Nice-books.net
» » » » Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов

Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов

Тут можно читать бесплатно Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
следующую мастерскую я зашёл с некоей долей опасения. Впрочем, впечатление сразу с порога было очень хорошим. Маленькое помещение выглядело скромно: тусклый свет ламп освещал ряды аккуратно разложенных инструментов, чистых и явно любимых мастерами. Стены были украшены чертежами изделий, а возле входа стоял аккуратно вычищенный верстак, который, казалось, видел лучшие времена, но не потерял своего достоинства. Видно было, что это место, хоть и не приносит огромной прибыли, но наполнено любовью к делу, которое здесь делают.

Меня встретил хозяин мастерской – высокий, крепкий мужчина лет пятидесяти. Он с интересом глянул на меня, сдержанно поздоровался, улыбнулся и предложил помощь.

– Добрый день, – обратился я к нему, раскладывая чертежи на столе. – Мне нужно изготовить вот такой заказ. Всё необходимо сделать вот по этим чертежам.

Он внимательно смотрел на чертежи, ничего не говоря, но в его глазах уже читался профессиональный интерес. Затем он поднял взгляд, и мне сразу стало ясно, что этот человек – настоящий мастер.

– Интересная идея, – наконец сказал он, поглаживая подбородок. – Вижу, что ты знаешь, что делаешь. Я таких конструкций ещё не видел, но всё это можно сделать. Думаю, понадобится несколько дней для изготовления форм для отливок и для обработки самих отливок.

– Я вас не тороплю, – ответил я, понимая, что нашёл нужного человека, – Мне важно качество. Но и сильно затягивать с изготовлением тоже не хотелось бы.

Мастер кивнул, одобрительно покачав головой.

– Знаешь, парень, – сказал он, пододвигая чертежи к себе ближе, – мы работаем тут не так давно. Мастерская небольшая, клиентов не всегда хватает, и за такие заказы я с радостью берусь. Подобные вещи делают для настоящего дела, и я рад, что смогу помочь.

Мы обсудили детали, и я сразу почувствовал, что с этим человеком можно иметь дело. Ещё при разговоре он несколько раз взглянул на инструменты и с искренней заботой поправил что-то на верстаке, будто напоминая себе, что к делу нужно подходить ответственно и честно.

– Тогда приступаем. Не часто встречаются такие заказы, но они того стоят. Задаток сможешь оплатить?

Я кивнул, довольный, что наконец нашёл подходящего мастера, который понимает, чего я хочу добиться.

– Договорились. Дней через пять, думаю, всё будет готово. Заказ доставлю куда скажешь.

Заплатив задаток, я вышел из мастерской, и меня охватило чувство лёгкости. Наконец дело было в надёжных руках, и вскоре кадеты получат то, что спасёт их от этих проклятых жаровен.

Через неделю, как и обещали, меня вызвали на КПП, чтобы принять груз. На улице было холодно и ветрено, поэтому известие о прибытии моей печки буквально согрело меня. На КПП стоял массивный ящик с крепкими деревянными стенками и металлическими уголками, видимо, чтобы не повредить печь при перевозке. Старший унтер-офицер Рейхард, увидев меня, присвистнул, разглядывая ящик.

– Так, Вайс, что у нас здесь? Новое секретное оружие? – подмигнул он, подойдя к ящику и попробовав его приподнять. – Ого, тяжеловато для мамкиных пирожков.

Ящик действительно имел довольно приличный вес. Сама только печь весила килограммов пятьдесят, плюс комплект труб для дымохода к ней, да и сам деревянный ящик тоже не был лёгким. Так что о том, чтобы в одиночку поднимать его и тем более куда-то тащить не могло быть и речи.

– Можно сказать и так, господин унтер-офицер, – ответил я. – Думаю, это решит нашу проблему с холодом.

– Вот как? Ну, посмотрим, что ты там изобрёл, – сказал Рейхард, чуть прищурившись.

В ангаре, куда мы при помощи ещё двоих помощников притащили посылочку, мы с унтер-офицером начали распаковывать ящик, вынимая детали. Под каждой оказалась небольшая деревянная подпорка, которая обеспечивала идеальное положение частей печки в ящике. Рейхард поглядывал на части с интересом, разглядывая её детали и конструкцию.

– Ну, Вайс, ты тут постарался. Такую конструкцию впервые вижу, – признал он, кивая в сторону чугунных деталей. – Вот только что-то очень уж маленькое всё. Ты уверен, что это будет нормально греть?

– Дело за малым – собрать и испытать, – ответил я, и мы вдвоём взялись за работу.

Вскоре печка стояла на своём месте в ангаре, а я установил трубу дымохода, выведя её в отверстие наверху. Рейхард внимательно следил за процессом, иногда помогая подать или подержать части печки, а затем подошёл ближе и посмотрел на всю конструкцию.

– Ладно, растопим? – предложил он, и я кивнул в ответ. Мне самому было интересно увидеть, получилось у меня или нет. Впрочем, на первый взгляд печка не отличалась от виденных мной в прошлом. Даже ручки по бокам для переноски были точно такими же.

Я заложил несколько поленьев в печку, сверху положил пару брикетов угля, подложил щепу и чиркнул протянутыми мне спичками. Огонь быстро перекинулся на сухие щепки и вскоре пламя весело гудело, пожирая дрова. Печка быстро нагрелась, и несколько минут спустя волны тепла начали распространяться от неё в разные стороны, согревая пространство вокруг нас. А я стоял и с лёгкой улыбкой смотрел на две отлитые буквы «ПВ» на дверце топки. Интересно, как их расшифруют? Я помню, как мы в своё время спорили, что означает маркировка той, советской печи ПОВ-57.

– Эх, Вайс, – хмыкнул Рейхард, сложив руки на груди, – даже не верится, что такая маленькая печка может дать столько тепла. Греет она знатно! С таким теплом и зимой в палатке ночевать не страшно.

– Рад, что она работает, – ответил я, чувствуя гордость за своё изобретение. – Теперь кадетам точно станет проще на полевых занятиях.

Рейхард внимательно осмотрел печку, оценивая её работу и конструкцию. Он был явно впечатлён.

– Думаю, пора рассказать о твоей печке капитану Штайнеру. Вещь она нужная и, главное, полезная, – сказал он, добавив с усмешкой: – Вдруг прославишься, Вайс?

Я стоял перед массивным столом начальника корпуса, ощущая лёгкий холодок волнения. В кабинете, кроме начальника, сидели несколько офицеров в чине полковников и один незнакомый мне генерал с суровым взглядом и внушительными орденскими планками на груди.

Первым заговорил полковник, сидевший справа от начальника корпуса. Он смотрел на меня с вежливым интересом:

– Кадет Вайс, не каждый день видишь, чтобы кто-то в твоём возрасте создавал что-то подобное. Признаюсь, даже наши инженеры были впечатлены конструкцией твоей печи. Что ж, расскажи, как ты к этому пришёл.

Я на мгновение замялся, но затем уверенно ответил:

– Идея появилась во время последних полевых занятий, господа. Мы едва не замёрзли, а обогрев палаток имеющимися средствами оказался… неэффективным и, откровенно говоря, вредным для здоровья. Тогда я и подумал, как можно более эффективно и безопасно согреть зимой палатку или, например, блиндаж. Составил чертежи и заказал первую

Перейти на страницу:

Евгений Владимирович Панов читать все книги автора по порядку

Евгений Владимирович Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Судьба бастарда отзывы

Отзывы читателей о книге Судьба бастарда, автор: Евгений Владимирович Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*