Под нелегальной кличкой М - Фриц Зимон
Чтобы добиться успеха в своей политике, мало отличающейся от политики ефрейтора из Браунау[22],они прибегают к террору против граждан ФРГ, который проводится по распоряжению бывших нацистских судей и осуществляется «старыми, испытанными» палачами.
Однако было бы ошибкой впасть в пессимизм или панику перед лицом этой опасности. Мировой социалистический лагерь является силой, которая в состоянии обуздать новоявленных поджигателей третьей мировой войны, дать им сокрушительный отпор.
«Люди… будьте бдительны!» Эти слова коммуниста-чеха Юлиуса Фучика должна твердо знать немецкая молодежь, которая не испытала кровавого режима «тысячелетней империи», просуществовавшей всего лишь двенадцать лет.
«Люди… будьте бдительны!», ибо история германского рабочего класса учит, что милитаризм и фашизм никогда не приносили людям счастья и благосостояния, а несли с собой войны, болезни и смерть. Но эта история также показывает, что тысячи рабочих, лучших сынов немецкого народа, боролись и жертвовали своей жизнью для победы социализма. Их пример должен придать немцам силы для борьбы против неофашизма и термоядерной войны, за мир и социализм.
Примечания
1
Активистов. (Здесь и дальше примечания переводчика.)
2
Массовые организации, находившиеся под влиянием компартии.
3
Унтер-офицер войск СС.
4
Профсоюзное объединение, созданное по инициативе КПГ в противовес реформистским профсоюзам, руководимым социал-демократами.
5
«Красный спорт» — спортивная рабочая организация находившаяся под влиянием КПГ.
6
«Красная помощь» — организация по оказанию помощи жертвам фашистского террора и их семьям. Существовавшая в СССР аналогичная организация называлась «Межрабпом».
7
«Союз свободомыслящих» — объединение атеистов. В гитлеровский период «Союз» принимал участие в антифашистском движении.
8
Так называли полицейскую машину для перевозки заключенных.
9
Речь идет о массированном воздушном налете американской авиации, в результате которого Дрезден был почти полностью разрушен и погибло несколько сот тысяч человек гражданского населения.
10
Автор употребляет это ироническое прозвище, так как мундир Мучмана был расшит золотом.
11
Бригадир, старший рабочий из среды заключенных.
12
Помещение, в котором эсэсовцы расстреливали заключенных.
13
Унтер-фельдфебель или фельдфебель войск СС.
14
Старший лейтенант войск СС.
15
Рабочий район Гамбурга.
16
Имеются в виду нацисты, называвшие гитлеровское государство «тысячелетним рейхом».
17
Непереводимое прощальное приветствие на гамбургском диалекте.
18
Капитан войск СС.
19
Город и районный центр Лейпцигского округа.
20
Речь идет об объединении коммунистической и социал-демократической партий, состоявшемся в апреле 1946 года. Объединенная партия стала называться «Социалистическая единая партия Германии».
21
В обстановке голода и разрухи этот лозунг усиленно распространялся фашистскими и другими реакционными элементами.
22
То есть Гитлера, родившегося в городке Браунау и служившего в австрийской армии в чине ефрейтора.