Длинные ножи - Ирвин Уэлш
– Нет! Я циничная сволочь, ты знаешь, Салли! Но должен же быть другой путь! Где он? Где Рават?
– Нет, Рэй, биограф должен закончить историю... – Ее голос затихает, сливаясь с шумом ветра. В ее глазах на секунду мелькают страх и сомнение.
– Это не твоя биография, ты просто наткнулась на все это в своей работе... Пожалуйста, Салли, просто скажи мне, где он...
Она задумчиво говорит почти про себя:
– Это самое последнее место, куда тебе хотелось бы пойти.
– ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? – непонимающе кричит он.
– Это значит, что у тебя добрые намерения, но ты все равно служишь государству. Это стыд нас убивает, – говорит она, делая шаг назад.
– Я УХОЖУ ИЗ ПОЛИЦИИ! ПОЖАЛУЙСТА!
– Слишком поздно, – И она бросает ему сумку. – Ключи от офиса там, – говорит она, когда Леннокс приближается еще на пару сантиметров, собираясь броситься на нее. Затем Салли Харт падает назад, и он чувствует, как кончики его пальцев касаются ее платья, пока она бесшумно исчезает за краем крыши. Леннокс, стоящий на краю, чувствует, как качается, и его спасает только изменение направления ветра, который теперь дует в грудь, помогая ему упасть на твердую поверхность под ногами, глядя на облака и задыхаясь, испуганно прижимая к груди ее сумку, как будто это Библия. Он переворачивается ничком, свешивает голову с крыши и видит ее, светлые волосы, красное платье и кровь, которая уже медленно вытекает из ее разбитого тела на бетон. Он ползет прочь от пропасти, пока не чувствует себя достаточно уверенно, чтобы устоять на пронизывающем ветру.
Трясущимися руками он роется в сумке. Там только одна связка ключей. Он кладет их в карман и стирает с сумки свои отпечатки, прежде чем выбросить ее с крыши.
Когда он возвращается внутрь, Гиллман уже лежит на полу, куда он повалился, увлекая за собой каталку и сильно ударившись при этом. Все еще крепко связанный, он умоляет, сплевывая кровь:
– ЛЕННИ! МАТЬ ТВОЮ!
Леннокс разрезает ремни и помогает тому подняться. Гиллман смотрит на него.
– Где она..? – И он выскакивает за дверь, оглядывая плоскую крышу. – Бля, она прыгнула, что ли?
– Да.
– Туда этой гребаной шлюхе и дорога, – рычит он, снова выплевывая кровь. – Она сказала, кто был ее долбаный подельник?
Леннокс решает использовать ярость Гиллмана.
– В другой башне есть парень, прикованный наручниками к трубе, с которым ты, возможно, захочешь перекинуться парой слов, прежде чем арестовать, – Он направляется к лестнице.
– А ты куда?
– Потом объясню, проводи арест.
– Спасибо, что выручил, Ленни, – И Гиллман хлопает себя между ног. – А то я к нему привык.
Леннокс кивает и идет к пустому лифту. Прыгает внутрь. Пока мимо проносятся этажи, он думает о Салли.
Эх, Салли, что они с тобой сделали... это же надо было так. Ты старалась изо всех сил, но так и не справилась с этим. Надеюсь, Салли, что ты обретешь покой.
И почему ты ей сказал, что уходишь из полиции?
Выйдя на улицу, он направляется прямо к "Альфа-Ромео". Не может видеть ее разбитое тело. Слишком много ты уже повидал изуродованных насилием тел. Пусть этим настоящие полицейские занимаются.
Может, ты и правда увольняешься.
Он пробивается сквозь поток машин, встретив завывающую скорую, – вероятно, ту самую, которая отвезет тело Салли Харт в морг. Гиллман там не задержится, такого он себе позволить не может. В левой руке, сжимающей руль, он держит ключи от кабинета Салли на Олбани-стрит. Подъезжая к Нью-Тауну, он сворачивает на параллельную Дублин-стрит-лейн и возвращается пешком. По пустынной во время дождя улице он добирается до здания и обходит его вокруг, прежде чем спуститься по ступенькам и войти внутрь. Как только он находит то, что ему нужно, в воздухе разносится завывание еще одной сирены.
Они как раз за этим. Твои же коллеги идут за тобой по пятам.
Вместо того чтобы вернуться через парадный вход, он открывает высокое окно в пол и поднимается по нескольким ступенькам на задний двор. Надеется, что проливной дождь и высокие каменные стены, обеспечивающее уединение среднему классу в одном из самых застроенных районов Великобритании, сделают свое дело. Он не смотрит на окна над головой, понимая, что этим может только создать ненужных свидетелей. Он крадется через двор, взламывает заднюю дверь многоквартирного дома, проходит через здание и выходит на мощеную Дублин-стрит-лейн.
Когда он садится в машину, его вдруг охватывает приступ паранойи. Мучительные догадки по поводу самого последнего места, куда ему хотелось бы пойти, сменяют одна другую в его мозгу, и он выбирает очевидное. Направляясь к туннелю Колинтон, он обнаруживает, что благодаря новому освещению и художественному оформлению он стал менее угрожающим.
Там никого.
Никаких призраков.
Он чувствует себя раздавленным. Смеется над своими нелепыми фантазиями.
Самое последнее место, куда бы ему хотелось пойти? В управление? Домой?
На его "iPhone" мигает напоминание: СОБЕСЕДОВАНИЕ ЗАВТРА В 11 УТРА.
43
Она умерла. Но Салли ушла, зная, что ее работа почти завершена: Галливер и Эрскин мертвы и кастрированы, изуродованный Пиггот-Уилкинс живет в страхе под домашним арестом, а ему подобные спорят о том, кто следующий в списке. Неплохой результат.
Но ее больше нет. Как и Ройи. Этот прекрасный ангел мести больше не с нами. Ее убили бетон и гравитация после того, как она бросилась с крыши того завода.
Леннокс за это заплатит.
Но мне нужно быть незаметным, пока не придет время нанести удар. На фоне наших успехов я потерял бдительность, когда Леннокс почти поймал меня в той больнице, когда я пытался прикончить Лорен Фэйрчайлд. Теперь я жалею, что не был более точен, когда пытался переехать его и ту жирную, коррумпированную сволочь из полиции Лондона возле "Савоя". Это все можно было бы повесить этого дебила Гейла. Я слишком себе потакал. Хотел проверить Салли, посмотреть, как она отреагирует на смерть своего любимчика-копа. Но теперь я рад, что не смог тогда их задавить. Потому что худшее, что вы можете сделать с человеком, – это не убить его, а заставить жить в страданиях, мучаясь от вины и страха. Мне не нужно его уничтожать. На этот раз он сам сделает за меня грязную работу и погубит себя.
День седьмой
ПОНЕДЕЛЬНИК
44
Вернувшись в свою квартиру, Леннокс снимает одну панель в ванной. Там, среди водопроводных труб, он прячет ноутбук Салли. Находка хорошо там поместилась – стояк горячей воды достаточно далеко и не