Nice-books.net
» » » » Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Тут можно читать бесплатно Субъекты безумия - Чжу Минчуань. Жанр: Детектив / Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
образом, о чем и рассказал маме, как пример поведения Сяобао. Но маме все же хотелось доказать, что ее слова – это не наспех придуманный вздор. Судя по всему, она подготовилась к нашему разговору – и тут же начала шуршать в своей сумочке. В этот момент мимо проходила Сяо Цяо; она повернулась и с недоумением посмотрела на меня. Наверняка подумала, что рядом со мной стоит родственник больного и хочет дать мне хунбао. Во избежание недоразумений я попросил маму вести себя прилично. Она все же успела вытащить стопку листов бумаги и передала их мне.

Я недоверчиво развернул листки и увидел странные рисунки, на которых была изображена разная нечисть, похожая на персонажей из романа «Путешествие на Запад»[46]. На листах были изображены и женские фигуры, и мужские, и молодые, и старые, даже различные животные. У некоторых из нарисованных персонажей были аномально длинные шеи или слишком большие глаза; тела также изображались очень специфично – к примеру, изогнутые руки и ноги, как у паука; три головы и шесть конечностей; одна голова и четыре руки…

Я рассматривал рисунки и слушал маму. Она сказала, что это рисунки Ху Сяобао.

Недолго думая, я выпалил:

– Очень хорошо нарисовано, с такими рисунками можно даже в конкурсе участвовать!

Мама сказала, что Ху Сяобао ходил в художественный кружок, где и научился рисовать. Но сами рисунки были сделаны им после появления определенных симптомов и после того, как он начал «видеть духов». Заметив, что я замолчал, мама серьезно сказала:

– Я не верю, что у ребенка может быть настолько богатое воображение, чтобы рисовать подобные вещи – за исключением того, что он действительно видит духов.

Сейчас многим детям нравится читать мангу, и бо́льшая часть чудовищ там изображена именно таким образом. Когда я учился в школе, сам читал мангу «Инуяся»; чудища на рисунках Ху Сяобао действительно похожи на ее персонажей, ничего удивительного в этом нет.

Я хотел отказать маме в приеме ее знакомой, но люди уже приехали в больницу, и было бы лучше для начала все же поговорить с мальчиком. Если делать выводы, опираясь только на наш диалог с тетушкой Чжоу, то надо было сказать, что ее поведение в отношении ребенка недопустимо. Если мальчик на протяжении длительного времени воспитывался в подобных условиях, неудивительно, что у него могли возникнуть психологические проблемы.

– Подождите меня с тетушкой Чжоу снаружи, я хочу для начала поговорить с Ху Сяобао. Если вы будете рядом и станете наблюдать за ним, он не заговорит, – настойчиво сказал я маме.

Тетушка Чжоу, заждавшись нас, как раз вышла в этот момент из кабинета. Услышав, что я собираюсь наедине пообщаться с ребенком, она выступила против, но потом поддалась на уговоры моей мамы. Ху Сяобао, видимо, тоже не хотел расставаться с бабушкой и поэтому все время тянул ее за край одежды.

Я понимал, что ребенок может бояться незнакомых людей, поэтому оставил дверь в кабинет открытой и налил Ху Сяобао стакан горячей воды. Я хотел немного разрядить обстановку, чтобы он не чувствовал себя так стесненно, а то малыш даже не знал, куда ему деться.

Только я присел на стул, как глаза Ху Сяобао забегали. Мальчик сидел на стуле, нас разделял письменный стол, и мне удалось как следует его рассмотреть. Я заметил, что его зрачки значительно расширены.

Реакция зрачков на свет контролируется мозговым стволом, который, в свою очередь, также контролирует кровяное давление и дыхание. В психологии расширение зрачков означает, что человек либо лжет, либо находится в состоянии страха или возбуждения.

Расширенные зрачки Ху Сяобао говорят о том, что он или врет, или ему страшно. Я четко знаю, что взрослые, как и дети, могут симулировать болезнь; правда, ребенок не может притворяться настолько реалистично. Ху Сяобао наверняка столкнулся с чем-то ужасным, раз у него появилась такая реакция.

– Спасите! Бабушка, тут привидение!

Я даже не успел задать ему вопросы, как Ху Сяобао вскочил со стула и побежал к выходу. Тетушка Чжоу караулила снаружи; она не попыталась успокоить ребенка, а, наоборот, с суровым видом закрыла дверь снаружи. Я хотел последовать за ребенком, но, когда поднялся с места, меня ошарашила последовавшая сцена.

– А-А-А! – раздался вопль Ху Сяобао.

3. Угрожающая надпись кровью

Мальчик так закричал, что я сам чуть не завопил. Тетушка Чжоу закрыла дверь снаружи, и тут произошло кое-что странное. Во-первых, Ху Сяобао спрыгнул со стула и будто начал крутить невидимую ручку двери, но сама дверь была в двух-трех метрах от него; а во‑вторых, на обратной стороне закрывшейся двери в две строки, словно кровью, было написано следующее:

Чэнь Путянь,

Я даже в следующей жизни не отстану от тебя!

Кровь полосами стекала по двери. Надпись выглядела чудовищно жутко, словно в фильме ужасов.

В тот дождливый день было очень душно, и температура упала всего на несколько градусов. Но даже несмотря на это, от увиденного все мое тело пробила ледяная дрожь. Мне в голову тут же пришла мысль: это не у Ху Сяобао проблемы с психикой, а мне самому нужно идти лечиться!

Не будем пока говорить о том, почему Ху Сяобао дергал дверную ручку, еще не добежав до нее, а начнем с того, кто сделал надпись на двери. Я работал в этой больнице меньше года и не думал, что успел за это время перед кем-то настолько провиниться. Все мои пациенты уходили довольными после лечения. Кто же тогда мог написать что-то подобное?

Я больше переживал за то, что Ху Сяобао испугался, поэтому поспешно нашел полотенце, намочил его и принялся стирать надпись. Кровь на двери уже засохла – надпись была сделана как минимум один или два часа назад. Во мне сначала таилась надежда, что, возможно, это масляная краска. Однако слова довольно легко стирались с поверхности – это точно кровь. Но непонятно чья, животного или человека…

Не успев опомниться от испуга, но уже стерев надпись, я вдруг подумал, почему не сфотографировал ее, чтобы позже выяснить, кто виновник. Об этом происшествии придется доложить руководству, и в таком случае хорошо бы иметь при себе доказательства…

Моим первым подозреваемым была Сяо Цяо, поскольку она явно затаила на меня обиду из-за провала аттестации; кто, кроме нее, мог совершить такой гнусный поступок? К тому же только коллеги из больницы могли знать, что сегодня я веду прием именно в этом кабинете. Но, как бы то ни было, я не мог разбрасываться беспочвенными

Перейти на страницу:

Чжу Минчуань читать все книги автора по порядку

Чжу Минчуань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Субъекты безумия отзывы

Отзывы читателей о книге Субъекты безумия, автор: Чжу Минчуань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*