Не дрогни - Стивен Кинг
И не только потому, что звонок, скорее всего, попадёт на голосовую почту – если Иззи сейчас на поле, готовится к игре, до которой осталось меньше двух часов.
Холли сказала Питу, что это дело Иззи. Но это уже не так.
Убийства «заместителей» присяжных теперь в юрисдикции полиции штата.
Следовало бы связаться с детективом из полиции штата Ральфом Ганцингером, но она этого не сделает.
Уже была одна ошибка – когда она сказала Иззи, что думает, будто Триг – это Рассел Гринстед, адвокат Алана Даффри.
Звонок Ганцингеру может оказаться второй ошибкой. Ещё более позорной.
Что ей сказать? Что, по её мнению, убийца – Дональд Гибсон, потому что однажды он, возможно, сказал что-то про слоновье дерьмо? Что, возможно, он сказал это на собрании АА, и что он может скрываться под именем Билл Уилсон – так зовут основателя Анонимных Алкоголиков? Что он называет себя не Бриггс, а Триг?
Кто-нибудь, кроме неё, проследит за этой петляющей логической цепочкой? Скажи она: я знаю, я чувствую, – разве это кого-то убедит?
Билла Ходжеса, в его последние годы – может быть. Иззи – возможно. Но остальных?
Вряд ли. А вдруг это как с тем «озарением» по поводу Гринстеда?
А вдруг она снова ошибается?
И тут в голове у Холли оживает голос матери: «Конечно ты ошибаешься, Холли. Ты ведь даже книжку из библиотеки забывала, когда с автобуса выходила».
Она смотрит на часы – 17:22. Первым делом – нужно забрать свою знаменитую работодательницу и ехать в Минго. На самом деле, им придётся поторопиться, чтобы не опоздать. Кейт – вот её работа, а не Билл Уилсон, он же Триг (и, возможно, Дональд Гибсон). Кроме того – и эта мысль приносит облегчение – она может спросить мнение Кейт. Женщины, уверенной в себе, думает Холли. Не проклятой вечной неуверенностью. Мама в её голове твердит, что она просто перекладывает ответственность, а так поступают только слабые, но Холли её не слушает. Она выходит в коридор и с помощью ключ-карты заходит в номер Кейт.
– Кейт? Ты где? Нам пора!
Ответа нет. Дверь в спальню закрыта. Там записка. Холли отрывает её от двери и читает.
7
17:23.
Джером и Джон Акерли паркуются у служебного входа за Минго.
– Надеюсь, ей не будет неловко ехать в гостиницу на Субару, – говорит Джером.
– Не будь идиотом, – отвечает Джон.
Джером вводит код, который дала ему сестра, и они быстро проходят через маленькую кухню.
– Её гримёрка на третьем этаже, – говорит Джером, но Сестра Бесси ждёт их в комнате отдыха, читая книгу стихов Барбары. Джерома поражает, как сильно она похожа на его тётю Гертруду. Это вызывает вторую мысль, которая вроде бы элементарна, но почему-то не приходит сразу: перед ним просто человек. Такой же пассажир на пути от колыбели до могилы. А затем – третья мысль, которую он постарается запомнить: талант – всего лишь иллюзия, пока ты им не воспользовался.
Сестра Бесси встаёт и улыбается. Джерому эта улыбка кажется натянутой, и он задумывается, не заболела ли она.
– Молодой Джером, – говорит она. – Спасибо, что приехал.
– Пожалуйста, всегда рад, – говорит он и пожимает её протянутую руку.
– Это мой друг, Джон Акерли.
Хотя это его реплика, Джон не сразу поворачивается к Сестре. Он уставился на ряд обрамлённых фотографий на стене под надписью для персонала: «ПОМНИТЕ, ВЫ РАБОТАЕТЕ С ЛЮДЬМИ, УЛЫБАЙТЕСЬ!»
– Джон?
Он будто очнулся, поворачивается к другу и пожилой женщине.
– Я ваш большой поклонник, – говорит он. – С нетерпением жду, когда услышу, как вы поёте.
– Спасибо, сынок. Думаю, нам лучше поехать. Не хочется опоздать.
– Да, – говорит Джером, но Джон направляется к фотографиям под надписью «УЛЫБАЙТЕСЬ». Он рассматривает снимок улыбающегося бородатого мужчины.
8
Холли, Кристофер Стюарт забрал Корри. Он сказал, что если кто-то обратится в полицию, он её убьёт. Я ему верю. Если ты позвонишь своему другу-копу и с Корри что-то случится, это будет на твоей совести. Я втянула её в это. Я и вытащу. К.
Не отдавая себе отчёта в своих действиях, Холли сжимает записку в кулак и дважды сильно бьёт себя по лбу. Она чувствует себя женщиной, которая подбежала к краю пропасти и едва не сорвалась. Если бы она позвонила Иззи, как собиралась, или связалась с детективом из полиции штата, это могло бы стать смертным приговором для Корри Андерсон… а возможно, и для Кейт.
И что теперь ей делать? Что, чёрт возьми, ей теперь делать?
GPS-трекер в её пикапе!
Она хватает телефон, звонит на стойку регистрации и, после, как ей кажется, вечности, её соединяют с подземным паркингом. Холли представляется как охранница Кейт, и дежурный говорит, что пикап Кейт – F-150 – всё ещё на месте. У Холли опускается сердце. Она уже собирается повесить трубку, но дежурный добавляет:
– Она уехала на Uber. Вышла через служебный выход. Как Леди Гага, когда выступала в Минго, – добавляет он.
Холли благодарит его и опускается на диван, всё ещё сжимая записку Кейт в руке. Позже она увидит окровавленные полумесяцы от ногтей, врезавшихся в ладонь.
Что теперь? Что, чёрт возьми, мне теперь делать?
Звонит телефон. Холли выхватывает его из кармана, надеясь, что это Кейт. Это Джон Акерли.
– Джон, я не могу сейчас говорить. У меня тут ситуация, мне надо подумать.
– Окей, но подожди. Мы с Джеромом и Сестрой Бесси едем в отель, но я подумал, что тебе стоит знать это сразу. Кажется, я знаю, кто такой Триг! Тот парень, которого я видел на собрании Круга Трезвости на Бьюэлл-стрит! Это было много лет назад, тогда у него была борода. Теперь он чисто выбрит и в очках! Его фото висит в Минго! Он – программный директор!
– Дональд Гибсон, – говорит Холли.
– Ох ты ж дерьмо, – говорит Джон. – Ты уже знала. Мне звонить в полицию или как?
– Нет!
– Ты уверена?
Нет, она не уверена, в этом и ужас – Холли редко бывает в чём-то