Nice-books.net
» » » » Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг

Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг

Тут можно читать бесплатно Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
взметнула голову.

Второй они направился ко мне, открывая вид на поверженного айжина, и я взвыла от горя, нахлынувшего лавиной:

— Не-е-ет!

Иори стоял на коленях. Его тело пронзило острие катаны на половину. Фигура полностью объята тьмой, в отличие от ужасающе прекрасного вида вокруг него.

После такого удара в живот человеку ни за что не выжить.

Меня будто саму пронзило лезвие. Внутри что-то оборвалось. Раскололо на несколько частей.

Слёзы затуманили взор. Перед глазами расплылась мужская фигура, холм и ночное небо.

Гигантское чудовище ударило меня в живот ногой, и я с силой врезалась в стену.

Из глаз посыпались искры.

Острая боль охватила всё тело.

— Иори! — крикнула я, желая встретиться хоть взглядом, раз не могу взять его за руку и быть рядом.

Неожиданно его руки сдвинулись с места. Он схватился обеими ладонями за лезвие и потянул в обратном направлении.

Мужской душераздирающий рёв распространился эхом. Его будто разрывали на части нестерпимая боль и первобытная ярость.

Я всхлипнула.

Он жив, но какой ценой?!

Его терзает агония, а я ничем не могу помочь.

Иори облегчённо заорал, достав клинок из собственного тела. Его голова повернулась ко мне, и его мышцы ещё больше напряглись.

— Я жив, Рэна! Всё хорошо! Вставай! — слова айжина придали моему духу сил.

Я коротко вздохнула, поскольку ушибы в рёбрах не позволяли большего, и упёрлась в руки.

Иори, пошатываясь, встал. Он перекрутил рукоять чужой катаны в руке и громко позвал:

— Ну, твари! Сюда! Или струсили?! Давайте! Налетайте!

Я поспешила встать, однако все движения замедлились.

Голова закружилась, потому привалилась к стене минки.

Иори свирепо нападал на врагов больше нас в пять раз и уходил от ударов удивительно быстро. Он махал и рубил лезвием кости. Сперва кисти, затем руки до локтей, нижние конечности и в конце головы. Он расчленял и расчленял, напитывая каждое движение ненавистью.

Я ужаснулась, как быстро он управился с двумя помеченными, превратившимися в они, и шагнула к нему навстречу. Его грудь быстро и высоко вздымалась, словно из неё вот-вот что-то и вырвется.

Можно было предположить, что всё дело в гневе и схватке. Требуется восстановить дыхание. Но встреча с двумя чудовищами не осталась незаметной.

Ярость не оставила его душу, а вцепилась своими цепкими когтями в минуты отчаяния.

Вокруг вновь воцарилась гнетущая тишина. Однако, в отличие от прошлого раза, давящие ощущении в груди подсказывало иное.

Я поспешила к нему, чтобы избавить от печати.

Белки его глаз окружили чёрные вкрапления, а сами они расширились. Его взор стал невидящий. На лице замерцала маска демона.

Я онемела от ужаса.

Иори упал на колени и закричал от демонической тьмы, что принялась сжигать его душу без остатка.

Моё сердце разрывалось на куски. Его муки, словно иглы, вонзались в моё нутро снова и снова. Словно пытка. Время уже шло на секунды. Мне не успеть... И я решила сделать единственное, что продлит ему время.

— Иори! — закричала я.

Его бездонные глаза нашли меня. Такие безэмоциональные, пустые и чужие.

А у меня всё помутнело от печали.

Я зажмурила глаза и изо всех сил вогнала в себя клинок.

Слёзы потекли ручьём по щекам.

— Ах... - застонала от острой, резкой боли, из-за которой бросило в жар и холодный пот одновременно.

Я упала на колени.

— Неееет! — закричал Иори не своим голосом. Слишком громко и живо.

Мерцание чудовищного лика прервалось. Глаза прояснились отчаянием.

Мой Иори...

Больно...

Всё тело онемело.

Холодно...

Однако всё не важно, пока он в сознании...

В мгновении ока айжин оказался рядом и упал на колени рядом со мной. Он впился руками в мои плечи, поддерживая, и взвыл:

— Зачем?! Рэна… Зачем ты это сделала… Нет… — безнадёжность в его голосе заставило сорваться слёзы с моих глаз.

Больно…

Сил нет.

Я взяла всю волю в кулак и сосредоточила всю силу в правой руке. Лезвие к моему изумлению, с лёгкостью покинуло моё тело, и я едва не уронила рукоять. Пальцы совсем перестали слушать. Это самый долгий момент в моей жизни. Он заставил меня вспомнить, за что идёт моя борьба с собственным телом.

Я разозлилась на себя. За своё бессилие, за свою слабость.

Нет времени жалеть себя. Я Вершительница демонских судеб. Я Госпожа семи мечей. Госпожа семи печатей.

Я упала в объятия к любимому. С одной стороны натянула ткань, а с другой вогнала в ткань острие. Та тут же разорвалось под натиском.

Все звуки заглушило свирепое громыхание небес, что засверкали вокруг нас, словно в день или в ночь Обона*.

Я повернула лезвие почти что плашмя и провела по коже из последних сил.

Иори взвыл, как раненый зверь, сжимая меня в своих объятиях.

Мы завалились на бок

— Рэна… — прохрипел он, опуская взгляд мне на живот.

Я протянула руку, чтобы коснуться его подбородка.

— Всё будет хорошо, Окику-сан. Всё будет хорошо… Дыши… — тяжело выдохнул Иори.

Тяжёлые веки сомкнулись, но я всё равно ни о чём не сожалею. Я благодарна всем Ками и Богам мира, что дали мне сил выполнить свою последнюю волю.

И будут мне небеса пухом...

.

.

_________________ * Обон или Бон — японский трёхдневный праздник поминовения усопших. Принято думать, что в это время года души усопших возвращаются к живым и своим семьям. Его называют Праздником фонарей, так как с наступлением темноты они вывешиваются родными, дабы души усопших могли найти путь домой.

Глава 66. Служители

Иори

Не передать словами, как всё перевернулось внутри, когда Рэна вонзила в себя клинок. Тело бросило в неистовый жар и холод одновременно. Воздух выбило из груди, словно мне дали под дых. Мгла ринулась обратно в потаённые уголки души, пока я спешил поймать её в свои объятия.

Одна только мысль о том, что она умрёт, убила меня. Испепелила пуще любой демонской печати. Всё исчезло вокруг. Остался лишь её едва бодрствующий взор, который я ловил, словно утопающий, страшась упустить хоть миг.

Только когда она избавила меня от печати, осознал её умысел. Я был готов погибнуть с ней на том самом месте. Провалиться сквозь землю, явиться в Вечную землю, забрать её себе и никогда не отпускать.

Только клинок, который, как мне показалось, вонзился в её плоть, не оставил на её плоти ни капли крови. Осознание этого факта окатило меня тёплой волной облегчения.

— Рэна?! — шепнул я.

Она и бровью не повела.

— Окику-сан, проснись…

Я прикоснулся к её щеке. Холод мраморной плоти отрезвил, из-за чего у меня

Перейти на страницу:

Женя Сталберг читать все книги автора по порядку

Женя Сталберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Госпожа семи печатей любви отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа семи печатей любви, автор: Женя Сталберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*