Я тебя тут по всей библиотеке ищу, – сказал Юэн, ткнув Бернарду в плечо пальцем. – Уже даже спросил у твоей подружки, не видела ли она тебя. Но она со мной как-то не горит желанием общаться. Только помотала головой, не произнеся ни слова.

– Ага, – кивнул Бернард, сжимая в кармане маленький амулет.

– Что – ага? Мы едем отсюда или у нас запланирована еще серия однотипных фотографий?

– На сегодня мы здесь закончили. Надо возвращаться в студию.

– Это последнее, – сказал Юэн, протягивая сумку с оборудованием и ключи. – Подождешь меня в машине? Я ненадолго отлучусь.

Бернард кивнул и, забрав сумку с ключами, поспешил к выходу, на свежий воздух. Еще не начинало смеркаться, но вечер уже приближался. Усевшись на водительское сиденье, Бернард уперся лбом в руль, тяжело дыша и пытаясь собрать мысли воедино. Что там эта девочка сказала про его отца? Ладно, ребенок просто выглядел болезненным и не был похож на галлюцинацию или что-то вроде того, но почему эта девочка упомянула о его отце?

Продолжая упираться лбом в руль, Бернард достал телефон и нажал кнопку вызова на недавно набранном номере.

– Да, Берни, – ответил отец, голос его звучал приглушенно.

– Привет, пап, как дела? – спросил Бернард, стараясь говорить спокойно, чтобы голос не выдал его тревоги.

– Все в порядке.

– Ты не забыл принять таблетки?

Молчание. Шорохи на линии или шум в ушах от бешено колотящегося сердца. Протяжный отцовский вздох.

– Да, все принял, – наконец ответил он, однако Бернард был уверен, что это не так. Скорее всего, он опять забыл, но сказал так, чтобы не беспокоить сына. – У тебя сегодня много дел в студии? Задержишься или приедешь пораньше?

– Постараюсь пораньше.

– Хорошо, тогда не буду ужинать без тебя.

Бернард положил трубку, оставаясь в прежнем положении. Голова внезапно стала неподъемной, словно прилипла к оплетке руля, однако после отцовских слов (больше даже просто от звука его голоса) тревога начала рассеиваться. Хлопнула пассажирская дверь, заскрипело сиденье рядом.

– Ты спишь? – спросил Юэн.

– Нет, – Бернард выпрямился и посмотрел на двери библиотеки.

– Выглядишь неважно. У тебя все в порядке?

Бернард медленно повернул голову и посмотрел на Юэна, в глазах которого отразилось неподдельное беспокойство.

– Все в порядке, – ответил он, поворачивая ключ в замке зажигания.

Всю обратную дорогу Юэн делился впечатлениями о фотосессии в библиотеке. Не очень красочно, может, потому что и сам немного устал. В целом, как понял из его слов Бернард, ему понравилось.

– Это, конечно, интереснее, чем разбирать пыльный хлам в студии. Надо чаще выбираться.

Он тактично не стал подкалывать насчет Эрики, отметил только то, что как модель она поработала сегодня неплохо. И хоть сначала настроение у Бернарда было не на высоте, тем не менее за разговором с этим парнем он ощутил, что отвлекся, и слова бледной девочки из библиотеки его уже не беспокоили. Да и отец мог не соврать про таблетки, так что тревога, казалось, окончательно улеглась. Пока они доехали до студии, город уже погрузился во мрак. В окнах похоронного бюро свет не горел.

Когда они выгрузили оборудование, Бернард предложил подвезти Юэна. До дома или до любого другого места в городе, смотря куда ему надо было. Оставаться в студии сегодня Бернард не планировал. Юэн согласился и назвал адрес.

* * *

Когда машина притормозила напротив непримечательного, но ухоженного двухэтажного дома, Бернард заметил, как с гамака, подвешенного на крыльце, соскользнула девочка в черной толстовке. С радостными воплями о «приехавшем братике», преодолев разделявшее их расстояние за пару секунд, она подбежала к Юэну и с размаху обняла его, уткнувшись лицом ему в грудь. Рассмеявшись, он мягко похлопал сестру по спине. Ее макушка не доставала ему даже до подбородка.

– Вилли опять на меня ругался, – прошептала она.

– Серьезно? Я поговорю с ним.

Девочка отлипла от Юэна и, повернувшись к Бернарду, широко ему улыбнулась. В верхней челюсти на месте клыка зияла пустота. На вид девочке было лет десять. Темные волосы были убраны в два подпрыгивающих от каждого движения хвостика, крупные серые глаза смотрели с озорным блеском. Бернард заметил поразительное сходство во внешности.

– Привет, меня зовут Джинджер. Можно просто Джи, – весело поздоровалась она, протягивая прямо в открытое окошко тонкую ручку с розовым лаком на маленьких ногтях.

– Моя младшая сестра, – добавил Юэн.

Бернард тоже представился и мягко пожал теплую миниатюрную ладонь. Через секунду он вышел из машины.

– Хм-м, Бернард… – задумчиво протянула Джи и повернулась к брату. – Ю, это тот Бернард, который передал мне шоколадные круассаны?

– Да, он самый, – улыбнувшись, ответил Юэн.

– Спасибо за вкусности, – отвесив поклон, сказала Джи. Ее руки тонули в широких рукавах толстовки, которая была ей велика на несколько размеров и, скорее всего,

Перейти на страницу:

Камрин Харди читать все книги автора по порядку

Камрин Харди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Окно призрака отзывы

Отзывы читателей о книге Окно призрака, автор: Камрин Харди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*