Nice-books.net

Длинные ножи - Ирвин Уэлш

Тут можно читать бесплатно Длинные ножи - Ирвин Уэлш. Жанр: Криминальный детектив год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
будет последним. Но на этом убийства не остановятся. Слишком много людей замешано в этой игре. Интересно, как все закончится для Тоби Уоллингема.

А еще интереснее, что будет с Рэем Ленноксом.

30

Рэй Леннокс с Марком Холлисом сидят в баре аэропорта в ожидании последнего рейса в Эдинбург. Они на взводе после с событий последнего дня и дорожек, занюханных в туалете. Хотя для лондонского копа дорожка была одна, потому что кокаин действительно бередил его пульсирующую послеоперационную рану. Леннокс, однако, закидывался с энтузиазмом, который вызывал одновременно восхищение и зависть у его английского коллеги. Холлис, которому не нравится перспектива вернуться домой, сидит в телефоне, пытаясь разыскать Уоллингема.

– Либо его предупредили и он залег на дно, либо он, возможно, играет в Жака Кусто – только без акваланга – где-то в Северном море.

Объявляют рейс, и когда он прощается с Марком Холлисом и направляется к самолету, приходит то, чего Леннокс так долго ждал: любезно предоставленная Маккоркелом, несколько размытая запись с камер видеонаблюдения, на которой запечатлен визит Галливера в университет Стерлинга.

Но, как и предупреждал его коллега из ИТ-отдела, на первом плане привлекает внимание молодая женщина с плакатом, на котором провозглашается, что "ПРАВА ТРАНСГЕНДЕРОВ – ЭТО ПРАВА ЧЕЛОВЕКА". На самом деле, это его племянник, Фрейзер. Не менее важно и то, что крупная фигура в платье, стоящая рядом с ним, – это точно Гейл, который позже одним сильным ударом сбивает с ног охранника, блеснув фирменными браслетами на руках.

Рядом с ними миниатюрная девушка, похожая на Леонору Слейд с фотографии, которую прислал Маккоркел вместе с адресами друзей Фрейзера, с которыми Джеки не смогла связаться. Плохого качества, хотя и яркое, видео режет глаза, но он может разглядеть Лорен, кричащую в мегафон. Она разрывается между высмеиванием Галливера и призывами к демонстрантам сохранять спокойствие. Несмотря на расплывчатое изображение, Леннокс замечает, что его старый заклятый враг закатывает глаза и выпячивает челюсть, что говорит о том, что он вполне доволен собой.

Неплохо было бы хорошенько оттрахать его сестру.

Хотя его силы на пределе, изучив список адресов от Маккоркела, он решает не возвращаться домой и не ложиться спать.

Чарли Гамильтон – Монтгомери-стрит

Энтони Уокер – Скотленд-стрит

Линси Каннингем – Барони-стрит

Но его первый пункт назначения – адрес Леоноры Слейд на Саут-Клерк-стрит.

Добиравшись до дома бывшей девушки Фрейзера, он нажимает на кнопку домофона и бормочет "доставка". Хотя уже почти час ночи, дверь открывается. Проклиная растянутое сухожилие на лодыжке, он поднимается по лестнице многоквартирного дома.

Сука... пора в тренажерку возвращаться...

Во скольких из этих мрачных викторианских зданий он побывал за эти годы, по работе или просто возвращаясь домой? Наверное, их было уже слишком много. Когда Рэй Леннокс был молодым человеком из бедного района новой застройки, в его воображении эти здания были пропитаны историями из прошлого. Его восхищала возможность жить в них. Теперь ни связанные с ними призраки былого, ни их обитатели уже не интересуют его, а только отвлекают внимание его уже и так перегруженного сознания.

Он стучит в массивную дверь квартиры на верхнем этаже.

Через полминуты маленькая, подвижная молодая девушка, дрожащая от беспокойства, смотрит на него из-за очков большими, похожими на совиные, глазами. Когда он объясняет, кто он такой, Леонора Слейд ахает "Боже мой, Фрейзер" и приглашает его войти.

Леннокс входит на хорошо обставленную кухню-гостиную, и к нему неторопливо подходит белая кошка. Когда он прислоняется к столешнице, она вспрыгивает на нее и трется о него головой. Леонора хватает кошку и сбрасывает на пол, пока Леннокс осматривается по сторонам. Она студентка второго курса, но ее квартира гораздо более благоустроенная, чем у него. Очевидно, ее купили богатые родители в качестве инвестиции.

– Я надеялся, что ты поможешь мне найти его, – говорит он, неуверенно наклоняясь, чтобы погладить мяукающую кошку. Вообще-то у него аллергия, но не на всех кошек.

– Даже не представляю, где он может быть. Вы были в университете?

– Мы над этим работаем, – говорит он, с облегчением думая, что Маккоркел просматривал записи камер видеонаблюдения, и, вероятно, Гловер тоже, после того, как она поговорила с Джеки. Они оба, ботаник-девственник и неразговорчивая лесбиянка, делают свою работу очень внимательно. В таких делах он доверяет молодым сотрудникам своего отдела больше, чем своим сверстникам. Цифровые технологии изменили мир, и это особенно заметно как раз в преступности и в работе полиции.

– Но где ее видели последний раз? – спрашивает Леонора. Теперь уже она задает вопросы.

– Он вышел из университета, и его видели направляющимся по Николсон-стрит в сторону Ист-Энда. Потом он был в Сент-Джеймс-Куортер. Выйдя оттуда через магазин "John Lewis", он исчез на Пикарди-Плейс после того, как поговорил с девушкой, на камерах видеонаблюдения очень похожей на тебя. Поэтому мне надо тебе задать несколько вопросов.

– Конечно! Да! – Глаза Леоноры расширяются от волнения. – Мы встретились с ней за чашкой кофе в "Human Beans" в начале Лейт-Уок. Мы провели там с полчаса, просто болтали об университетской жизни.

– И протесты за права трансгендеров обсуждали?

– Нет. Мы активисты, но мы же об этом не говорим все время.

– Куда он пошел после встречи с тобой?

– Не знаю, она не говорила. Она сказала, что лучше мне... и потом стало как-то тревожно.

Леннокс поднимает брови.

– Почему?

– Она сказала, что мне будет лучше, если я ничего не буду знать о ее местонахождении. Но я слышала, что она была у Дэнни, потом у Линси.

– Линси – это Линси Каннингем, верно? Барони-стрит. Кто такой Дэнни?

– Дэнни Хопкирк. Не уверена, где он живет, он учится в университете. Он старый друг Фрейзера по школе и шахматному клубу. Они часто ходят вместе в походы, – объясняет Леонора, пока Леннокс спешно пишет сообщение Скотту Маккоркелу, чтобы тот проверил эти зацепки.

– В последнее время у него были какие-то новые знакомые, с которыми он часто тусовался?

Леонора колеблется, затем отводит взгляд и произносит:

– Гейл...

Внезапно воспрянув духом, но изо всех сил стараясь выглядеть спокойным, Леннокс спрашивает:

– Расскажи мне, что это за Гейл.

– Мы все участники организации "Без платформы".

Леонора включает компьютер и показывает Ленноксу сайт и социальные сети этой группы. На их страницах в "Twitter" и "Facebook" он замечает, что некоторые транс-активисты, похоже, равняются на Гейла. Леонора указывает на пользователя по имени "Five-One".

– Это Фрейзер, – говорит она. – Обычно она постоянно пишет, но уже несколько дней ни одного поста. Вот их последняя переписка, – Она показывает на экране чат:

@killergayle

Не думаю, что мы кого-то должны возвеличивать.

@five-one

Не думаю, что кто-то пытается это сделать.

@killergayle

В нашем сообществе не должно быть никакой иерархии. Все вносят свой

Перейти на страницу:

Ирвин Уэлш читать все книги автора по порядку

Ирвин Уэлш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Длинные ножи отзывы

Отзывы читателей о книге Длинные ножи, автор: Ирвин Уэлш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*