«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Сохранилось 229 писем и записок Булгарина Усову, которые дают богатый материал для понимания как взглядов Булгарина на журналистику, литературу и цензуру, так и внутреннего механизма подготовки номеров самой распространенной русской газеты второй четверти XIX в., а также отношений между сотрудниками редакции. Здесь печатается почти весь корпус писем Булгарина Усову, опущены лишь 32 краткие записки с просьбами Булгарина о встрече, внесении мелких изменений в состав номера или в корректуру статьи, и т. п.
1
Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
Прошу Вас ко мне на вечер, завтра, в воскресенье, поплясать с красными девицами. Преданный Ф. Булгарин.
18 фев[раля] 1850
Суббота
2
Золотой наш Павел Степанович!
Отношусь к Вам, как к заступающему место начальника главного штаба «Северной пчелы» – и прошу:
1. Напомнить осторожней [нрзб.] Кузнецову, чтоб он немедленно выслал все нумера (от 1-го) «Пчелы» сего года ст[атскому] советн[ику] Степанову, в Грязную в доме купца Крапивина, и приказать носить туда «Пчелу» весь год.
2. Сибирские воды – печатать смело[921].
3. Посылаю две книжки «Трудов»: ради бога, отметьте сейчас, где алькоголь и алькали, – и возвратите с подателем[922].
Преданный искренно
Ф. Булгарин.
4 марта 1850
СПб.
3
Любезный Павел Степанович!
Посылаю вам «Débats»[923]. Важная для России и крайне любопытная статейка о калифорнийском золоте никем не может быть переведена, кроме человека, знающего естественные науки, особенно геологию и минералогию. Это, кажется, по вашей части. Нельзя ли махнуть? Одолжите «Пчелу» и русских золотопромышленников![924]
В фельетоне «Débats» я отметил два анекдота о Наполеоне и один о Шатобриане[925]. О Шатобриане можно взять половину анекдота от Х до /. Остальная половина – полдела. Если вам некогда – лучше послать к Якову Николаевичу Турунову, чтоб другие не перебили.
Здравствуйте и благоденствуйте!
Преданный Ф. Булгарин.
12 марта 1850
СПб.
4
Возлюбленное чадо «Северной пчелы» Павел Степанович!
Прошу Вас покорнейше:
1. Показать Н. И. Гречу посылаемые статьи и испросить разрешения на очередное их печатание. Надобно особенно поторопиться с речью В. А. Перовского и варшавскою статейкою[926]: она любопытна.
2. По письму о неисправной отсылке «Пчелы» велите Лазареву навесть справку, а письмо возвратить мне, ибо тут же жалоба и на «Эконома».
3. Вышлите О. Ф. Васильева в провиантскую комиссию[927], чтоб узнать, как зовут по имени и отчеству нашего нового корреспондента[928]. Я должен к нему писать. Человек он не без таланта. В письме сказано, что он за фигура.
4. Просмотрите в «Пчеле» (крайне обяжете) корректуру того, что я говорю о Бурнашеве-свинье[929]. Посылаю Вам знаменитый словарь Еремеева[930], чтоб вы видели, на чем я основываюсь, говоря о сульфатах и кали или алькали. В книге замечено.
Да хранит Вас Господь под своим святым покровом: «им же вся тварь живет и движется!»[931]
Преданный Ф. Булгарин.
13 марта 1850
5
Любезный и почтенный Павел Степанович!
Насилу успел оправиться! Ехал 4 дня в мазанковом экипаже, сооруженном из русской торговой совести. Горе! Не поспеет «Всякая всячина» к субботе, печатайте в понедельник[932], но только не задерживайте текущих статей, как у нас часто случается. У вас есть еще письмо из Варшавы, начинающееся описанием бань[933]. Не держите – и тисните. Вообще, что получено из провинции, если можно, тотчас печатать. Наша русская блоха важнее парижского слона для русских газет.
Скажите Осипу Федоровичу Васильеву, чтоб он сходил на мою квартиру и взял у надсматривающего за нею Сергея, служащего в пансионе при Пиге[934], письма ко мне – и отдал Лазареву для пересылки ко мне. Ради бога, присмотрите за смыслом в моей статье. Более не могу писать – смертельно устал, а дела пропасть.
Друг Ф. Булгарин.
24 мая 1850
Карлово[935]
6
Почтеннейший и любезный Павел Степанович!
Прошу вас покорнейше:
1. Послать Осипа Федоровича Васильева на мою квартиру взять письма, адресованные ко мне, у смотрителя моей квартиры, Сергея, служащего в пансионе мадам Пиге, и прислать ко мне.
2. В прежние года я получал два раза в неделю иностранные журналы. Ныне обещал мне это Ф. И. Прянишников – следовательно, присылка зависит от редакции. До сих пор – ничего не получил.
3. Администрация, учрежденная по делам бывшего книгопродавца Ольхина, решила, что мы должны с ним разделаться третейским судом, а между тем не возвратила мне счетов, поданных в администрацию при просьбе[936]. Удержать счеты – это просто разбой! Прошу Павла Лазаревича зайти в администрацию (О. Ф. Васильев и Кузнецов знают, где она, адресоваться к г. Черникову Вас[илию] Мих[айловичу], которого знает Н. И. Греч) и взять счеты, подписанные Ольхиным – а взяв, переслать ко мне.
4. В четверг будете иметь «Всякую всячину».
5. Нельзя ли театральную статью проценсировать, не посылая в Москву к Гедеонову?[937] Это легко сделать, адресуясь прямо к директору канцелярии князя П. М. Волконского В. И. Панаеву. Н. И. Гречу стоит только написать три слова к Панаеву – и он все сделает в минуту.
6. Попросите у О. Ф. Васильева, чтоб он уведомил меня, возвратилась ли из чужих краев Катерина Ивановна Греч и в каком состоянии здоровья. Я сильно об ней беспокоюсь.
Молю Бога, да хранит Вас своим святым покровом, и советую Вам пить сироп сассапарели из аптеки Стефаница, на углу Казачьего переулка. Одно средство избавляет от сыпи золотухи. Probatum est[938].
Друг Ф. Булгарин.
Карлово
28 мая 1850
7
Драгоценное чадо «Северной пчелы», добрейший Павел Степанович!
1. Венгерских сцен из присланного ко мне «Journ[al] des Débats» нельзя переводить, потому что дело идет о взбунтованных профессорах и студентах, а это нам не позволено[939].
2. Если не будете мучить и терзать Васю Тимма – портретов не нарисует и к Страшному суду.