Рыцарь Семи Королевств - Джордж Мартин
— Четыре часа по солнцу.
Ну, это еще не так страшно. Дунк слышал о рыцаре, который после падения на турнире проспал сорок лет и проснулся глубоким старцем.
— Не знаете, выиграл ли сир Утор свой второй поединок? — Может, Улитка и турнир выиграет… победителю проиграть все же не так обидно.
— Он-то? Да. Уложил сира Аддама Фрея, кузена новобрачной. Ее милость лишилась чувств, когда сир Аддам упал, пришлось отнести ее в замок.
Дунк, шатаясь, поднялся на ноги.
— Где моя одежда? Я должен идти… мне надо…
— Не такое уж, видно, важное дело, раз вы позабыли. Я посоветовал бы вам воздерживаться от жирной пищи, крепких напитков и остерегаться новых ударов в лоб… но рыцари, по опыту знаю, мудрых советов не слушают. Ступайте себе: мне еще других дуралеев лечить.
В небе широкими кругами парил ястреб. Дунк ему позавидовал. Солнце лупило по голове, как молот по наковальне, земля под ногами качалась… а может, это его шатало. Выбираясь из подвала, Дунк пару раз чуть не упал. «Зря я Эгга не слушал», — думал он, ковыляя через внешний двор. Двое оруженосцев вели с поля под руки лорда Алина Кокшо, сраженного Глендоном Боллом, третий нес шлем со сломанными перьями.
— Сир Джон Скрипач! — провозгласил тем часом герольд. — Сир Франклин из дома Фреев, рыцарь Близнецов, присягнувший Лорду Переправы. Проявите свою доблесть!
Вороной конь Скрипача выбежал на поле в вихре голубого шелка, разукрашенного золотыми мечами и скрипками. Панцирь, наколенники, налокотники, поножи и ворот доспехов покрывала голубая эмаль, внизу была поддета позолоченная кольчуга. Сир Франклин выехал на сером в яблоках скакуне с серебристой гривой, в тон своим серым шелкам и посеребренным доспехам. Его щит, верхний камзол и попона коня были украшены двумя башнями Фреев. Рыцари съезжались несколько раз, но Дунк, глядя на них, ничего не видел. Эх ты, Дунк-чурбан, темный как погреб: как ты умудрился проиграть человеку с улиткой в гербе?
Только когда вокруг закричали, он заметил, что Франклин Фрей лежит на земле. Скрипач спешился и помог противнику встать. Теперь он на шаг ближе к драконьему яйцу, а вот Дунк…
Вчерашние карлики, готовясь к отъезду, запрягали маленьких лошадок в свою свинью на колесиках и другую телегу, обыкновенную. Их было шестеро, один меньше и уродливее другого — и взрослые, и словно бы дети, кто этих коротышек поймет. Среди белого дня, в домотканой шерсти, они не казались такими потешными, как в своих шутовских нарядах.
— Доброго вам дня, — вежливо сказал Дунк. — В дорогу собираетесь? На востоке вон тучи, того гляди дождь хлынет.
Самый страхолюдный злобно глянул на него вместо ответа — не тот ли, кого Дунк ночью оттащил от молодой леди Батервелл? Несло от него вблизи, как от нужника: Дунк сморщил нос и скорей пошел дальше.
Молочный замок казался ему бескрайним, как пески Дорна. Порой он опирался на стену, и при каждом повороте головы в глазах все плыло. Воды надо попить, вот что… иначе он упадет.
Встречный конюх показал ему, где найти колодец. Кайл Вересковый Кот, сгорбленный и несчастный, тоже сидел там, тихо беседуя с Мейнардом Пламмом.
— Сир Дункан? А нам сказали, что вы умерли или скоро умрете.
— Лучше бы умер, — потер виски Дунк.
— Мне это чувство знакомо, — вздохнул сир Кайл. — Лорд Касвелл меня не признал. Я рассказываю, как сделал ему первый меч, а он смотрит на меня как на полоумного и говорит, что в Горьком Мосте слабакам вроде меня места нет. Коня, оружие и доспехи однако забрал, не побрезговал, — с горьким смехом добавил он. — Что же я теперь-то буду делать?
Хотел бы Дунк знать ответ. Даже у вольного всадника должен быть конь, а у наемника меч, чтобы кому-то его продать.
— Найдете себе другого коня, — сказал он, вытянув ведро из колодца. — Мало ли лошадей в Семи Королевствах! И лорда найдете другого, чтобы вооружил вас. — Дунк зачерпнул ладонями из ведра и напился.
— Другого? Не подскажете ли, кого? Я не так молод и крепок, как вы, да и ростом не вышел. На больших рыцарей всегда спрос, взять хоть лорда Батервелла с его Томом Хедлем. Не видели, как этот Том всех своих противников посшибал? И молодой Болл тоже, и Скрипач. Жаль, что не он меня спешил — Скрипач выкупа не берет. Говорит, что ему нужно только яйцо — и чтобы побежденные оставались его друзьями. Цвет рыцарства, да и только.
— Не цвет, а скрипка, — со смехом поправил Пламм. — Скоро тут такая музыка заиграет, что лучше нам всем убраться подобру-поздорову, пока еще не началось.
— Не берет выкупа? — подивился Дунк. — Благородно.
— Легко быть благородным, когда кошелек набит золотом, — заметил сир Мейнард. — Смекните, что тут к чему, сир Дункан, и уезжайте, пока не поздно.
— Куда это?
— Да куда хотите. В Винтерфелл, в Летний Замок, в Асшай у Края Теней. Главное, подальше отсюда. Берите своего коня, доспехи и убегайте черным ходом. Улитка к следующему поединку готовится, ему не до вас.
Дунк едва не поддался искушению. В доспехах и на коне он все-таки останется рыцарем, а без них он нищий, хоть и высокого роста. Но нет… лучше нищий, чем вор. На Блошином Конце он вместе с Хорьком, Рафом и Пудингом был и тем и другим, но старый рыцарь спас его от участи городского отребья. Что ответил бы сир Арлан из Пеннитри на предложение Пламма? Дунк знал, что, и сказал это за него:
— Честь должна быть даже у межевого рыцаря.
— По-вашему, умереть с нетронутой честью лучше, чем жить с запятнанной? Ладно, ладно; заранее знаю ваш ответ. Бегите вместе со своим мальчишкой, виселичный рыцарь, пока этот герб не стал вашей судьбой.
— А вы что, предсказатель? — ощетинился Дунк. — Может, вещие сны видите, как Скрипач? И что вам известно об Эгге?
— Известно, что яйцу лучше держаться подальше от сковородки. Белые Стены для него — место нездоровое.
— Как вы сами выступили на ристалище, сир?
— Я решил воздержаться — уж очень знаки дурные. Кому, вы думаете, достанется приз?
«Только не мне», — подумал Дунк и сказал:
— Одни лишь Семеро это ведают.
— А вы покумекайте как следует — с глазами ведь у вас все в порядке.
— Скрипачу? — рискнул Дунк.
— Неплохо. А почему?
— Так я чувствую.
— Вот и я чувствую, что ни взрослым, ни мальчишкам на дороге у нашего Скрипача не надо стоять.