Nice-books.net

Истина лисицы - Юлия Июльская

Тут можно читать бесплатно Истина лисицы - Юлия Июльская. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
которому не повезло.

– Это был ноппэрапон, – возразила Норико.

Теперь всё встало на свои места. Никакого согласия между этими двумя.

– Это не мог быть ноппэрапон. – Чо закатила глаза. – Киоко-хэика, ваш котёнок ещё верит в сказки? Это очень мило, но у нас путешествие для взрослых.

– Не язви, если не знаешь, о чём говоришь, – спокойно продолжила Норико. Киоко бы удивилась этому спокойствию, но подрагивающий хвост выдавал её с головой. Ещё немного – и она взорвётся. Возможно, на Чо, кроме чужой крови, появится ещё и собственная.

– А ты, значит, всё знаешь о безликих, да? Из дворца виднее? И кстати, откуда ты вообще на острове взялась, киса?

– О, ты умеешь задавать правильные вопросы? А я уж думала, только ножичком угрожать, – не осталась в долгу Норико. – Меня послала сюда Каннон. И в отличие от тебя я, хотя и жила в закрытом дворце, успела до этого кое-что повидать и разузнать. И видимо, гораздо больше, чем ты за всю свою жизнь.

– Вернёмся к делу, – перебила Киоко, быстро сообразив, что эти двое могут мериться своими познаниями хоть вечность – и им не надоест. – Во-первых, меня категорически не устраивают смерти невинных, поэтому мы будем их избегать.

Чо кивнула.

– Вот так просто? Вы согласны?

– Я предпочитаю не убивать. Калечить – да, пытать ради сведений – да. А так за живые головы дают всегда больше. Сегодня был… исключительный случай. Я не могла оставить паренька в живых.

– Второй тоже мёртв? – Киоко поперхнулась воздухом, так сильно её это возмутило. Голова закружилась. Нет, это совсем неправильно. Люди не должны умирать. Они ещё даже до Нисимуры Сиавасэ не дошли, а что будет, когда придёт время действовать?..

– А вы чего ожидали? У нападающих на шиноби не остаётся шансов.

Эта прямота и лёгкость, с какой Чо говорила о жестокости, обескураживали. Нет, Киоко не питала надежд, что у них получится всё сделать мирно. Но всё казалось ещё таким далёким, зыбким и ненастоящим… Она понимала, что на стороне сёгуна в этот раз не просто вся армия столицы, но и вся империя. Им нужны союзники, и им придётся… Нет, ещё рано. Она пока не готова это признать. Ещё есть время обдумать и найти другой вариант. Менее беспощадный, чем война.

Киоко расправила плечи и сделала шаг.

– Нам пора.

Пора навстречу неминуемому. Неважно, каким станет предсказание – она пройдёт свой путь достойно. В конце концов, прошлая Киоко умерла, настало время той императрицы, что сможет вернуть свой трон и мир в своих землях.

В этот раз они решили выйти к западному побережью и дальше продвигаться вдоль него. Когда на горизонте показалось море, Киоко кожей ощутила окончание времени жизни – ночи стали ветренее и холоднее.

Киоко посмотрела на воду вдали, вдохнула полной грудью и почувствовала… свободу. И чем ближе становился край берега, тем легче ей было идти, тем спокойнее она сама становилась. Даже ноги, казалось, гудели гораздо меньше, а тягостные мысли о неясном будущем ласково сметал лёгкий бриз, оставляя её в настоящем, там, где нет места страху и переживаниям, где есть только красота этого момента.

Как же она скучала по воде. И как долго не была у моря…

– Иди, – бросила ей Норико. Они только вошли в деревню, но она уже успела обежать всё вокруг и наверняка обнюхала каждый дом.

Киоко нехотя выбралась из своих мыслей и взглянула на бакэнэко.

– Иди, я же вижу, как ты на него смотришь. Тебе это нужно.

– Сначала найдём ночлег…

– Да брось, мы и без тебя его найдём. Сейчас все спят, на берегу за деревней никого. Иди.

Киоко бросила взгляд на остальных: Чо о чём-то препиралась с Хотэку, а Иоши старательно делал вид, будто ищет что-то в сумке, но украдкой поглядывал в их сторону.

– Иоши, – позвала она.

– Да. – Он тут же бросил сумку и подошёл. – Что-то случилось?

– Я хочу уйти… ненадолго.

– Я сопровожу.

– Нет, одна.

– Но это может быть опасно, – попытался возразить он.

Ну вот, она же знала, что так будет. С другой стороны… С другой стороны, у них не было даже возможности побыть вдвоём с той самой встречи. Всё, на что хватало времени, – переброситься парой слов, да и то всё о деле. Может, сейчас как раз и есть шанс побыть наедине, наладить связь? Они ведь всё ещё женаты, странно, что при этом остаются как будто чужими людьми.

– Хорошо, – в конце концов согласилась она.

Он улыбнулся. Ох, Ватацуми, как давно она не видела эту улыбку… Она не стала сдерживаться и ответила на неё искренне. Хотя бы этой ночью она будет собой – без масок и чужих тел.

– Куда ты хочешь отправиться?

Киоко обернулась, выискивая на песке чёрную тень.

– Норико, о какой части берега ты говорила?

Бакэнэко лениво зевнула и ответила, махнув лапой:

– Пройдите деревню по этой дорожке насквозь, и она вас к нему выведет.

Провожая взглядом Иоши и Киоко, Норико вспомнила время, когда Каннон отправляла её за Драконье море. Тогда она и предположить не могла, что простая просьба присмотреть за человеческим детёнышем выльется в то, что она будет сопровождать двух мёртвых правителей этой страны по глухим деревням. Ну и работу ей подкинули… А главное – никакой оплаты! И никто не говорил, что придётся спасать императора ценой собственных сил! Поддержание ки Иоши, хотя и стало привычным, всё же сделало её значительно слабее.

Она мотнула головой, стряхивая с себя мысли и пыль, и обернулась к оставшимся. Чо что-то оживлённо говорила Хотэку, и Норико решила, что ей это не нравится. Вообще-то, ей и сама Чо не нравилась. Если бы могла – она бы избавилась от неё где-нибудь в дороге, но Киоко попросила вести себя прилично.

Хотя какие приличия с тем, кто тебя похитил и хотел продать Мэзэхиро… Норико до сих пор не верилось, что куноичи согласилась с ними сотрудничать. Да, ей предложили отличную сделку, но какие гарантии?

Чо в это время коснулась пальцами подбородка Хотэку, и Норико совсем не понравился её заигрывающий взгляд. Каннон милостивая, что она себе позволяет? Разве женщины Шинджу ведут себя так бесстыдно?

– Вы даже не заметили, что ваши драгоценные правители от вас сбежали, да? – Она подошла и уселась в паре шагов от них. Хвост предательски колотил по земле, выдавая её раздражение. Она только надеялась, что его примут за раздражение из-за невнимательности своих спутников.

Чо убрала руку, но сделала это очень неторопливо, продолжая смотреть на Хотэку. Норико очень, очень сильно

Перейти на страницу:

Юлия Июльская читать все книги автора по порядку

Юлия Июльская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Истина лисицы отзывы

Отзывы читателей о книге Истина лисицы, автор: Юлия Июльская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*