«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
1317
разное (нем.).
1318
См.: Липранди И. Замечание о некоторых сочинениях, говорящих о России // СП. 1854. № 147–150, 159. 5–8, 19 июля. Окончание было обещано не в № 149, а в № 150.
1319
и прочих (фр.).
1320
Просьба Булгарина была выполнена: в № 215 (25 сент.) были напечатаны и булгаринская «Журнальная всякая всячина», содержащая рекламную характеристику «Русского художественного листка» В. Ф. Тимма, и список изобразительных материалов во всех вышедших номерах этого издания, и исправление опечатки.
1321
См.: Влияние нынешней войны на торговые отношения России и Англии // СП. 1854. № 295. 14 сент. Без подп. В примечании говорилось, что эта статья курляндца, давно живущего в Англии, переведена из газеты «Rigasche Zeitung».
1322
Край листа заклеен.
1323
В адрес-календаре на 1854 г. в Петербурге не числится чиновник по фамилии Ордынский, а друг Булгарина Л. В. Ордынский умер в 1852 г. Видимо, это описка и должно быть: Ольденборгер.
1324
В конце № 215 СП за 25 сентября 1854 г. был помещен список изображений в последних номерах «Русского художественного листка», но портрет генерала Шильдера там упомянут не был.
1325
См.: Греч Н., Булгарин Ф. Северная пчела на 1855 год // СП. 1854. № 228. 12 окт.
1326
См.: Верниковский И. Письмо в редакцию Северной пчелы из Симбирска // СП. 1854. № 230. 14 окт.
1327
См.: Ф. Б. Журнальная всякая всячина // СП. 1855. № 17. 22 янв. В фельетоне шла речь, в частности, об изданной Императорской публичной библиотекой книге «Первые русские ведомости, печатавшиеся в Москве, в 1703 году».
1328
Имеется в виду первая жена Н. И. Греча (урожд. Мюссар).
1329
Информация о выставке выигрышей высочайше дозволенной лотереи в пользу детских приютов была помещена в рубрике «Петербургские городские известия» 1 апреля (№ 69). Санкт-петербургский совет детских приютов возглавляла графиня Ю. П. Строганова, и выставка проходила в ее доме.
1330
Спокойной ночи! (нем.).
1331
На обороте: «Его высокоблагородию Павлу Степановичу Усову».
1332
точно (фр.).
1333
На обороте: «Его высокоблагородию Павлу Степановичу Усову Кузнецов».
1334
Греч 18 мая отправился в поездку по Европе (вернулся 5 октября), и Усов стал на этот срок ответственным редактором СП.
1335
Булгарин дает дословный перевод немецкого слова, точный же перевод – «пердун». Выражение «старый пердун» в русском языке имеет следующее значение: тот, кто ни на что не годен и раздражает своим поведением.
1336
Искаженное мусульманское приветствие «салам алейкум» («мир вам»).
1337
Булгаринская «Журнальная всякая всячина» была напечатана в понедельник, 6 июня (№ 122).
1338
См.: В. Т. [Толбин В. В.?] Поездка на Кронштадтский рейд // СП. 1855. № 121. 4 июня.
1339
Б. Ф. Булгарин с марта 1855 г. был прикомандирован к III отделению, а с июня этого года зачислен младшим чиновником сверх штата, выполняя обязанности по драматической цензуре (см.: ГАРФ. Ф. 109. 2 эксп. 1854. Д. 567. Л. 7).
1340
бедствие (фр.).
1341
См.: [Корреспонденция из Иркутска] // СП. 1855. № 148. 8 июля. В корреспонденции говорилось, в частности, что к устью Амура «чрез Иркутск проходят беспрерывно обозы с крепостною артиллериею, чугунными лафетами, бомбами, ядрами, порохом, якорями и пароходными машинами». «Эта корреспонденция была одобрена к печати цензором Министерства иностранных дел, Военно-цензурным комитетом и обыкновенною цензурою. Кто-то (не хочется называть его) указал на “раскрытие государственной тайны, сопряженной с успехом военных действий” в этой корреспонденции. Всем, пропустившим эту корреспонденцию в печать, и редакторам “Пчелы” сделан был строгий выговор, особенно зачем статья не была послана на рассмотрение Морского министерства, которое, вероятно, также не нашло бы ничего опасного в означенной фразе. Более всех гласных и негласных цензоров и цензур горячился и восставал против этой корреспонденции редактор “Русского инвалида” подполковник Петр Семенович Лебедев. В одном обществе он доказывал <…>, что в подобных случаях недостаточно делать выговоры или замечания редактору, а надобно подвергать его “родительскому наказанию”. Как и все на свете, чрез несколько дней, после выговора и смены цензоров, иркутская корреспонденция была предана забвению, особенно в то чреватое событиями время» (Усов П. С. Ф. В. Булгарин в последнее десятилетие его жизни (1850–1859 гг.). С. 319–320).
1342
И. И. Давыдов был влиятельной фигурой в Министерстве народного просвещения, поскольку в то время был членом Главного правления училищ министерства, директором Главного педагогического института, академиком и председателем Отделения русского языка и словесности Петербургской академии наук.
1343
обидчивый (фр.).
1344
Усов вспоминал: «Летом 1855 года, в самый разгар Крымской войны, состоялось по цензуре распоряжение, чтобы, несмотря на существовавший тогда военно-цензурный комитет, просматривавший отдельно от общей цензуры все статьи, касавшиеся войны и армии, в газетах печатали только те известия и корреспонденции с театра военных действий, которые появятся в “Русском инвалиде”. Подобное монопольное право нарушало интересы публики, читателей, родные и знакомые которых принимали участие в войне. Я протестовал против такого распоряжения и подал о том докладную записку Я. И. Ростовцеву, прося его ходатайства перед военным министром. Я. И. Ростовцев согласился с моими доводами, принял мою записку, и чрез несколько дней стеснительная цензурная мера была отменена, к неудовольствию тогдашнего редактора “Русского инвалида” полковника Петра Семеновича Лебедева» (Усов П. С. Из моих воспоминаний // Исторический вестник. 1882. № 2. С. 348).
1345
По-видимому, речь идет о той части «Журнальной всякой всячины», где Булгарин писал о пользе лечения электрическим током (№ 187. 27 авг.).
1346
В рубрике «Провинциальные известия» 30 августа (№ 189) было напечатано описание обедов, которые князь П. В. Долгоруков в своем тульском имении дал 23 и 25 июля ратникам Тульского ополчения.
1347
Этот постскриптум написан на