Фантастика 2025-75 - Андрей Буряк
Он кивает, убирает руку, отчего я с шумом выдыхаю. Картер отстраняется, мягко разворачивает меня к себе спиной, сдвигает в сторону мокрые волосы, мимолетно целует в плечо и шею. Его пальцы стискивают мои бедра, упираюсь ладонями в прохладное стекло душевой кабины, прогибаю спину, подаваясь ему навстречу, и громко вскрикиваю, когда он проникает в меня одним резким толчком. Закрываю глаза и всхлипываю от наслаждения. Картер на миг замирает, потом прижимается животом к моей спине, и я снова вскрикиваю от остроты ощущений.
– Тебе больно? – спрашивает он, касаясь губами моего уха.
– Нет, – шепчу я и свожу колени, не сдерживая стона.
– Хорошо, – говорит Картер, обхватывает ладонью мой затылок и поворачивает голову, чтобы вновь поцеловать.
Его язык касается моего, и я больше не могу стоять на месте. Сильнее вжимаюсь в его тело, намекая на то, что хочу большего. К счастью, Картеру не нужно ничего говорить. Рука исчезает с моего затылка и ложится на талию, а вторая скользит именно туда, куда нужно, а Картер медленно возобновляет движения. Не сдерживаюсь, издаю громкие стоны и всхлипы прямо в губы Картера, чувствую, что еще чуть-чуть, и я потеряю связь с реальностью. Картер разрывает поцелуй и слегка отстраняется от моей спины, меняя положение на более удобное. Молю его не останавливаться, но это и не нужно, Картер движется все быстрее, давление его пальцев на чувствительную точку между моих ног становится интенсивнее, заставляя меня забыть о том, кто я и зачем существую в этом мире. Есть только я и он, остальное не имеет никакого значения. Оргазм такой мощный, что я едва не падаю, и если бы не сильная рука Картера, что поддерживает меня за талию, то я уже свалилась бы и захлебнулась под потоком так и льющейся на нас воды, не в силах пошевелиться.
Тяжело дыша, Картер разворачивает меня к себе, упирается своим лбом в мой и убирает назад мои мокрые волосы, прилипшие к лицу и шее. Облизываю пересохшие губы и шепчу:
– Это было…
– Быстро, – заканчивает за меня он, хотя я собиралась сказать совсем другое. – Это было быстро.
– У нас вся ночь впереди, – произношу я и легко поглаживаю его живот, отчего мышцы напрягаются.
Картер улыбается уголком губ и смотрит с такой порочностью во взгляде, что в глубине моего естества вновь пробуждается желание. В этот момент меня не волнует ничего, кроме стоящего напротив обнаженного мужчины и тех чувств, что я испытываю. Они настолько сильные, что должны пугать, но я не чувствую страха. Рядом с Картером я защищена от всех бед этого и всех остальных миров вместе взятых.
Глава двадцать шестая
Весь следующий день провожу наедине с Картером, хотя большую часть дня мы просто спим после очередной бессонной ночи. При воспоминании о том, чем мы занимались вместо того, чтобы отдыхать, краснеют щеки, внутренности превращаются в желе, а разум туманится, отчего не получается думать ни о чем, кроме Картера. Прокручиваю в голове воспоминания о его сильных руках, сжимающих меня в бережных объятиях, о мягких губах с их требовательными поцелуями, о горячей гладкой коже, обжигающей мою одним легким касанием, об ускоренном сердцебиении под моими ладонями, о нежном шепоте, обещающем мне мучительное наслаждение.
Картер выпускает меня из постели только во второй половине дня и после то ли позднего обеда, то ли раннего ужина отправляюсь к себе, удивленная тем фактом, что Джексон еще не явился с проверкой, не убил ли меня кто-нибудь. С улыбкой захожу в дом и прислушиваюсь к тишине. Скорее всего Джексона здесь нет, потому что он наверняка занят какими-нибудь суперважными делами, а Джаред вернется только через несколько часов, так что у меня будет время привести себя в порядок и переодеться, потому что сейчас на мне надета футболка Картера, ведь свою я по какой-то причине не нашла.
Прохожу мимо кухни и останавливаюсь, после чего делаю шаг назад. Встречаюсь с взглядом Джексона, он осматривает меня с головы до ног, задерживая внимание на футболке.
– Ну, наконец-то, – издевательским тоном произносит он и кривовато улыбается. – Думал, придется идти на штурм, чтобы хоть ненадолго отбить тебя у Картера.
Чувствую жар, приливающий к щекам, но игнорирую его, глядя на то, как Джексон кладет стейк на сковороду, отчего по кухне разлетается шипение.
– Ты готовишь? – спрашиваю зачем-то, хотя это и так очевидно.
– Как видишь, – пожав плечами, говорит Джексон и ненадолго отворачивается, чтобы закончить нарезать овощи.
Медленно прохожу в помещение и сажусь за стол.
– Думала, ты руководишь исследованиями.
Джексон изумленно смотрит на меня через плечо и хмыкает.
– Ты не поверишь, я пытался. Такой взбешенной Джорджию я давно не видел. – Джексон не сдерживает громкого смешка. – В итоге мама выставила меня за пределы лаборатории со словами, что ученые как-нибудь сами разберутся. Я вернулся недавно, вот, решил приготовить ужин.
Указательным пальцем потираю кожу над верхней губой, чтобы скрыть улыбку, но, очевидно, у меня ничего не выходит, потому что я получаю осуждающий взгляд от Джексона. Решаю немного сменить тему, чтобы не представлять, как Джо бесилась, когда Джексон пытался раздавать указания по поводу ее работы.
– Как у них продвигается?
Джексон пожимает плечами с таким видом, который ясно говорит: "Мне-то откуда знать?".
Действительно, что за глупый вопрос, Эмили?
– Мама сказала, что это займет минимум несколько дней, так что нам придется набраться терпения.
– Хорошо, – легко соглашаюсь я.
Думаю, за эти несколько дней критических изменений с миром не случится, поэтому мы легко потратим их на что-нибудь другое, а не на переживания о грядущем. Я, например, точно знаю, чем займусь.
Надеюсь, что у Джо, Кейт и остальных ученых все получится. Не может не получиться.
Джексон переворачивает стейк, поворачивается ко мне, достает что-то из кармана брюк и бросает в моем направлении. От неожиданности вздрагиваю, но ловлю предмет, недовольно глядя на Купера. Просто отдать нельзя было? Несколько мгновений разглядываю небольшую связку ключей в своей ладони и вопросительно смотрю на Джексона.
– Что это?
– Ключи, – с ухмылкой отвечает он.
– Да ладно? От чего они?
– От дома. – Награждаю Джексона убийственным взглядом, отчего он тихо посмеивается. – Диабло-роуд, 1127. Это в трех минутах от главной площади.
– Тааак, – медленно тяну я, продолжая не понимать, к чему он ведет. – А мне они зачем?
Джексон перестает улыбаться, поднимает брови и смотрит на меня с изрядной долей сочувствия, будто я несмышленое дитя.
– Считай это подарком. Не будете же вы