Оракул с Уолл-стрит 9 - Алим Онербекович Тыналин
Морган и его европейские хозяева планировали не просто контролировать американскую экономику. Они готовили почву для грядущих катастроф, которые должны ослабить Соединенные Штаты и сделать их послушным инструментом международного капитала.
Я знал, что нас ждет впереди. Углубление Великой депрессии, миллионы безработных, голодающие семьи, банкротства фермеров. А потом, через несколько лет, новая мировая война, еще более разрушительная, чем предыдущая.
Проводник прошел по коридору, объявляя станции: «Нью-Лондон! Нью-Лондон, штат Коннектикут!» Поезд замедлился, пропуская встречный состав. В окне мелькнули желтые огни вокзала, силуэты людей на платформе.
Эти люди заслуживали лучшего. Они заслуживали процветающей страны, стабильных рабочих мест, уверенности в завтрашнем дне. Но вместо этого получат нищету, войны и хаос, если я не смогу остановить планы Альянса и Моргана, который, судя по всему, тоже являлся посланцем из будущего. И они твердо решили меня уничтожить.
Поезд снова набрал скорость, и я вернулся к размышлениям. В кабинете отца, среди его записей о борьбе с трестами и монополиями, я понял простую истину: чтобы построить лучший мир, сначала нужно разрушить старый. Чтобы спасти Америку от грядущих бедствий, нужно сокрушить тех, кто эти бедствия готовит.
Морган думал, что загнал меня в угол. Украденная записная книжка, компромат, ультиматум, все это казалось неопровержимым преимуществом. Но он не понимал главного: загнанный в угол зверь становится особенно опасным. Особенно когда у этого зверя есть план и железная воля его осуществить.
Я достал из внутреннего кармана пиджака серебряные часы. Половина первого ночи. До Гранд Централ оставалось часа два. Два часа, чтобы окончательно подготовиться к тому, что ждет впереди.
За окном замелькали пригороды Нью-Йорка. Стэмфорд, Гринвич, Порт-Честер. Знакомые названия, знакомые места. Дом. Но дом, который мог стать либо крепостью, либо могилой, в зависимости от того, насколько хорошо я разыграю следующие карты.
Мысли текли, подчиняясь ритму поезда. Стратегия, тактика, возможные ходы противника, все это крутилось в голове, складываясь в сложную мозаику предстоящих действий.
Но главная идея кристаллизовалась все четче: чтобы победить врага, нужно заставить его играть по моим правилам. А для этого требовалось превратить кажущуюся слабость в силу, поражение — в победу.
Дверь купе тихо приоткрылась, и появилась голова О’Мэлли:
— Босс, все в порядке? Может, кофе принести?
— Спасибо, Патрик, не нужно. Сколько до Нью-Йорка?
— Проводник говорил, что прибываем точно по расписанию, в два сорок пять. На Гранд Централ вас встретит Бейкер с последними новостями.
— Хорошо. Отдыхайте пока можете. Завтра будет тяжелый день.
О’Мэлли кивнул и закрыл дверь. Хороший человек, преданный до конца. Как и Маллоу, как и многие другие, кто поверил в меня и мои планы. Я не имел права их подвести.
Поезд проскочил мост через реку Гарлем и вошел в туннели под Манхэттеном. Каменные стены мелькали за окнами, а потом наступила полная темнота. Но это не пугающая тьма неизвестности, это тьма перед рассветом, последние минуты ночи перед началом нового дня.
Нового дня, который должен стать поворотным в моей жизни и в судьбе Америки.
Морган уже наверняка знал о моей поездке в Бостон и готовил очередной удар. Синдикат точил ножи. Федеральные агенты изучали досье. Политики прятались в своих особняках, боясь оказаться замешанными в скандал.
Но я больше не боялся. В родительском доме, среди воспоминаний о детстве настоящего Уильяма Стерлинга, я нашел то, что искал долгие месяцы. Полную уверенность в правоте своего дела. Теперь осталось только действовать.
Два часа пролетели, как пару мгновений.
Я и оглянуться не успел, как поезд начал замедляться, входя на территорию вокзала. Сквозь окно пробивался слабый свет утренних фонарей Гранд Централ.
Я закрыл глаза и еще раз мысленно проверил план. Все детали, все варианты, все запасные выходы. План грандиозного блефа, который должен либо спасти меня, либо окончательно погубить. Но другого выхода не было.
Поезд остановился с легким толчком. За окном замелькали пассажиры, носильщики, полицейские.
Время вставать. Время возвращаться в мир, где каждый шаг может стать последним, где каждое слово способно изменить судьбу. Время начинать самую опасную игру в моей жизни.
Вот только игра началась раньше, чем я рассчитывал.
Гранд Централ встретил меня какофонией голосов и вспышками магниевых ламп. Еще не выйдя из вагона, я увидел толпу журналистов, которые как стая голодных волков рыскали по платформе в поисках добычи. Кто-то из них успел разведать о моем прибытии.
— Мистер Стерлинг! — закричал репортер в помятой шляпе. — Прокомментируйте сегодняшние публикации!
— Правда ли, что вы контролируете нью-йоркскую мафию? — выкрикнула женщина-журналистка, размахивая блокнотом.
О’Мэлли схватил меня за руку и потащил прочь. Маллоу прикрывал огромным корпусом.
В то же время рядом материализовался Бейкер. Мой давний приятель выглядел бледным и взволнованным, но действовал четко. Еще двое охранников в серых пальто быстро окружили меня, создавая живой коридор к служебному выходу.
— Сюда, Уильям, — прошептал Бейкер. — Мартинс ждет у черного входа.
Мы прорвались сквозь толпу журналистов, которые продолжали выкрикивать вопросы и щелкать камерами. Вспышки магния слепили глаза, но мы добрались до служебного коридора, где нас уже не могли достать представители прессы.
— Насколько все плохо? — спросил я, когда мы сели в черный «паккард», припаркованный в переулке за вокзалом.
Бейкер передал мне стопку утренних газет. Заголовки били как пощечины:
«HERALD TRIBUNE»: «ТАЙНАЯ ИМПЕРИЯ БАНКИРА — Уильям Стерлинг контролирует преступные синдикаты»
«NEW YORK TIMES»: «КОРРУПЦИЯ В ВЫСШИХ ЭШЕЛОНАХ — Сенаторы и судьи в кармане у финансиста»
«NEW YORK WORLD»: «ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЗНАЕТ БУДУЩЕЕ — Мистические записи банкира предсказывают экономические кризисы»
Я развернул «Herald Tribune» и начал читать статью. Журналисты мастерски представили материалы. Выборочные цитаты из записной книжки, поданные в самом скандальном свете. Имена политиков, суммы взяток, детали сделок с мафией.
Но самое интересное — раздел о «пророческих записях». Кроуфорд писал о найденных в книжке предсказаниях экономических кризисов, политических изменений, даже международных конфликтов. Представлял это как свидетельство либо сверхъестественных способностей, либо участия в международном заговоре.
— Звонки не прекращаются с шести утра, — сообщил Бейкер, когда мы ехали по пустынным утренним улицам Манхэттена. — Конгрессмен Фицджеральд требует объяснений. Сенатор О’Райли грозится публично отречься от любых связей с вами. Судья Эпштейн даже не берет трубку.
— А банк?
— Паника среди вкладчиков началась еще до открытия. К девяти утра очередь изъять депозиты растянулась на два квартала. Курс наших акций упал на сорок процентов за первый час торгов.
Машина