Окно призрака - Камрин Харди
Он развернулся, продолжая нервно стискивать в кармане ловец снов.
«Ребенок. Просто ребенок. Просто не самый здоровый ребенок».
– Ты знаешь моего отца, а скоро я узнаю твоего.
Бернард застыл, не веря своим ушам и чувствуя, как внутренности стянулись в тугой узел, затем медленно повернулся. Девочка стояла на прежнем месте, взгляд ее стал пронзительным, казалось, она заглядывала в самую душу.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Бернард и, подойдя к девочке, опустился перед ней на одно колено. Безмолвный взгляд крупных водянистых глаз проникал под кожу. – О чем ты говоришь?
Ребенок молчал и не собирался ничего отвечать. От девочки веяло холодом, будто она вся была сделана изо льда. Бернард неосознанно достал из кармана руку, в которой сжимал маленький ловец снов. Неужели теперь даже дети узнают его из-за слухов об отце?..
– Ответь.
– С кем ты там разговариваешь, эй? – донесся голос Юэна сзади. – Не хочу тебя огорчать, но книги обычно читают, а не беседуют с ними.
Не вставая, Бернард обернулся через плечо и увидел застывшего в начале ряда стеллажей Юэна с вопросительно приподнятой бровью. Бернард повернулся обратно, однако девочка исчезла, будто ее и вовсе не было, но он отчетливо помнил и бледное лицо, и проступающие вены на тонких руках…
– Убежала, – произнес он.
– Убежала? Кто? – забеспокоился Юэн. – Только не говори, что ты видел крысу.
Бернард выпрямился, убирая амулет в карман. Юэн подошел к нему, держа в руках сумку.
– В библиотеке водятся крысы? Или они просто заходят сюда почитать истории о людишках?
– Никаких крыс, – сказал Бернард, образ болезненно бледной девочки не выходил у него из головы.
Чем дальше текло время, тем сильнее нарастала внутри тревога. А еще мысли стремительно неслись к отцу. Увлекшись фотосессией, Бернард забыл ему позвонить.
– Я тебя тут по всей библиотеке ищу, – сказал Юэн, ткнув Бернарду в плечо пальцем. – Уже даже спросил у твоей подружки, не видела ли она тебя. Но она со мной как-то не горит желанием общаться. Только помотала головой, не произнеся ни слова.
– Ага, – кивнул Бернард, сжимая в кармане маленький амулет.
– Что – ага? Мы едем отсюда или у нас запланирована еще серия однотипных фотографий?
– На сегодня мы здесь закончили. Надо возвращаться в студию.
– Это последнее, – сказал Юэн, протягивая сумку с оборудованием и ключи. – Подождешь меня в машине? Я ненадолго отлучусь.
Бернард кивнул и, забрав сумку с ключами, поспешил к выходу, на свежий воздух. Еще не начинало смеркаться, но вечер уже приближался. Усевшись на водительское сиденье, Бернард уперся лбом в руль, тяжело дыша и пытаясь собрать мысли воедино. Что там эта девочка сказала про его отца? Ладно, ребенок просто выглядел болезненным и не был похож на галлюцинацию или что-то вроде того, но почему эта девочка упомянула о его отце?
Продолжая упираться лбом в руль, Бернард достал телефон и нажал кнопку вызова на недавно набранном номере.
– Да, Берни, – ответил отец, голос его звучал приглушенно.
– Привет, пап, как дела? – спросил Бернард, стараясь говорить спокойно, чтобы голос не выдал его тревоги.
– Все в порядке.
– Ты не забыл принять таблетки?
Молчание. Шорохи на линии или шум в ушах от бешено колотящегося сердца. Протяжный отцовский вздох.
– Да, все принял, – наконец ответил он, однако Бернард был уверен, что это не так. Скорее всего, он опять забыл, но сказал так, чтобы не беспокоить сына. – У тебя сегодня много дел в студии? Задержишься или приедешь пораньше?
– Постараюсь пораньше.
– Хорошо, тогда не буду ужинать без тебя.
Бернард положил трубку, оставаясь в прежнем положении. Голова внезапно стала неподъемной, словно прилипла к оплетке руля, однако после отцовских слов (больше даже просто от звука его голоса) тревога начала рассеиваться. Хлопнула пассажирская дверь, заскрипело сиденье рядом.
– Ты спишь? – спросил Юэн.
– Нет, – Бернард выпрямился и посмотрел на двери библиотеки.
– Выглядишь неважно. У тебя все в порядке?
Бернард медленно повернул голову и посмотрел на Юэна, в глазах которого отразилось неподдельное беспокойство.
– Все в порядке, – ответил он, поворачивая ключ в замке зажигания.
Всю обратную дорогу Юэн делился впечатлениями о фотосессии в библиотеке. Не очень красочно, может, потому что и сам немного устал. В целом, как понял из его слов Бернард, ему понравилось.
– Это, конечно, интереснее, чем разбирать пыльный хлам в студии. Надо чаще выбираться.
Он тактично не стал подкалывать насчет Эрики, отметил только то, что как модель она поработала сегодня неплохо. И хоть сначала настроение у Бернарда было не на высоте, тем не менее за разговором с этим парнем он ощутил, что отвлекся, и слова бледной девочки из библиотеки его уже не беспокоили. Да и отец мог не соврать про таблетки, так что тревога, казалось, окончательно улеглась. Пока они доехали до студии, город уже погрузился во мрак. В окнах похоронного бюро свет не горел.
Когда они выгрузили оборудование, Бернард предложил подвезти Юэна. До дома или до любого другого места в городе, смотря куда ему надо было. Оставаться в студии сегодня Бернард не планировал. Юэн согласился и назвал адрес.
* * *
Когда машина притормозила напротив непримечательного, но ухоженного двухэтажного дома, Бернард заметил, как с гамака, подвешенного на крыльце, соскользнула девочка в черной толстовке. С радостными воплями о «приехавшем братике», преодолев разделявшее их расстояние за пару секунд, она подбежала к Юэну и с размаху обняла его, уткнувшись лицом ему в грудь. Рассмеявшись, он мягко похлопал сестру по спине. Ее макушка не доставала ему даже до подбородка.
– Вилли опять на меня ругался, – прошептала она.
– Серьезно? Я поговорю с ним.
Девочка отлипла от Юэна и, повернувшись к Бернарду, широко ему улыбнулась. В верхней челюсти на месте клыка зияла пустота. На вид девочке было лет десять. Темные волосы были убраны в два подпрыгивающих от каждого движения хвостика, крупные серые глаза смотрели с озорным блеском. Бернард заметил поразительное сходство во внешности.
– Привет, меня зовут Джинджер. Можно просто Джи, – весело поздоровалась она, протягивая прямо в открытое окошко тонкую ручку с розовым лаком на маленьких ногтях.
– Моя младшая сестра, – добавил Юэн.
Бернард тоже представился и мягко пожал теплую миниатюрную ладонь. Через секунду он вышел из машины.
– Хм-м, Бернард… – задумчиво протянула Джи и повернулась к брату. – Ю, это тот Бернард, который передал мне шоколадные круассаны?
– Да, он самый, – улыбнувшись, ответил Юэн.
– Спасибо за вкусности, – отвесив поклон, сказала Джи. Ее руки тонули в широких рукавах толстовки, которая была ей велика на несколько размеров и, скорее всего,