Повесть о кольце - Джон Рональд Руэл Толкин
Он часто чувствовал себя одиноким, но в этот вечер — особенно остро.
Он размышлял о том, куда в этом незнакомом мире мог скрыться Пиппин, и что случилось с Арагорном, Леголасом и Гимли. И вдруг, словно холодное лезвие, коснулась его сердца мысль о Фродо и Сэме. — Я начал забывать о них! — упрекнул он себя самого. — А они значат больше, чем все мы остальные. Я послан им на помощь, но теперь они в сотнях миль от меня, если еще живы. — Он вздрогнул.
2.
В сумерках они спустились в Северную лощину, где собралось много Людей Рохана; их предводитель Дунхир приветствовал Теодена и сказал, что Гандальф рассказал им о победе при Хорне. — Гандальф велел, от вашего имени, ускорить сбор войск, — добавил он. — А потом здесь была крылатая тень.
— Крылатая тень? — переспросил Теоден. — Но мы видели ее до того, как Гандальф покинул нас.
— Может быть, — ответил Дунхир. — Но та же тень или другая — похожая на нее — пролетела нынче утром над Эдорасом и спустилась почти к самой кровле дворца, и от ее крика мы все оцепенели от ужаса. Тогда Гандальф посоветовал нам собраться здесь, в долине, и не зажигать огня без крайней необходимости. — И Теоден похвалил их за это и велел всем военачальникам как можно скорее собраться в Северном лагере, где он будет совещаться с ними.
Они достигли Лагеря на следующий день. Навстречу правителю прискакал Всадник, и Мерри, присмотревшись, увидел, что это молодая женщина: длинные волосы у нее были заплетены в косы, и она была одета в кольчугу, с мечом у пояса.
— Приветствую повелителя! — вскричала она, приблизившись. — Сердце мое радуется вашему возвращению.
— Я рад видеть тебя, Эовин, — сказал правитель. — Все ли хорошо у тебя?
— Все хорошо, — ответила она, но Мерри показалось, что голос у нее дрогнул. — Для вас уже все готово, так как я знала, когда вы приедете.
— Значит, Арагорн здесь? — спросил Эомер.
— Нет, — ответила Эовин, отворачиваясь, чтобы взглянуть на горы на юге и на востоке. — Он прибыл ночью и уехал вчера на рассвете.
— Ты опечалена, дочь моя, — произнес Теоден. — Что случилось? Скажи, говорил ли он о… о Пути Мрака?
— Да, — ответила Эовин. — И он ушел в ту тень, из которой никто не возвращается. Его нет больше.
— Тогда наши пути разошлись, — сказал Эомер. — Нам придется ехать без него, и наши надежды гаснут.
3.
Теоден и его свита разошлись по приготовленным для них шатрам. Мерри тоже не был забыт: для него была поставлена палатка рядом с шатром Теодена, и он сидел там один, глядя, как воины снуют туда н сюда, я размышлял обо всем, что видел и слышал за последнее время.
— Путь Мрака, — пробормотал он. — Путь Мрака! Что это может значить?
Все мои друзья покинули меня, все ушли навстречу опасностям: Гандальф с Пиппином — на воину на востоке, Фродо с Сэмом — а Мордор, Странник с Леголасом и Гимли — на Путь Мрака. А скоро придет, наверно, и моя очередь.
Тут зазвучала труба, и его позвали к столу в шатер правителя. Теоден встретил его ласково и не дозволил служить, как оруженосцу, а усадил рядом с собою. Вместе с ним сидели Эомер, его сестра Эовин и военачальник Дунхир.
Они говорили о войне, о Пути Мрака, и сердце у Мерри сжималось от этих невеселых речей.
Но вдруг в шатер вошел старший из стражей: — Прибыл гонец из Гондора, — сказал он, — и желает видеть правителя немедленно.
— Пусть войдет, — приказал Теоден.
Гонец вошел, и Мерри зажал себе рот рукой, чтобы не вскрикнуть: в первый момент ему показалось, что он видит ожившего Боромира, Гонец был в зеленом плаще поверх серебряной кольчуги, а на плече у него блестела серебряная звездочка. Преклонив колено, он подал Теодену стрелу с черным оперением и красным наконечником. — Приветствую повелителя Рохиррнм, друга Гондора! — сказал он. — Денетор, наш правитель, призывает на помощь вашу силу и быстроту, иначе Гондор погибнет.
— Красная Стрела! — произнес Теоден, и рука у него дрогнула, когда он принимал ее. — Никогда в мое время ее не видели в Рохане. Какой же помощи ждет от меня могучий Денетор?
— Не мне знать, о чем знает или думает наш правитель, — ответил гонец.
- Он не приказывает вам, но просит только вспомнить прежнюю дружбу и прежние клятвы. Война надвигается на нас отовсюду — с юга, с востока, с севера. Торопитесь! Судьбы нашего мира будут решаться у стен нашего Города, и если силы Врага не будут там остановлены, то они зальют весь Рохан, и эта долина перестанет быть убежищем.
— Мы придем, — произнес Теоден. — Сбор начнется завтра. Скажи Денетору Гондорскому, что правитель Рохана сам поведет свое войско, хотя может и не вернуться с поля битвы. Но путь между вами и нами далекий, и пройдет неделя, прежде чем вы услышите наш боевой клич. Отдохни здесь эту ночь, а завтра ты увидишь сбор наших войск и укрепишься духом для возвращения в Гондор.
Он встал, а за ним и остальные. — Ступайте на отдых, все, — сказал он.
- Ты, добрый Мериадок, больше не понадобишься мне сегодня, но с восходом солнца я призову тебя.
4.
— Меня не бросят здесь, не бросят! — повторил себе Мерри, засыпая в своей палатке. Ему показалось, что он едва успел закрыть глаза, когда его уже разбудили. — Но еще совсем темно! — сказал он тому, кто поднял его с постели. — Солнце не взошло еще.
— Нет, и не взойдет сегодня, — ответил воин. — Может быть, оно не взойдет никогда, но все же время не ждет. Поскорее!
Мерри торопливо оделся и вышел. Было темно, самый воздух потемнел и стоял неподвижно. Небо превратилось в мрачный свод, на котором не было ни огонька, ни движения. Люди тревожно поглядывали вверх и перешептывались; все они были бледны, а некоторые казались испуганными.
В шатре у Теодена Мерри увидел еще одного гонца из Гондора и узнал, что тьма поднялась из Мордора в небо накануне, с заходом солнца, и что она висит сейчас над всей страной, от самого Эфель Дуата, и все сгущается.
Теоден некоторое время обдумывал это известие, а потом приказал, чтобы все его Всадники выступили немедленно, а остальные войска следовали за ними