Под нелегальной кличкой М - Фриц Зимон
— Рот фронт, товарищ!
Вздохнув с облегчением, я спросил их:
— Все в порядке, товарищи?
— Все в порядке, — ответили они.
Я приветствовал их поднятием кулака и продолжал свой путь. Антифашисты бодрствуют. Это доставило мне большое удовлетворение.
Решение о забастовке было принято.
Обязанностью производственного совета было сообщить об этом постановлении коллектива рабочих дирекции предприятия. И вот мы (кроме меня еще три других члена производственного совета) попросили доложить высокому начальству о нашем прибытии.
Директор Кёлер не торопился и заставил нас некоторое время посидеть в приемной. Может быть, он, обычно разыгрывавший из себя демократа, считал, что тем самым сумеет поколебать нашу решимость. Мы ждали и разглядывали портреты, увековечившие шеренгу предков владельцев предприятия. Поколение за поколением они пожирали плоды тяжелого труда рабочих, выплачивали нашим дедам и отцам жалкие гроши, держали их в послушании фальшивыми обещаниями, разыгрывали гуманность, не останавливаясь в то же время перед самыми жестокими мерами, как только их барыши подвергались угрозе. В этом они не изменились и до сегодняшнего дня. Однако рабочий класс за истекшие десятилетия стал умнее, его воспитали великие учители Маркс, Энгельс и Ленин. Господин директор был глупцом, если он серьезно верил, что ожидание в приемной сделает нас более уступчивыми.
Наконец нас впустили в устланный мягкими коврами директорский кабинет. В качестве свидетелей директор пригласил к себе главного бухгалтера Риделя и технического директора предприятия Рапке. Я прямо сказал господам, что коллектив завода, лишь при небольшом числе воздержавшихся, принял решение об объявлении забастовки и что она начнется завтра утром. Немного подумав, директор ответил менторским тоном:
— Отдаете ли вы себе отчет, что в основе вашей забастовки лежат только политические мотивы? Рабочие не извлекут из нее пользы, она принесет им новые неприятности.
Технический директор Рапке поспешил на помощь своему хозяину:
— Прошу вас, господа, еще раз хорошенько все продумать. Из-за этой забастовки мы потеряем несколько хороших заказов и будем вынуждены провести новые увольнения.
Главный бухгалтер молчал, потягивал сигару, меряя нас оценивающим взглядом.
Хотя в нашу задачу не входило вести с хозяевами длинные разговоры, однако что-то заставило меня сказать им:
— Мы хорошо все продумали и взвесили. Наша забастовка является единственно возможным средством преградить путь нацистскому террору, от которого гибнет с каждым днем все больше рабочих! Для нас, господа, стоит вопрос — быть или не быть! Мы хотим только демократии и мира!
Насмешливо и свысока смотрели на нас эти трое администраторов.
Я не мог сдержать внезапно охватившего меня волнения и спросил, свидетельствует ли, по их мнению, о порядке и безопасности то, что произошло вчера на соседнем предприятии, у «Беккера и К0», когда штурмовики и полиция выволокли с завода рабочего-функционера, избили его до полусмерти и бросили в тюрьму только за то, что он предупреждал рабочих об опасности, которую нацисты несут немецкому народу.
По лицам хозяев мне стало ясно, что дальнейший разговор для нас бесполезен и может даже стать опасным. Мы не должны были допускать повторения событий, происшедших на соседнем заводе.
Директор Кёлер сказал:
— Вы несете полную ответственность за все последствия этой забастовки!
Затем кивком головы он указал нам на дверь.
Когда вечером мы уходили с завода, улица была запружена народом. Решение о забастовке быстро распространилось среди рабочих и оживленно обсуждалось во всем промышленном районе Лейпцига. Нас встретили восторженными возгласами. Тут же, у заводских ворот, выступила с приветствием делегация завода «Беккер и К0», а также группа женщин с предприятия «Кёртинг и Матизен». После этого мы пошли во главе демонстрации и, развернув знамена нашей партийной группы, запели рабочую боевую песню.
В полном порядке шествие двигалось по улицам Лейпцига-Лейч, мимо «Черного егеря» — известного в городе рабочего клуба, по направлению к рынку Линденау. Тротуары были заполнены народом. Непрерывно раздавались возгласы: «Браво, металлисты с «Яна»!», «Мы приветствуем ваше решение о забастовке!» На многих домах были видны лозунги: «Да здравствует единый фронт рабочего класса!» Все больше рабочих, мужчин и женщин, присоединялось к нашей демонстрации.
На рынке Линденау уже была воздвигнута трибуна. Тысячи демонстрантов выстроились перед ней. Пронесся слух, что перед нами выступит Георг Шварц. Наш Георг Шварц! Бывший председатель нашего производственного совета, теперь он был депутатом ландтага и секретарем Комитета КПГ подокруга Западная Саксония. Наш Георг Шварц — с этим именем было так много связано для лейпцигских металлистов! И слух подтвердился. Он не мог в этот знаменательный день не выступить перед своими друзьями и товарищами. Вот он поднялся на трибуну, и раздался знакомый голос:
— Дорогие работницы и рабочие! Товарищи! Я передаю вам сердечный боевой привет партии, которая полна решимости всеми средствами поддержать начатую вами борьбу. Вы можете быть уверены, что с вами солидарны все прогрессивные люди, борющиеся против фашизма. У нас нет другого пути, кроме массовой политической забастовки, чтобы сплоченным фронтом вместе с социал-демократическими и организованными в профсоюзы рабочими и служащими разбить фашизм. Если мы будем тесно сплочены, если мы еще больше укрепим складывающееся единство действий, к которому нас призвал Эрнст Тельман, то нацистам не удастся…
Внезапно на другом конце площади послышались крики и шум. Раздались свистки полицейского отряда, напавшего на демонстрацию. Уже нельзя было разобрать слов оратора. Отовсюду доносились стоны избиваемых рабочих. Однако скоро они были перекрыты возгласами негодования возмущенных демонстрантов.
Дело дошло до рукопашной схватки. Послышались резкие слова команды. Полицейские отступили. Наш отпор, а также возгласы возмущения, раздававшиеся из многих окон прилегающих к рынку домов, принудили их к отходу. Мы прислушивались к звучавшим в отдалении гудкам полицейских автобусов. Тем не менее от продолжения митинга пришлось отказаться. По опыту мы знали, что полиция через некоторое время вернется с подкреплениями и наверняка с приказом открыть огонь. А пролития крови во всех случаях следовало избегать. Наша демонстрация, несмотря на ее преждевременное окончание, все же увенчалась успехом. Слова Георга Шварца произвели на всех участников большое впечатление. И повсюду на улицах еще долго можно было видеть группы оживленно беседующих рабочих. Несколько позже я узнал, что полиции так и не удалось втащить в свои машины ни одного демонстранта и, хотя она вначале и арестовала несколько человек, во время возникшей свалки им удалось скрыться.
Глава вторая
Лиза