Nice-books.net

Разрушители миров - Тони Дэниел

Тут можно читать бесплатно Разрушители миров - Тони Дэниел. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
она указала на темную линию примерно в полуметре от пола. Ниже линии материал был иссиня-черным с легким блеском, выше линии оттенок становился более коричневым с тусклым отливом. — Эта линия — верхняя часть слоя фузита. Что бы ни использовали Энни для создания этих туннелей, они пробили их в фузите.

— Вы же не можете копать фузит, не так ли? Я имею в виду, что даже это большое месторождение можно отколоть только с краев. Эти туннели — шахты?

— Возможно. Это могут быть просто туннели, сделанные кем-то, кому все равно, через что он проходит.

— В любом случае, мне это не нравится. Враг, которого мы никогда не видели, войска, которые исчезают бесследно, а теперь еще и туннели, которые невозможно проложить. — Бродéн повысил голос, чтобы активировать сеть взвода. — Ваттана, Пандев. Займите точку[3], и не торопитесь. Красный отряд, выдвигаемся.

— Движение!

— Контакт!

— Оно движется быстро.

— А — а-а! — Крик оборвался почти сразу же, как начался.

— Меч, Панда, докладывайте! — Бродéн вызвал отряд по сети.

— Сер'нт, это Толстяк. Ваттана и Пандев были примерно в двадцати метрах от нас с Гекконом. Похоже, там есть поперечный туннель. Я увидел, как Меч шагнул вперед, и появилось темное пятно. Это Панда кричал, но он тоже исчез.

— Принято, Толстяк. Вы с Лиссардом стойте на месте. Не приближайтесь, не разбирайтесь. Подождите, пока я подойду. — Бродéн повернулся к Патч. — Иди за мной, но держись позади. Мне голову оторвут, если я допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Эль-Ти.

До места, где исчезла передовая группа, было почти сто метров. Когда Патч и сержант проходили мимо других членов взвода, он приказал им оставаться на месте и быть готовыми к любому звуку или движению. Когда они добрались до поперечного туннеля, температура воздуха заметно повысилась.

Патч положила руку в перчатке на стену на стыке двух туннелей и быстро отдернула ее.

— Горячо. Стены туннеля нагревают.

— Посмотри вниз. Везде фузит. Что бы ни прорыло этот туннель… — Бродéн сделал паузу. — Этот туннель прорыт прямо сквозь тугоплавкий металл. Кто это сделал?

— Навскидку, я бы сказала, что сделал враг.

— Да, что ж, эта мысль не наполняет меня радостью, лейтенант. — Сержант включил фонарь, установленный на его винтовке, и посветил им в обе стороны вдоль поперечного туннеля. Когда они покидали свои позиции в траншее, проход все еще был открыт небу, но теперь они спустились на несколько метров, и верх был полностью закрыт, блокируя весь свет, за исключением отражений с той стороны, откуда они пришли. — Там, на земле что-то есть.

Новый туннель был широк — по оценке Патч, достаточно широк даже для танка. Они вдвоем спустились в поперечный туннель — она чувствовала жар даже сквозь подошвы ботинок — и вернулись к тому месту, где первоначальный туннель продолжался с другой стороны.

Там было тело или, по крайней мере, его половина.

— Панда. Разрезан пополам, — заметил Бродéн.

Патч огляделась по сторонам, в обоих направлениях вдоль поперечного туннеля.

— И никаких признаков Меча. Был ли он в поперечном туннеле, когда это что-то появилось? То, что может разрезать, расплавить или сожрать фузит, не оставит после себя много следов.

По коммуникатору раздался голос.

— Контакт! Движение на шесть часов.

— Двигайтесь, уйдите с его пути, — приказал Бродéн.

— Это Толстяк. Оно движется быстро, я не думаю, что у нас есть время и место чтобы уклониться, Сер'нт. — Когда связь прервалась, послышался звук выстрелов из энергетического и метательного оружия.

— Геккон вызывает Сабатон. Без шуток, сержант, оно даже не заметило нашего оружия, но, по-видимому, направлялось не к нам, а просто врезалось в стену туннеля и сделало свое дело. Скала просто расплавилась.

— На что это было похоже, рядовой?

— Большое. Длинное. Туша заполнила весь наш туннель, а может и чуть больше. Когда оно исчезало в стене, у него оказалось длинное тело, на прохождение которого мимо нас ушло много времени. Что-то вроде червя.

— Черви.

— Та что это, лейтенант? — спросил командир отделения.

— Я же сказал — это черви. Мы должны были догадаться. Переводчики сильфов работают с тем, что могут найти в языковой базе данных. Они назвали их “Анелиады”. Это достаточно близко к “аннелиды”[4], что на древнем терранском означает червей.

— Черви, которые питаются фузитом?

— Возможно. Он может быть пищей, например, термиты едят целлюлозу. Может быть, они отрыгивают ее позже, как пчелы. — Патч на мгновение задумалась. — Оперативный центр должен знать. Туннели, которые они роют, большие. Мы могли бы установить здесь танки.

— И чем их бронировать? Не фузитом же?

— Нет, только не фузитом, если мы не хотим привлечь их внимание. Вероятно, нам нужно зарядить их электричеством, это работает со многими земными насекомыми.

— Насколько я помню, на Терре не было… — Бродéн посмотрел на поперечный туннель, — …десятиметровых червей.

— Согласна, но нужно же с чего-то начать. — Патч достала сенсорный пакет и сняла несколько показаний со стены туннеля, а затем заставила себя сфокусировать его на трупе Панди. — Я знаю, что на самом деле не я здесь командую, сержант, но, думаю, нам нужно отступить и доложить об этом.

— Согласен, лейтенант. Я вызову PL.

Пока Бродéн разговаривал по частному каналу связи с лейтенантом Флэггом, Патч спустилась в поперечный туннель, чтобы вернуться тем же путем, которым они пришли. Она услышала отдаленный крик

— Лейтенант Пашендаль! — и краем глаза заметила движение.

Кто-то схватил ее за лямки рюкзака и вытащил обратно из туннеля. Она почувствовала обжигающий жар, а затем острую боль в левой ноге. Теряя сознание, она скорее почувствовала, чем увидела, как инопланетное существо исчезло в туннеле, где ждали остальные члены отряда.

Патч открыла глаза и увидела только белый свет. Через мгновение ее глаза привыкли, и она смогла разглядеть достаточно черт, чтобы различить выкрашенные в белый цвет стены и потолок.

Больница. Она была ранена и сейчас находилась в лазарете на “Святом Бенедикте”, военном транспортнике ТЭС, который находился на орбите у “Трапписта-1”.

Воспоминания нахлынули на нее, и она попыталась сесть на кровати. Ей нужно было доложить командиру.

— Расслабься, Патч. Я здесь, — раздался голос рядом с ней.

Она повернула голову и увидела окно рядом с кроватью, за которым виднелись две фигуры. Один из них был полковник Аахен, заместитель командующего группой стратегии и разведки и фактический начальник Патч. Рядом с ним был генерал Пламер, руководитель операций ТЭС. Маленькая женщина с беспокойством посмотрела на Патч, а ее высокий подчиненный заговорил снова.

— Не пытайтесь двигаться, Патч. У вас ожоги и отравление химикатами.

Вошла медсестра, с головы до ног одетая в защитную одежду.

Перейти на страницу:

Тони Дэниел читать все книги автора по порядку

Тони Дэниел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Разрушители миров отзывы

Отзывы читателей о книге Разрушители миров, автор: Тони Дэниел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*