Nice-books.net
» » » » Оракул с Уолл-стрит 8 - Алим Онербекович Тыналин

Оракул с Уолл-стрит 8 - Алим Онербекович Тыналин

Тут можно читать бесплатно Оракул с Уолл-стрит 8 - Алим Онербекович Тыналин. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тронулась в сторону отеля. За окнами мелькали мрачные бостонские кварталы, где через несколько часов О’Мэлли попытается организовать встречу с человеком, объявившим войну «итальянским королевам».

— Патрик, — сказал я, когда мы отъехали от места взрыва, — сколько времени потребуется на организацию встречи?

— Если Макбрайд согласится помочь, то к вечеру получу ответ О’Брайена. Встреча возможна уже завтра, — О’Мэлли посмотрел в зеркало заднего вида. — Но босс, подумайте еще раз. Этот человек не остановился перед убийством невинных людей ради своих идей.

Маллоу повернулся ко мне с заднего сиденья:

— Мистер Стерлинг, в армии нас учили. Иногда единственный способ остановить фанатика это показать ему превосходящую силу. Может, стоит сначала продемонстрировать возможности, а потом уже садиться за стол переговоров?

— Нет, Шон. Сила порождает ответную силу. Хочу попробовать другой путь, — я смотрел на серое небо над Бостоном. — Если переговоры провалятся, тогда будем действовать вашими методами.

В конце концов, у меня преимущество знания будущего. Я помнил, что большинство гангстерских войн тридцатых годов заканчивались взаимным истреблением противоборствующих сторон. Возможно, Колин О’Брайен достаточно умен, чтобы понять, в долгосрочной перспективе война невыгодна никому.

К семи вечера О’Мэлли сумел организовать встречу через профсоюзного лидера Сеймуса Макбрайда. Место выбрал сам О’Брайен.

Пирс двадцать два в Южном Бостоне, в самом сердце ирландской территории. Шон Маллоу провел предварительную разведку и развернул людей так, чтобы обеспечить максимальную безопасность.

— Босс, — сказал Маллоу, изучая карту района, — я разместил снайпера на крыше склада напротив. У него винтовка Springfield с оптическим прицелом и прямая видимость всех подходов к зданию. Шесть наших лучших бойцов будут сопровождать вас до самой встречи.

Черный Packard медленно двигался по узким улочкам между складами, освещенными редкими газовыми фонарями. За нами следовали еще два автомобиля с людьми Маллоу, Ford Model A и Chrysler Imperial с тремя вооруженными людьми в каждом.

— Сколько людей у О’Брайена в здании? — спросил я, наблюдая за движением на улицах.

— По нашим данным, не более дюжины, — ответил О’Мэлли. — Больше будет выглядеть как объявление войны. Плюс O’Брайен хочет произвести впечатление силы, но не спровоцировать преждевременное столкновение.

Запах водорослей, угля и рыбных консервов густо висел в воздухе. Силуэты портальных кранов рисовались на фоне серого неба, а вдали слышались гудки пароходов на рейде. За окнами автомобиля мелькали потрепанные вывески: «Ирландско-американская торговая компания», «Склады Мерфи и сыновья», «Бостонский докерский союз».

— Босс, — О’Мэлли остановил машину в пятидесяти ярдах от трехэтажного кирпичного здания с вывеской «Братство Святого Патрика — Взаимопомощь докеров», — согласно плану, мы паркуемся здесь. Машина развернута для быстрого отхода, топливный бак полный, мотор не глушу.

Из следующих за нами автомобилей вышли шесть человек, все в темных пальто, с оружием, скрытым под полой. Двое заняли позиции у углов соседних зданий, двое остались возле машин, еще двое, О’Мэлли и массивный ирландец по имени Финн, пошли со мной к входу.

Я проверил пистолет Colt.38 в кобуре под пиджаком и дополнительный магазин в кармане жилета. Плюс нож «Случайный попутчик» в сапоге, подарок от Маллоу на случай крайней необходимости.

— Финн и О’Мэлли идут со мной в здание, — решил я. — Остальные четверо прикрывают отход и готовы ворваться внутрь по сигналу.

Маллоу кивнул:

— Если через полчаса не получу от вас сигнал, передаю кодовое слово сигнал к атаке всем группам. Снайпер начнет отстрел, наши люди пойдут на штурм.

Мы направились к зданию в сопровождении вооруженного эскорта. Двое ирландских охранников у входа внимательно нас осматривали, явно нервничая от количества сопровождающих. Очевидно, О’Брайен рассчитывал на встречу один на один, а не на прибытие небольшой армии.

— Мистер Стерлинг? — один из охранников, массивный мужчина в докерской куртке, с красными от мороза руками и настороженными глазами, сделал шаг вперед. — Шон Макгрегор. Колин ждет наверху. Но столько людей…

— Меры предосторожности, — коротко ответил я. — После взрыва банка я не рискую безопасностью.

Финн, здоровяк с квадратной челюстью и шрамами на костяшках, демонстративно расстегнул пальто, показывая кобуру с Colt.45:

— А мы не рискуем безопасностью босса. Хотите встречи, принимайте наши условия.

Внутри здания пахло табаком, виски и старым деревом. По стенам висели фотографии докеров, плакаты профсоюзных митингов и ирландский флаг. На первом этаже дежурили еще трое ирландцев с Thompson Model 1928, профессиональная охрана, готовая к бою.

— Оружие при входе не сдаем, — предупредил О’Мэлли. — Личная встреча с глазу на глаз, но мы остаемся вооруженными.

Макгрегор переглянулся с коллегами. Ситуация накалялась, ирландцы явно не ожидали такой демонстрации силы.

На втором этаже нас встретил рыжеволосый парень с пулеметом Thompson в руках:

— Колин сказал, никого с оружием на третий этаж.

Финн шагнул вперед, его рука легла на рукоять пистолета:

— А мы говорим, либо принимаете наши условия, либо встреча отменяется. Мистер Стерлинг приехал сюда по доброй воле, но не безоружным.

Напряжение достигло критической точки. Ирландские охранники сжимали оружие, наши люди были готовы выхватить пистолеты. Один неосторожный жест, и переговоры превратятся в перестрелку.

Сверху раздался громкий голос с ирландским акцентом:

— Макгрегор! Пропускай их с оружием. Если мистер Стерлинг так боится честного разговора, пусть прячется за своих наемников.

Рыжий нехотя отступил в сторону. Мы поднялись на третий этаж в полном составе: я, О’Мэлли и Финн, готовые к любому развитию событий.

Третий этаж оказался переоборудован в импровизированный офис. За массивным дубовым столом сидел мужчина лет сорока, с седеющими висками и шрамом от уха до подбородка. Колин О’Брайен выглядел именно так, как я представлял ирландского революционера: жилистый, с пронзительными зелеными глазами и выражением человека, готового умереть за свои убеждения.

На стенах висели портрет Майкла Коллинза, карта Ирландии и план бостонских доков с отмеченными красными флажками ирландскими районами. На столе лежала открытая папка с фотографиями. Я узнал себя выходящим из банка, из офиса, из особняка на Пятой авеню.

— Мистер Стерлинг, — О’Брайен встал и протянул руку и. Рукопожатие было крепким, но коротким. — Садитесь. О’Мэлли, можете остаться, но держите рот на замке.

Мы сели за стол друг напротив друга. О’Брайен налил виски в три стакана из бутылки «Джемесон», жест ирландского гостеприимства, но глаза его оставались холодными.

— Значит, вы тот самый банкир, который думает, что может покупать и продавать Бостон, как акции на вашей бирже, — О’Брайен отпил виски и пристально посмотрел на меня. — Интересно послушать, что скажете в

Перейти на страницу:

Алим Онербекович Тыналин читать все книги автора по порядку

Алим Онербекович Тыналин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Оракул с Уолл-стрит 8 отзывы

Отзывы читателей о книге Оракул с Уолл-стрит 8, автор: Алим Онербекович Тыналин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*