Nice-books.net
» » » » Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Тут можно читать бесплатно Субъекты безумия - Чжу Минчуань. Жанр: Детектив / Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
родителями естественны, и я не хотел продолжать эту тему.

Ян Го сама тактично сама заговорила о другом:

– У брата отвратительный характер, как вы это терпите?

– Сложно что-то высказывать ему, ведь Ян Кэ помог мне с квартирой… Приходится терпеть, – нейтрально ответил я.

Ян Го, недобро ухмыльнувшись, сказала:

– А вы помните, когда мы с А Ли были в больнице, я вам сказала, что у Ян Кэ есть один секрет? Вам еще интересно его узнать?

– Это ведь секрет, к чему его раскрывать…

Я давно работаю психиатром и знаю, что некоторые тайны могут стать тяжкой ношей и иногда лучше их не знать. Но Ян Го приняла решение поведать мне секрет Ян Кэ, невзирая на то, хочу я знать его или нет… Она уткнулась лицом в окно машины, наблюдая за мелькающими огнями города, и тяжело вздохнула.

– На самом деле мой брат несчастный человек, не обращайте внимания на его вечно недовольную физиономию. – Шмыгнув носом, Ян Го продолжила: – Мой папа однажды рассказал, что отец Ян Кэ был научным сотрудником одного исследовательского центра психологии, но однажды он бесследно пропал. Его жена, моя тетя, осталась одна с дочкой на руках, да еще и беременная Ян Кэ. После этого происшествия им пришлось очень тяжело. Затем ее дочь трагически погибла. Конечно, тетя очень тосковала по ней и поэтому стала время от времени переодевать Ян Кэ в одежду его сестры. Но однажды он пришел в таком виде в школу, и одноклассники страшно высмеяли его. Позднее тетя от тоски совсем сошла с ума и в итоге попала в психиатрическую лечебницу. Ян Кэ долго ухаживал за ней, но она чем-то заболела и в итоге несколько лет назад скончалась.

– Значит, Ян Кэ… – начал я, но решил промолчать.

У меня в душе возникло тяжелое чувство. Оказывается, с виду счастливый человек может глубоко страдать внутри. Наверное, именно по этой причине Ян Кэ стал психиатром.

Ян Го, сидя на заднем сиденье и не обращая внимания ни на что, продолжила свой рассказ:

– В детстве над Ян Кэ часто смеялись одноклассники; хорошо, что хоть не травили. Он стал очень холодным и индифферентным к другим, всегда держался один. За столько лет я никогда не видела, чтобы у него были какие-то друзья. Раз уж вы его так долго терпите, и он согласился жить с вами в одной квартире, то, наверное, вас можно считать вторым его другом…

На самом деле у меня просто не было денег, поэтому и другого выбора не было. Разве стал бы я при других обстоятельствах искать соседа для совместного съема квартиры? Тем более жить с таким тяжелым человеком, как Ян Кэ… Что уж говорить, отсутствие денег для мужчины – страшная вещь.

Я не мог озвучивать подобные мысли при девочке, поэтому лишь неловко улыбнулся. Немного погодя, опомнившись, спросил:

– Ты сказала второй? Кто же был первым?

Настроение Ян Го тут же сменилось с печального на слегка приподнятое:

– Что такое? Вы чем-то недовольны?

– Вовсе нет, мне просто любопытно, – сказал я, одновременно нажав на педаль газа.

Ян Го немного удивилась:

– Неужели он вам не рассказывал? Вы ведь работаете в одной больнице; даже если он не сказал, то другие коллеги могли…

– Ты про что? – Я был крайне озадачен.

– Про Чжан Цици, она раньше работала у вас в отделении. Они с Ян Кэ встречались, но тайно, мало кто об этом знал. Они расстались, и Чжан Цици уволилась из больницы. Я не знаю, что именно между ними произошло. Возможно, все в дело в том, что на рабочем месте запрещено заводить романтические отношения… Так как она ушла, в отделении появилась свободная вакансия. И как раз наняли вас.

Я внимательно слушал Ян Го, как вдруг понял, что подъехал к перекрестку со светофором, и, резко нажав на педаль, как раз успел затормозить перед тем, как загорелся красный свет.

6. Мониторинг

Оказывается, ту женщину-врача звали Чжан Цици. Раньше я слышал лишь обрывки разговоров, благодаря которым и узнал, что кто-то из врачей ранее уволился, но понятия не имел, что за этой историей скрывается столько подробностей. Однако в увольнении и расставании нет ничего особенного, почему же тогда никто не рассказал мне про Чжан Цици? Даже Ян Кэ и словом об этом не обмолвился… Ну хорошо, он является действующем лицом в данной истории, и можно понять, почему он даже не упоминал об этом. Но почему тот же У Сюн, который обычно не прочь развести шумиху, хранил молчание? Помню, когда я лечил Хуан Фэйхун, услышал в столовой разговор У Сюна и других врачей; но они обсуждали, что какой-то врач умер, а не уволился… Что же тут происходит? Речь идет о другом человеке?

Ян Го знала гораздо больше, чем я мог себе представить, однако когда я начал задавать ей вопросы, она покачала головой:

– Я больше ничего не знаю. Но мало кто в больнице знал, что Чжан Цици и Ян Кэ жили вместе. Раньше, когда мы с папой ругались, я уходила жить к брату. Они, впрочем, спали в разных комнатах – Чжан Цици жила в самой дальней. Кстати, вы знали, что замок в этой комнате заклинило? Это сделала Чжан Цици. Насколько я знаю, брат так и не починил его.

– Вот оно что…

Я старался вести себя непринужденно, но про себя подумал, что подростки сейчас не так уж просты. Они кажутся слабыми и наивными, но отлично замечают все дела взрослых.

Когда мы приехали домой, мне показалось, что Ян Го немного злится на меня – ведь я никак не отреагировал на то, что она рассказала про Ян Кэ. Видимо, поэтому ее настроение немного испортилось, она напрямик пошла в комнату смотреть фильм и закрыла за собой дверь.

Умывшись и почистив зубы, я начал размышлять о состоянии Ху Сяобао, но тут вновь подумал о Чжан Цици – что же с ней, в конце концов, произошло? Осознав, что мои мысли направились не в то русло, я тут же вернулся к теме болезни Ху Сяобао. Может, зам Цзи ответил на мое сообщение? Но, открыв почтовый ящик в компьютере, я не обнаружил новых писем.

Уснул я только к часу ночи. Мне приснился Ху Сяобао, и что после похищения преступники убили его и подбросили к дверям больничной библиотеки. В следующем сне я увидел Будду, пролетающего над заснеженными вершинами, которого проглотил золотой павлин. Будда сломал изнутри спину павлина и смог

Перейти на страницу:

Чжу Минчуань читать все книги автора по порядку

Чжу Минчуань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Субъекты безумия отзывы

Отзывы читателей о книге Субъекты безумия, автор: Чжу Минчуань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*