Киоко. Милосердие солнца - Юлия Июльская
Но Юудай не одинок. И наследие истинного сёгуна живо.
* * *
— Госпожа…
Киоко обернулась на служанку, застывшую с гребнем в руках. Её руки были покрыты паутиной из длинных чёрных волос. Её волос. Она смотрела недоумённо, даже испуганно. Киоко и сама почувствовала, как что-то в груди упало, оборвалось.
— Но это же… Так ведь бывает, да? Выпало всего чуть больше обычного…
Служанка перевела взгляд себе под ноги, и Киоко проследила за ним. Пол устилали волосы. Чёрным покрывалом они тянулись от их ног и в стороны и словно расползались, поглощая собой пол, воздух и их самих.
— Киоко-хэика, это вам, — произнёс бодрый голос Хотэку-сана. — Мама передала.
— Ещё одно платье? — изумилась Киоко, принимая подарок, завёрнутый в шёлковый платок.
Шёлк оказался холодным. Она осторожно раскрыла его, и оттуда посыпались цветы — ярко-красные бутоны несущих смерть ликорисов. Они рассыпались по рукам, забирая с собой кожу, обнажая кости, опадали на пол. А Киоко смотрела, не в силах отвести взгляд, и ужас расползался по её сердцу, страх не позволял двинуться, подчинял себе её волю.
— Милая, — вырвал её из оцепенения беспокойный голос. — Милая, проснись.
Она открыла глаза, увидела перед собой Иоши и выдохнула. Сон. Всего лишь сон.
— Это был кош-с-с… — Её зубы рассыпались по подушке, одеялу, груди. Она пыталась их поймать, но они рассыпались дальше и дальше. В отчаянии Киоко схватилась за своё лицо, свои губы, и надрывный крик вырвался из её груди.
— Киоко! Ох, Ватацуми, кто-нибудь, принесите воды! Киоко, эй, слышишь? Я здесь, всё хорошо. — Её прижимали крепкие руки, а сама она заходилась в рыданиях. — Это просто кошмар. Слышишь? — Иоши отстранился и заглянул ей в глаза. — Всего лишь сон.
Киоко чувствовала, как волосы липли к мокрому от слёз лицу, она видела свои руки, прижатые к груди, она чувствовала свои зубы — всё ещё на месте, — и это помогло. Она дома. Она снова здесь.
— Опять? — раздался голос Норико из-за двери. Она поскребла сёдзи, но, не справившись с рамой лапами, выругалась, и в следующий миг человеческая ладонь на уровне лодыжки отодвинула перегородку. Норико стряхнула остатки чужой ки и запрыгнула на кровать, втискиваясь между Киоко и Иоши. Поднялась на задние лапы, упёршись передними в живот Киоко, и напряжённо всмотрелась в неё.
— Что, что ты видела?
— Всё то же. — Киоко пыталась отстраниться от всех и попутно вытереть лицо. — Пожалуйста, дайте, ох, дайте хоть вздохнуть.
— Слушайте, я вам говорю, что-то странное творится. По всему городу люди на кошмары жалуются, — обеспокоенно заговорила Норико. — Зря вы меня тогда не послушали. Тут что-то неладное. А ведь и нападения стали чаще, а? — Она обернулась и выжидательно посмотрела на Иоши.
— Конечно участились, — не стал отрицать он. — Мы этого ожидали. Ёкаев в городе стало больше, но не все готовы с этим мириться.
— А холод? Тебя не волнует, что в Южной области вдруг такие холода? Я не удивлюсь, если к последнему месяцу у нас и снег выпадет!
— Норико, говори уже прямо, — взмолилась Киоко. — Обойдёмся без загадок.
— Если бы я знала, что это, я бы и сказала, — огрызнулась она.
— Тогда к чему весь этот разговор? — Иоши начинал злиться.
— Госпожа, я принесла воды. — В комнату тихо вошла Суми.
— Ох, Суми, благодарю тебя. — Киоко приняла пиалу и сделала несколько глотков. В голове прояснилось. — Норико, не оставишь нас?
— Да я на твои вопли пришла вообще-то, — обиженно протянула та, избивая одеяло хвостом.
— Мне уже легче. Но Аматэрасу ещё и не думает покидать своё убежище, так что давай мы все постараемся до утра отдохнуть.
Норико на это только фыркнула и прыгнула к окну. То оказалось заперто.
— Через дверь, пожалуйста, — улыбнулся Иоши. — Сама сказала: снаружи слишком холодно, не мёрзнуть же нам.
— Ты жив только благодаря мне, — напомнила она, зло зыркнув на него.
— И очень тебе за это благодарен, — всё так же улыбался он.
Киоко хотелось поколотить обоих.
* * *
— Они опаздывают. Опять. Почему они всегда опаздывают? — в который раз спрашивала Чо.
— Потому что мы приходим раньше положенного, — едва не рыча, объясняла ей Норико.
— А может, нас начнут созывать в одно время?
— Чтобы правители ждали, пока ты свои волосы соберёшь?
— Какая блоха тебя укусила, что ты такая злая?
— Она права, — встрял Хотэку, — на любой совет всегда созывают раньше положенного.
— И раз ты живёшь во дворце, считайся с правилами, — шикнула Норико. Хотэку глянул на неё, сегодня она пришла в человеческой ки. И в новом кимоно песочного цвета. Норико удивительно быстро менялась, принимая правила игры. Всё чаще была в облике человека, а не кошки, меняла наряды и — что он не мог не отметить — всегда подвязывала волосы чёрной лентой с голубыми цветами. Хотя скорее это всё же заслуга её служанки.
Мысли прервала Киоко-хэика, которая не вошла — влетела в павильон морозным вихрем. Первейший вошёл следом.
— Вот. — Она бросила свиток в центр стола. — Как я могла о нём забыть? Читайте. Читайте!
Они переглянулись. Хотэку кивнул стражнику, тот аккуратно развернул бумагу и начал зачитывать:
— Душу источит
новая боль от потерь.
Узы ослабнут,
страхов посевы взойдут.
Встретят начало конца.
— Поэзия? — опешила Чо. — Мы пришли стихи слушать?
— Да заткните её кто-нибудь! — взвыла Норико.
Хотэку и Ёширо переглянулись.
— Чо, наверняка это важно, — осторожно проговорил Ёширо.
— Продолжайте, — спокойно приказал Иоши стражнику.
Тот прочистил горло и начал читать дальше:
— Алые реки
станут к свободе ключом,
мир успокоят.
Императрица взойдёт —
странствий достойный итог.
— Стоп, — резко подняла руку Киоко-хэика. — Мы — здесь. В этом месте.
Повисла тишина. Все смотрели друг на друга. Первой заговорила Чо:
— Я всё-таки не…
— Пророчество, — вдруг понял Хотэку. — Вы виделись в Эене с Сиавасэ-сэнсэем. Это пророчество.
— Верно.
— И вы, моя милая супруга, мне о нём не рассказали? — Первейший не был зол, скорее озадачен.
— Я не помнила о нём до сегодняшнего дня, — резко ответила она. — Но это ведь не конец. Мы здесь, а там есть продолжение. Читай.
Стражник замешкался, явно ошарашенный таким откровением, и всё же прочёл:
— Тени настигнут
стрелами скрытых врагов.
Меч воспылает —
солнце ту смерть озарит.
Сложит оружие тьма,
род оборвётся.
И он замолчал. Свернул пергамент, уложил его на стол и шагнул назад, обращаясь в молчаливого стражника. Хотэку видел изумление в его глазах, которое тот старался не выдать лицом. Нечто похожее можно было заметить во взгляде каждого из присутствующих.
— А я говорила… — нарушила тишину Норико. — «Тени настигнут» — это оно. Вот ваши скрытые враги. Что-то проникло в мир живых. Что-то, чему здесь не