Звезданутый Технарь. Том 3 - Гизум Герко
— Ого, Роджер, а у дедушки-завода зубы-то еще крепкие! — Мири нахмурилась, и ее глаза наполнились бегущими строками кода.
— В каком смысле крепкие? Ты же говорила, что их защита, это детский сад для твоего уровня.
— Этот «детский сад» только что попытался отформатировать мне сектор краткосрочной памяти с помощью старого доброго «червя» восьмого поколения!
Она вошла в настоящий раж, и я видел, как ее образ мелко дрожит от вычислительного напряжения. Закончилась рутинная работа, и началась дуэль двух ИИ, разделенных столетиями, где на кону стояли наши жизни и, что гораздо важнее, целостность моего любимого питбоя. Спящий ИИ цеха огрызался старыми протоколами безопасности, выкидывая ложные запросы и пытаясь запереть Мири в бесконечных логических петлях, но она обходила их с грацией кошки, прыгающей по клавиатуре.
— Не на ту напали, консервные банки! Я, имперское ядро, я знаю кунг-фу и все пароли от админского рая! — Мири торжествующе вскинула руки вверх.
Зал вздрогнул так, что я, похоже, прикусил язык.
Под потолком, один за другим, начали вспыхивать огромные газоразрядные лампы, заливая помещение холодным, мертвенно-белым светом. Скрежет металла, доносившийся из стен, стал оглушительным, словно тысячи голодных роботов-пылесосов одновременно решили выйти на генеральную уборку. Кира мгновенно вскинула свою монтировку, заняв позицию у входа, а ее Ключ Защитника начал пульсировать яростным фиолетовым светом, отражая свет ламп.
— Что-то идет не так, Роджер! Стены… они буквально кричат о приближении чего-то крупного.
— Это просто системы вентиляции просыпаются, — я попытался успокоить ее, хотя сам чувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Вентиляция не шагает с частотой два удара в секунду, — отрезала она.
Тем временем Мири продолжала свой цифровой блицкриг, и я видел, как на главном экране зажглась надпись «Доступ разрешен», выполненная на языке, который я понимал только благодаря встроенному переводчику. Древние механизмы пульта начали двигаться, скрывая сервисные порты и выдвигая новые панели управления, которые светились мягким синим светом. Мири, тяжело дыша, что явно проявилось на ее голограмме, обернулась ко мне с видом победительницы конкурса «Мисс Галактическая Безопасность».
— Все, Капитан! Я полностью взломала их главный узел! Теперь этот завод, моя игровая площадка, а я здесь главная воспитательница.
— Ты просто чудо, Мири! Скажи мне, что мы можем запустить производство прямо сейчас.
— Можем, если ты не боишься, что эта руина развалится от натуги. Я уже запускаю вспомогательные службы и перераспределяю энергию на сборочные линии.
Воздух вокруг нас внезапно изменился, наполнившись едким запахом горелой проводки и разогретой добела электроники. Это был запах прогресса, смешанный с ароматом неминуемой катастрофы, и я невольно поморщился, проверяя герметичность шлема. Старые терминалы по периметру зала замигали, подтверждая запуск систем жизнеобеспечения, хотя «жизнью» в этом месте и не пахло — только ржавчиной и машинным маслом.
— Получаю доступ к рецептам! — Мири засияла еще ярче. — Роджер, ты не поверишь, что они тут штамповали! Тут спецификации на такие линзы, что имперские ученые продали бы свою бабушку за один чертеж!
— Нам не нужны бабушки, нам нужны квантовые линзы очистки «S-класса», — я придвинулся к экрану, пытаясь рассмотреть данные.
— Есть такие! Находятся в секторе «Дельта-9», уровень три. Но есть нюанс… сколько я не пытаюсь, шлюз не открывается автоматически, видимо, требуется ручная активация шестерен в подвальном помещении. Похоже, автоматика там сгнила еще до твоего рождения.
Я посмотрел на свои руки, которые уже были покрыты слоем копоти, и вздохнул.
— Почему всегда я? Почему нельзя просто нажать кнопку «Сделать все красиво» и пойти пить кофе?
— Потому что тогда книга о твоих приключениях закончилась бы на второй странице, — хихикнула Мири.
— Ты издеваешься? Там же темно и, скорее всего, живут крысы-мутанты! — возмутился я.
Я посмотрел на люк, который был едва заметен под слоем вековой пыли и какого-то подозрительного налета, напоминающего засохшую икру гигантской жабы. Это отверстие вело прямиком в техническую шахту, где располагались приводы ворот, и, судя по запаху, доносившемуся оттуда, проветривали там последний раз во времена основания Империи. Я вздохнул, понимая, что героические подвиги всегда начинаются с копания в каком-нибудь сомнительном месте, и потянулся к ручке люка.
Крышка поддалась со скрежетом, который заставил бы вздрогнуть даже глухого андроида.
— О, Роджер, какой изысканный букет ароматов! — Мири в моем питбое картинно зажала нос. — Пахнет как в шкафу у старого механика, который хранит там свои носки и секреты производства. Кира, ты как, готова тащить нашего героя, если он там застрянет?
— Я справлюсь, — коротко ответила Кира, ее фиолетовое свечение стало чуть ярче, когда она подошла к краю шахты.
Я начал спускаться по ржавой лестнице, чувствуя, как с каждой ступенькой погружаюсь в мир, где время остановилось и превратилось в густую, липкую субстанцию. Мои сапоги погрузились во что-то мягкое и хрустящее — это была смесь металлической стружки, сухой смазки и, возможно, остатков чьих-то несбывшихся мечтаний. В узком пространстве шахты мой скафандр казался слишком громоздким, и я постоянно цеплялся плечами за выступы, проклиная инженеров, которые не заложили в проект нормальный рост для ремонтников.
Вокруг стоял низкий, вибрирующий гул, словно вся планета дышала мне в затылок.
— Мири, подсвети-ка правую сторону, я тут ни черта не вижу, кроме собственной тени на стенах, — прохрипел я.
Луч фонаря из питбоя выхватил из тьмы циклопические шестерни, которые выглядели как зубы какого-то механического левиафана. Они были настолько огромными, что один их зуб был размером с мою голову, и все это великолепие было покрыто слоем грязи, который больше напоминал бетон. Я увидел место заклинивания, между двумя основными колесами застрял стальной штырь, который, по всей видимости, когда-то был частью системы фиксации, но решил пойти против системы.
Это выглядело как задачка для третьего курса Академии, если бы не риск быть раздавленным.
— Так, план такой, я накидываю трос на ту шестерню, а ты, Кира, тянешь сверху, когда я дам команду. Мири, следи за нагрузкой, мне не нужно, чтобы этот трос лопнул и превратил меня в аккуратную нарезку для сэндвичей. Дроиды, подайте мне карабины и перестаньте дрожать, ваши щелчки сбивают меня с ритма!
Тик и Так суетливо протянули мне инструменты, едва не свалившись в шахту от усердия.
Я начал обматывать прочный трос вокруг зубьев, мои руки по локоть погрузились в древнюю, холодную смазку, которая пахла как смесь нефти и старого чеснока. Это был тот самый «запрещенный суп», который мог разъесть кожу обычного человека, но мой верный скафандр пока держался, хотя и издавал недовольные звуки. Я закрепил