Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису
— О! А это что?..
Пыхтя от жары и усталости, я в очередной раз остановился, чтобы перевести дух, как вдруг заметил неподалеку старое святилище. Странно, я не раз бывал в этом районе, но никогда раньше его не замечал.
«Схожу-ка я помолиться местным божествам и заодно гляну, нет ли там автомата с напитками», — подумал я и начал подниматься по каменным ступеням.
Пройдя через ворота-тории, я ступил на территорию храма. Высокие деревья с пышными кронами так и манили задержаться в их тени ненадолго, чтобы остыть от летнего зноя. Я остановился и огляделся, но ни автомата с напитками, ни административного здания сямусё, где священнослужители принимают заказы на моления, не увидел. Впрочем, неудивительно для такого маленького святилища.
Решив, что раз уж пришел сюда, то стоит хотя бы помолиться, я бросил монетку в ящик для подношений.
— Пожалуйста, пусть я стану невидимым. И пусть начальник разрешит мне перевестись в другой отдел, — вознеся свои угрюмые мольбы, я поклонился и направился обратно, как вдруг в сердце кольнуло странное предчувствие. Я оглянулся: — Что за дела?..
Я точно помнил, что со всех сторон святилище окружало плотное кольцо деревьев. Однако теперь позади главного здания виднелся просвет. Странно, почему только там? Я подошел поближе — и передо мной предстала неожиданная картина.
Прямо от святилища тянулась ровная дорога, ведущая к старой торговой улице. Хм… Здешний район был недавно отстроен, но, казалось, время замерло на этой улице — будто я очутился в прошлом. От аромата, напоминавшего запах благовоний, меня охватила дрожь. По коже побежали мурашки. Не к добру это. Озноб в такую жару — первый признак теплового удара. Надо бы поскорее попить. Со здоровьем не шутят, так что, думаю, на работе отнесутся с пониманием, если я немного задержусь.
Придумав себе такое оправдание, я зашагал к торговой улице. Покрытие дороги напоминало спрессованный песок, и я, привыкший ходить в офисных туфлях исключительно по асфальту, то и дело спотыкался.
По обеим сторонам выстроились магазины, но большинство из них казались закрытыми, и почти нигде не горел свет. «Это улица-призрак», — догадался я. Вероятно, когда проводили реновацию, о ней попросту забыли.
Вообще, многим нравятся подобные места, и если здесь все немного обустроить, то сюда потянутся покупатели, а вслед за ними откроются новые кафе и магазины.
Сам того не замечая, я ударился в анализ ситуации как неисправимый риелтор. Пусть общение с клиентами дается мне тяжело, но все, что связано с недвижимостью, мне по душе. Хм… Не понимаю, почему здесь повсюду висят красно-белые бумажные фонарики и еще какие-то странные вывески на непонятном языке?
В архитектуре улочки сочетались китайский и японский стили, что придавало месту особый колорит.
— О!
Я дошел до середины дороги, когда увидел стоящий перед магазином шест с баннером нобори, на котором было написано: «Рамунэ. Прохладительные напитки». Это же лимонадная лавка — деревянная постройка с выступающим наружу маленьким прилавком, похожая на те, в которых продают табак.
— Извините, пожалуйста! Я хотел бы бутылочку рамунэ! — громко сказал я в небольшое окошко над прилавком.
Тотчас из темноты оконного проема высунулась рука и поставила на прилавок бутылку голубого цвета.
— Вот это… неожиданно…
Могли бы и сказать что-нибудь из вежливости. Хотя, может, хозяин, как и я, не особо общительный или ему просто неохота лишний раз отрываться от дел.
— Спасибо… Я оставлю деньги на прилавке, — положив монету в сто иен, я спешно ретировался.
В бутылке с рамунэ вместо пробки был специальный маленький шарик. Протолкнув его внутрь, я залпом выпил весь лимонад. От холодного напитка мое самочувствие сразу же улучшилось.
Подумав, что с рабочими делами на сегодня покончено, я решил прогуляться по торговой улице и посмотреть, нет ли здесь интересной недвижимости. Дойдя до конца улицы, я заметил магазин, на двери которого горел фонарик бонбори персикового цвета.
Я завороженно уставился на него. Будто подергиваясь зыбкой рябью, он таял в оранжевом свете горящего заката. Вывеска магазина гласила: «Волшебная лавка янтарных сладостей». Само здание было старым, но все же отличалось от других, покрытых толстым слоем пыли. Будто за ним тщательно ухаживали. Украшенная орнаментом дверь и фонарик бонбори были выполнены на китайский манер, а само здание относилось к традиционному японскому стилю. Необычными казались и название магазина «Волшебная лавка янтарных сладостей», и загадочная приписка: «Выходные по новолуниям и полнолуниям».
Мне всегда нравились здания с затейливыми фасадами, и, конечно, мне захотелось попасть внутрь. Я толкнул дверь кондитерской, запоздало сообразив, что владельцы причудливых лавок и сами порой с чудинкой. Мысленно я представил себе кого-то вроде хипповатого пожилого мужчины в круглых очках.
Дверь отворилась, и я вошел в магазин.
— Добро пожаловать!
— Ой!
Раздавшийся у двери звонкий голос заставил меня вздрогнуть от неожиданности.
— Прошу прощения, не хотел вас напугать, — с легкой улыбкой извинился молодой человек. Он был настолько красив, что я даже невольно залюбовался. Блестящие золотые волосы и штаны хакама темного цвета сочетались неожиданно гармонично.
— Я почувствовал присутствие человека, поэтому решил должным образом вас поприветствовать. Однако, судя по вашему испугу, мне есть над чем поработать.
— Вот оно как…
От его вычурной театральности я растерялся, не зная, что сказать. Внешность владельца лавки была совершенно не такой, какую я себе представил, зато его эксцентричность не подкачала.
— Меня зовут Когэцу. Я хозяин этой кондитерской. Если вам потребуется помощь, пожалуйста, обращайтесь. — Поклонившись, парень отошел к кассе в глубине магазина.
Просто писаный красавец. Уж у него-то точно нет проблем с бизнесом даже в таком захолустье. С подобной внешностью и в жизни наверняка не слишком много забот. Эх, как же я ему завидую…
Немного придя в себя от первоначального удивления, я наконец осмотрелся. Тусклое мерцание лампы освещало низкий прилавок, на котором были выложены старомодные десерты. Чего здесь только не было — от пирожных нерикири (традиционных японских лакомств с начинкой из сладкой бобовой пасты) и пастилы ёкан до ретроконфет в мешочках и кусочков карамели.
Не меньшей загадкой для меня стало расположение сладостей на прилавке, которое при всей своей хаотичности в то же время выглядело удивительно гармоничным. Возможно, все дело было в аккуратных ценниках, заполненных кистью на традиционной бумаге васи. Вот только надписи на них показались мне весьма причудливыми.
Видимо, хозяину лавки нравилось выдумывать необычные названия для своих десертов. Например, «Жадные компэйто». А почему, собственно, они «жадные»?
— Ох…
Я остановился у полки с васанбоном — упакованными в коробочки спрессованными кусочками тростникового сахара в форме цветов и