Длинные ножи - Ирвин Уэлш
Когда я проходила мимо них, Эрскин злорадно ухмыльнулся мне. "Таким тупым шлюхам, как ты, нужно преподать урок".
Я пошла в свой коттедж, заперла дверь и заснула, а на следующее утро уехала с курорта.
Салли остается невозмутимой, но ее глаза, пожалуй, остекленели больше обычного.
– Спасибо, что позволил мне выговориться, Викрам. Это очень помогает.
Я киваю, думая о Ройе. О том, как она никогда не могла заставить себя говорить. Но теперь правосудие восторжествует от ее имени и от имени всех женщин, которых мы любим и которые не могут высказаться.
39
Рэй Леннокс не ожидал увидеть Труди Лоу, свою недавнюю невесту, прогуливающейся со своим новым мужчиной. И все же он больше не в силах пылать ненавистью к мистеру Дину на "БМВ". Замотанный, сломленный и бесполезный, он хочет поехать домой, смотреть порно и нюхать кокаин. А причина, по которым эти пороки так быстро находят его, в том, что всегда лучше отсрочить день расплаты. Он решает снова поехать к Леоноре. Понимает, что правильно сделал, поскольку на его "iPhone" появляется сообщение от Джеки:
Ты с ним еще связывался? Ты что сейчас делаешь? Перезвони мне,Рэй, прошу! Я с ума схожу, что ему может грозить опасность.
А что ты, бля, делаешь, в своей гребаной жизни? Не удивительно, что бедняга сам не знает, кто он, нахуй, такой! Отвали и иди отлижи своей подружке!
Затем приходит сообщение от Скотта Маккоркела, что Фрейзер и Леонора переписывались с Гейлом в "Твиттере". Он приложил скриншот:
@killergayle
Просто скажи мне, где ты. Я могу тебе помочь. Я за тебя беспокоюсь.
@five-one
Не сомневаюсь.
@killergayle
Прекрати, это еще что значит?
@five-one
Это значит: отвали нахуй. Не хочу иметь с тобой ничего общего.
@sladest
Я тоже. Оставь нас в покое!
Не Фрейзера тебе надо искать, а Гейла, этого здоровенного тупого ублюдка. С самого начала он был замешан! Даже в госпитале с Лорен!
На квартире его ждет очередное разочарование. Там по-прежнему никого. Леннокс чувствует, как опускаются руки. Но когда он идет по Николсон-стрит, пустынной в этот поздний час, ему навстречу попадается Леонора Слейд, разговаривающая по телефону. Когда она видит его, ее глаза расширяются от ужаса. Она отключает звонок и оглядывается, будто собирается бежать. Но все же решает этого не делать.
Леннокс серьезен, и выражение лица Леоноры становится печальным.
– Ты идешь со мной, – говорит он ей. – либо обратно к тебе домой, либо в полицейский участок в Сент-Леонарде. Решай сама.
– Идем ко мне, – говорит она еле слышно.
Когда они возвращаются в квартиру, Леонора предлагает ему кофе. Он отказывается.
– Нет времени на глупости. Ты должна заговорить. Ты. Здесь дело не в мужчинах, женщинах и трансах-хуянсах. Просто надо быть человеком, а других людей уберегать от опасности. Поняла?
Она медленно кивает.
– Я встречалась с Гейлом... с Гэри. Но перестала, потому что подумала, что он хотел навредить Лорен.
– Почему?
– Лорен готовила речь к выступлению Галливера в университете Стерлинга. Она, очевидно, хотела осудить трансфобов, но речь также шла о тех, кто использовал движение трансгендеров для своих целей. Гэри принял это близко к сердцу... – Она начинает всхлипывать. – Я думаю, что Гэри... Гейл... был в ярости и отнес это на свой счет. Он говорил о том, что Лорен надо убить.
Леннокс собирается согласиться, но что-то его останавливает. Телосложение, одежда и парик были похожи, но вот глаза... Он все еще не уверен насчет глаз. Он вспоминает человека за рулем фургона возле "Савоя".
– А как насчет моего племянника? Что насчет Фрейзера?
– Вы же знаете, что она прячется, она вам сказала. Сначала она была на квартире у друзей.
– У кого?
– У Линси, потом у Дэна, я же вам говорила.
– Мы этого Дэна Хопкинса так и не смогли найти. В университете и дома говорят, что он ушел в поход, и они не знают, куда именно.
– Дэн такой, хватает рюкзак и сваливает. Думаю, это в нем Фрейзеру нравится. Я не знаю, где сейчас Фрейзер, она не говорит. "То, чего ты не знаешь, они из тебя не смогут выбить", – вот что она сказала мне вчера, когда мы разговаривали.
– Ты думаешь, что он с Дэном?
– Они хорошие друзья, это вполне возможно.
– От чего Фрейзер прячется? Кого он боится?
– Гейла, – Нижняя губа Леоноры дрожит. – Она ему не уступала. Гейл собирался ее убить. Он знает, где живет Фрейзер. Гейл сказал, что убьет семью Фрейзера и дом сожгет.
Леннокс смотрит на нее. Контраст между этой тонкой фигуркой и здоровенным Гэри Николсоном беспокоит его.
– Ты все еще занимаешься сексом с этим гребаным психом... этим Гэри... Гейлом?
Леонора отводит взгляд.
– Он мне звонит. Он меня пугает, я вынуждена с ним встречаться, – Она начинает плакать. – Не могу больше. Умереть хочу!
– Посмотри на меня, – твердо говорит Леннокс, наблюдая, как она медленно поднимает голову. – По меньшей мере, он принуждает тебя к отношениям. Так продолжаться не может. В следующий раз, когда он тебе позвонит, ты должна...
Он замолкает, видя, что ей кто-то звонит. Они смотрят друг на друга, и она протягивает ему телефон, на экране которого высвечивается имя звонящего: ГЕЙЛ.
40
"А эта телка ничего", думает полицейский, увидев эту женщину у стойки бара. У нее длинные светлые волосы и челка. Что-то в ней притягивает и тревожит одновременно. Она проститутка? Да нет, это было бы слишком явно для этого бара в понтовом отеле. Акцент, с которым она заказывает у бармена коктейль "Космополитен", – местный, но образованный. Женщина такого класса предлагала бы свои эскорт-услуги онлайн, а не снималась в барах отелей. Он подходит к ней с тупой, ленивой властностью, присущей стражам закона.
– Как дела?
– Неплохо, – Она поднимает бровь. – А у тебя?
– Хорошо.
Коп оглядывается по сторонам. Продолжает пить в отчаянной надежде и ядовитом возбуждении. Он сюда часто приходит. Это популярное место встреч для тех, кто предпочитает драму и эмоции реальной жизни надоевшей безличности "Tinder".
Они завязывают небольшой спор о свиданиях и мужественности. Она утверждает, что он, кажется, консерватор.
– Консерватор, а что это значит? – спрашивает он. Прежде чем она успевает ответить, он продолжает: – Это как с футболом: каждый год они говорят, что надо развиваться и быть менее консервативными, как будто это может что-то изменить. Нихуя это не изменит. Мы останемся теми, кто мы есть.
Она пристально