Nice-books.net
» » » » Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису

Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису

Тут можно читать бесплатно Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
убедить себя в этом, устоять перед соблазном не удавалось, и на следующий день перед школой я съела еще одну конфетку.

Перед самым началом урока в кабинет вдруг заглянула моя подруга и позвала меня в коридор. В прошлом году мы учились вместе, но потом ее перевели в другой класс. Сейчас мы иногда переписывались, но чтобы она сама пришла ко мне — такое случилось впервые… Так и не успев сесть за парту, я поставила школьную сумку на стол и вышла.

— Привет! Вот это неожиданность! Что-то срочное?

— Да нет, просто у меня кое-что для тебя есть, — сияя улыбкой, она протянула мне два ярких бумажных прямоугольника. Билеты на аниме, которое еще не вышло в прокат, но о котором столько разговоров!

— Ничего себе! Это мне? Но почему ты их отдаешь?

— Ой, да к ним просто прилагался эксклюзивный мерч, какого больше нигде не достать. Ради них я и накупила билетов, — со смехом ответила подружка. — Одной мне точно столько раз в кино не сходить. Вот я и подумала, почему бы не поделиться с Каной. Тем более ты как-то говорила, что твоему парню нравится это аниме.

— Понятно…

Хм… Разве я об этом говорила? Почему-то вообще не помню. Если честно, я начала смотреть аниме только для того, чтобы у нас с сэмпаем было побольше общих тем для разговора.

— Премьера в кинотеатрах в эту субботу, как раз вдвоем сходите!

— Да… Спасибо, большое спасибо! — горячо поблагодарила я, не в силах сдержать эмоций.

— Ну что ты, было бы за что. Это такие пустяки!

Махнув на прощание, подружка убежала в свой класс.

Сжимая в руке два билета на премьеру, я тут же бросилась писать сэмпаю, чтобы пригласить его в кино. Ответ пришел почти сразу. Сэмпай сказал, что как раз в субботу у него не будет занятий и он с радостью проведет этот день со мной.

Ура! Наконец-то у нас будет свидание!

Вне себя от радости, я сжала кулак, собираясь вскинуть руку в победном жесте, но вовремя вспомнила, что стою в коридоре у всех на виду, и быстро взяла себя в руки.

Вчерашний разговор по телефону, а теперь еще и билеты в кино… Приятные события следовали одно за другим. Робким голосом я еще пыталась убедить себя, что это совпадение, но слова Когэцу о волшебных свойствах компэйто звучали все более убедительно. «Если съесть эти компэйто, то случится какое-то небольшое, но приятное событие». Вспомнились таинственная атмосфера «Волшебной лавки янтарных сладостей» и ненастоящая, будто кукольная красота ее хозяина. Да уж, разве не естественно, что всякому посетителю магазинчика захочется поверить в магию компэйто?..

Конечно, полагаться на одни конфеты я не собиралась. Но пока маленькие чудеса продолжались, я решила верить в волшебство компэйто и есть их по одной штучке в день.

С тех пор удача следовала за мной по пятам. В комбини[8] я выигрывала во всяких розыгрышах, в школе на проверочных работах мне попадались вопросы, которые я повторила накануне. Моя удача не иссякала. Да, конечно, победы были незначительными, но все эти приятные мелочи добавляли красок в скучную повседневность школьной жизни, и этого казалось достаточно.

Свидание в кино прошло замечательно, сэмпай даже купил нам парные механические карандаши! Он вручил мне мой со словами: «Это для того, чтобы тебе не было одиноко, пока мои вступительные экзамены не закончатся». В отличие от графитовых карандашиков с мультяшными героями, которыми я обычно пользовалась, подаренные карандаши выглядели солидно — такими обычно пишут взрослые. От переизбытка чувств у меня выступили слезы на глазах. Ведь это произошло даже не в какой-то особенный день вроде нашей годовщины! Сэмпай очень удивился моей реакции: он не ожидал, что его подарок вызовет такие эмоции.

Так пролетело время, и незаметно наступил конец мая. Начался период промежуточной аттестации за первое полугодие. Вузы вывесили программы вступительных испытаний, и выпускники, которых часто можно было встретить в библиотеке и классах для самоподготовки, впали в нервный мандраж.

Сэмпай снова пропал — больше не писал и не звонил. В одно мгновение все стало как раньше, и мне снова пришлось сдерживать свое желание позвонить ему, чтобы не отвлекать от учебы. Да, конечно, маленькие приятности продолжали происходить со мной и во время экзаменов, но они больше не радовали. Подготовка к тестам держала меня в постоянном напряжении, а без общения с сэмпаем я чувствовала себя одинокой. И ничто не могло поднять мне настроение. К тому же я слишком привыкла к своей непрекращавшейся удаче и стала воспринимать ее как должное…

Был последний день экзаменов. Отмечая ответы на вопросы теста карандашом, который подарил мне сэмпай, я не могла сдержать грустных вздохов.

В попытках отвлечься от снедавшей меня тоски я с головой ушла в учебу и смогла получить неплохие баллы по всем предметам. Ну да ладно, хотя бы не придется выслушивать недовольное ворчание родителей, что, мол, как только у тебя появился парень, успеваемость тут же пошла коту под хвост. Даже последний день экзаменов не принес долгожданного облегчения, и на душе по-прежнему было безрадостно.

Сэмпай говорил, что после школьной аттестации у него сразу начнутся экзамены на подготовительных курсах, поэтому он будет по-прежнему занят учебой. На этих курсах классы разделены по уровням сложности, и если он провалит промежуточные тесты, то его переведут на уровень ниже, что может существенно повлиять на его шансы поступить в выбранный вуз. Конечно, я все это знала и понимала, что сэмпаю нужно усердно готовиться, тут уж ничего не поделать. Но все-таки одно дело умом понимать, что это вынужденная необходимость, и совсем другое — молча мучиться в одиночестве.

Я возвратилась домой расстроенная и раздраженная и, не зная, куда себя деть, свернулась калачиком на кровати. Не хотелось ни смотреть сериалы, ни читать мангу. А ведь раньше после сдачи экзаменов я обожала проводить время за любимыми занятиями!

Лежа на кровати, я поигрывала с лежавшим на ладони кульком с компэйто, который существенно уменьшился в объеме. «Даже маленькие приятности не в силах решить все проблемы», — подумала я, все больше отчаиваясь. А ведь поначалу мне казалось, что компэйто сделали меня неуязвимой.

«Больше одной штуки в день нельзя», — вдруг прозвучал в голове голос Когэцу.

До сих пор я честно соблюдала правило, но все же иногда задумывалась: «А что случится, если нарушить запрет?» Когэцу ничего толком не объяснил. Хотя если хорошенько пораскинуть мозгами, вполне логично предположить, что раз одна конфетка приносит маленькую удачу, то много конфет сделают

Перейти на страницу:

Хиёко Курису читать все книги автора по порядку

Хиёко Курису - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Лавка сладостей на Сумеречной аллее отзывы

Отзывы читателей о книге Лавка сладостей на Сумеречной аллее, автор: Хиёко Курису. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*