Nice-books.net

Три письма в Хокуто - Анни Юдзуль

Тут можно читать бесплатно Три письма в Хокуто - Анни Юдзуль. Жанр: Детективная фантастика / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
настороженному Джа, – мне пора. Постарайтесь не скучать. И не сильно напрягайте почту работой. Адьё!

– Якко! – выплюнул Сэншу и, подавшись вперед, едва не повалился на пол. Джа успел подхватить его под плечи и бережно усадил назад в кресло. Где-то поодаль, поблескивая, покоилось еще одно кресло – на колесах.

Когда Джа смог подняться, вытянувшись гончей перед броском, Якко уже и след простыл: дверь медленно сомкнула створки, пожирая остатки солнечных лучей на потертом кафеле.

Оказавшись снаружи, Якко с трудом сумел удержать крик. Солнце прильнуло к его коже, как кошка, и затем, точно кошка же, вонзило в него острые когти. Руки свело судорогой; через тоненькую ткань рубашки свет жадно добирался до его тела. Хуже всего пришлось глазам. От навязчивой яркости их точно полоснуло лезвием бритвы: с большим трудом ему удалось разлепить правый и двинуться вперед навстречу тонущему в разводах городу.

Якко пересек улицу. Затопленные стоки еще не просохли после сезона дождей, и оттого теплый воздух становился неподъемным. Давил на плечи, как две гири. Якко приходилось раскачиваться для нового шага.

Люди сновали туда-сюда: они были шуршанием одежд и дрожанием асфальта, он слышал в приближающемся-отдаляющемся эхе голосов, ощущал носом и языком головокружительную смесь парфюмов. Ему удавалось отогнать эти разрозненные признаки человечества острыми плечами. Руки покоились под мышками. Согнувшись, Якко продолжал путь.

Жгучая боль не уходила; о, напротив, ей, кажется, было очень весело кататься по его ребрам! Там, где солнце касалось тела, будто вздымались пузыри или расползалась кожа, но нет же – внешне ничего не происходило. Он не знал, в чем дело, но старался не думать об этом – солнце и раньше бывало к нему суровым. Не выдерживало конкурента. Хех.

Он добрался до перекрестка и осмотрелся. Четкости в прогнозе погоды не обещали: мир сливался в яркую картинку, и Якко с трудом ее смаргивал. Проносящаяся мимо машина попала в колею, и, о, если бы только Якко мог запомнить водителя! Увы, автомобиль пронесся мимо, и Якко с ног до головы окатило застарелой водой. Она была тут и там – он чуял это, как кошка, чующая собаку. Она капала с крыш, переливалась ручьями в сточных канавах, сияла бликами в чужих стаканах.

Когда вода попала на его кожу, он сжал зубы. Крик застрял в горле, потому что у Якко была такая сильная воля. Ах, как хорош он был и как несправедливо жизнь наносила ему удар за ударом!

Или, может, этот удар был посильнее прочих. Якко повалился на землю. Несколько долгих секунд он хватал ртом воздух, точно выброшенная на сушу рыба, и прохожие, подходившие к переходу, отстранялись и продолжали движение, не задерживаясь рядом. Чертовы бесчувственные мерзавцы. Якко оперся о землю дрожащими руками и со второго раза смог подняться на ноги.

Мир танцевал. Пошел бы он к черту.

Он шагнул вперед по переходу. Гудки машин и громкие охи сопровождали его кривую походку. Ему едва удалось уйти от столкновения, колени подогнулись, но он, подавшись вбок, сумел устоять. Все равно. Он продолжал идти. Якко – это непрерывное продолжение. Бесконечный апдейт.

Полицейский на углу забеспокоился. Якко поддал скорости. Он исчез где-то между узких тропинок малюсенького парка, забился в угол, чтобы немного перевести дыхание. Он не знал толком, куда идет. Не к Букими же. Может, ему бы и хотелось – взглянуть в его лицо, например. Увы, он изучил Букими достаточно хорошо, чтобы понять – у того нет совести, так что в эти безжизненные глаза можно хоть обзаглядываться – толку ноль целых ноль десятых.

Он поднялся через пару минут и продолжил одиноко блуждать среди серого камня, бетона и ярких огоньков, не гаснущих даже днем. С его губ срывался горячий пар: он собирался у уголков и затем рассеивался. Жар постепенно вытеснял майскую прохладу.

В раскаленном клубке воздуха он чувствовал себя воодушевленно, но тело… тело едва могло дышать. Он подался вперед, но сомкнувшиеся на воротнике пальцы остановили его. Его рванули в сторону; спина впечаталась в шершавый камень, и ткань натянулась на горле, едва давая доступ воздуху. И без того плохо дышится, кретин! Якко увидел его: темные волосы и бегущие по смуглой коже строчки. А затем – затем весь его мир окрасился болью.

Джа перевернул ведро воды над его головой. Якко заорал, забился в его руках; его тело объяло невидимым огнем, и он рвал голосовые связки и продирался сквозь чужую стальную хватку. Джа зарычал и с силой ударил его о стену. Якко заскулил и обмяк.

– Слушай сюда. – Голос Джа, полновесный, низкий, срывался в свист из-за тяжелого дыхания. – Сэншу был с тобой очень добр. Слишком добр. Мне надоело смотреть, как ты, ублюдок, относишься к этому как к должному. Я устал разгребать ваше дерьмо, тебе понятно?

Он поднял его за ворот и хорошенько встряхнул. Якко, затихший, с трудом встал на подкашивающиеся ноги.

– Теперь главный я. И ты будешь делать так, как я сказал, иначе, – он приблизил свое лицо к лицу Якко, – ты узнаешь, что такое настоящая боль.

Якко нащупал точку опоры. Скосил взгляд куда-то вбок. Ах, эти маленькие бутылочки возле дверей. Ну такие, чтобы отпугивать глупых кошек. Якко и сам отпугивался, честно говоря, да и шипеть умел. Интересная ведь мысль, разве нет? Самое время обдумать ее со всех сторон.

Джа усилил хватку на горле. Якко затоптался на месте, уцепившись за его запястья.

– Ого, какой ты страшный. И такой сильный! Проводишь вечера в качалке?

К бару его отволокли в полубессознательном состоянии.

Он пришел в себя на том же диване. Мир теперь кружился по часовой стрелке, а не против. Как мило! Якко тяжело закашлялся и согнулся, склонив голову между коленей. Слипшиеся патлы упали на взмокший лоб. Джа стоял у столика, привалившись к нему задницей. Он напоминал древнего стража забытой гробницы – стоило обрядить его в золото и дать в руки какой-нибудь разукрашенный гуаньдао[1]. Рядом с ним сидела женщина, и, когда Якко наконец смог сфокусировать на ней взгляд, недовольный вой вырвался из горла против воли.

– Только тебя тут не хватало. – Он состроил мученическую гримасу. Сотня изогнула бровь.

– Я тоже рада встрече. Что за вид? Так страдаешь, что аж месяц никого не убивал?

Якко подался к ней, подняв указательный палец. Ну, чтобы выговорить этой кошелке все, что пришло в его бедовую голову по этому поводу. Но – промолчал. Оборвал голос. Прижал палец к губам, а после поднял на Сотню взгляд.

– Так я и знал. Судить меня

Перейти на страницу:

Анни Юдзуль читать все книги автора по порядку

Анни Юдзуль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Три письма в Хокуто отзывы

Отзывы читателей о книге Три письма в Хокуто, автор: Анни Юдзуль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*