Субъекты безумия - Чжу Минчуань
Я вышел из ванной, но Ян Кэ все еще делал отжимания. Рукава рубашки тесно облегали мышцы его рук, а он по-прежнему не был доволен результатом тренировок. Настала пора выходить на работу, и я стал поторапливаться – оделся, сжевал яблоко и захватил с собой портфель.
Ян Кэ тут же поднялся и ушел в ванную вымыть руки, но выйдя оттуда, он будто позеленел, хотя буквально только что выглядел вполне бодро.
Увидев его, я всполошился:
– У тебя не аппендицит случайно?
– Не кликай беду с утра пораньше! Лучше б что-нибудь хорошее мне пожелал, – строго сказал Ян Кэ.
Я с обидой ответил:
– Друг, я так сказал, потому что переживаю о твоем здоровье. Кто же сразу после еды идет отжиматься?
– Ты… – Ян Кэ хотел выругаться, но ему, видимо, действительно нездоровилось, поэтому он проглотил конец фразы.
На самом деле я не всерьез сказал об аппендиците – не ожидал, что Ян Кэ так быстро станет плохо и что моя догадка может оправдаться. Мы вдвоем зашли в лифт. Я слышал тяжелые вздохи Ян Кэ – судя по всему, у него сильно болел живот. Наверняка он злился про себя, что я «накаркал» ему недомогание. Мне хотелось высказать какие-то оправдания, но ведь всем известно, а тем более врачам, что не нужно заниматься спортом после приема пищи.
Недовольство Ян Кэ вызывало во мне волнение, я всегда боялся его ледяного взгляда. Только когда мы вышли из лифта, вспомнил, что забыл захватить зонт. Ян Кэ и так уже с утра не хватало терпения ждать меня, а тут еще придется опять подниматься в квартиру за зонтом…
До парковки нужно было пройти какое-то расстояние, и тогда я нахальным образом шмыгнул под зонт к Ян Кэ, от чего он, конечно, был не в восторге:
– Ты что делаешь?
– Я забыл взять зонт, – неловко улыбнувшись, сказал я.
– Ты… – начал было Ян Кэ, но из-за боли не смог договорить фразу.
– Я не нарочно, – тут же объяснился я, – правда. Нам ведь обоим хватит места под зонтом; можно и мне укрыться?
– Ну уж нет! – сказал Ян Кэ и сдвинул зонт к себе.
Совсем недавно из-за претензий заведующего касательного моего внешнего вида я купил два хороших костюма, спустив на них всю зарплату, и мне совершенно не хотелось промокнуть. Я нагло схватился за ручку зонта и подвинул его к себе, ответив Ян Кэ:
– Если моя одежда промокнет, то я испорчу сиденья в твоей машине; такая перспектива тебя устраивает? Думай наперед.
Мои слова заставили Ян Кэ замолчать; он одарил меня злющим взглядом и позволил встать под зонт. Всю дорогу мы молчали. Мне хотелось как-то развеять возникшую между нами неловкость.
– Если другие увидят двух взрослых мужиков под одним зонтом, наверняка подумают, что мы больные…
– Скорее, что ты больной, – ответил мне Ян Кэ.
– Ну, как сказать… Очевидно, что нездоровится именно тебе.
– Ладно, садись, сегодня ты ведешь. – Ян Кэ был вынужден покориться обстоятельствам.
Последние два года по всему Наньнину проводились ремонтные работы в метро и на дорогах. Пробки были ужасные, и даже самые добросовестные водители начинали вести себя агрессивно, а многие и вовсе отказывались в это время садиться за руль. Я не знал, действительно ли у Ян Кэ аппендицит, спрашивать тоже не решался – просто молча забрал у него ключи.
Так как у нас был один зонт, я сначала посадил в машину Ян Кэ, а потом сам сел на водительское место и заговорил сам с собой:
– Какой сильный ливень… Интересно, сильно ли затопило дорогу. Но плавать я умею, и потопа можно не бояться.
Ян Кэ не вступал со мной в разговор, а молчание создавало неловкость, как, впрочем, и мои бормотания, поэтому я все же решил замолчать.
По пути я иногда посматривал на Ян Кэ в зеркало заднего вида, чтобы понять, в каком он состоянии. Но коллега постоянно находился настороже, как дикое животное, каждый раз перехватывая мой взгляд. В конце концов он спросил, не извращенец ли я, иначе зачем все время подсматриваю за ним.
Это прозвучало, конечно, обидно.
– Кому надо за тобой подсматривать? Я переживаю за своего коллегу, ты это можешь понять? Вдруг ты и правда заболел…
– О себе лучше беспокойся. – Ян Кэ вел себя совершенно неблагодарно. Он еще сильнее нахмурил брови, боль явно усиливалась.
Вообще я опасался, что у Ян Кэ острый аппендицит, но не стал ничего отвечать на его слова. Не потому, что они меня задели – я вдруг вспомнил о своей бывшей девушке Янь Кэ, которая в последнее время слишком часто давала о себе знать.
Как я уже упоминал, она сама скандалила со мной и предложила нам расстаться. Но когда я вернулся в Гуанси, Янь Кэ вдруг почти каждый день стала звонить мне или отправлять сообщения, будто это я был инициатором расставания. Ладно, если б моя бывшая просто донимала меня своими звонками, но она узнала телефон нашей клиники, позвонила нашему главврачу и нажаловалась ему на меня, упомянув среди прочего, что я недостойно с ней обошелся и веду непристойный образ жизни.
Главврач, впрочем, не стал делать мне выговор напрямую – он все передал заведующему врачу нашего отделения. Скорее всего, моя бывшая успела ему всю плешь проесть, раз заведующий обрушился на меня с руганью, даже не дав мне возможности объясниться.
Сплетни о звонках моей бывшей очень быстро распространились по всей больнице, и коллеги начали думать обо мне как о ветреном и неверном парне. Даже отношение медсестер ко мне изменилось – они время от времени отказывались помогать мне по работе. Только Ян Кэ знал – я не такой негодяй, как описывала меня бывшая. Он сказал, что я надежный человек, и вообще такой, как я, должен быть благодарен богу за то, что у него вообще появилась девушка.
Мысли об этом ужасно разозлили меня – уж очень хотелось выпустить свой гнев. Вдруг раздался звонок моего телефона. Из-за постоянного преследования со стороны моей бывшей этот звук тут же вызывал во мне тревогу. Я не собирался брать трубку, но, увидев на экране входящий от мамы, подключил наушники и принял вызов, несмотря на то, что и с ней не хотел особо разговаривать.
Первой ее фразой стало следующее:
– Сяо Тянь, не пользуйся блютуз-наушниками, а то можно заработать рак.
– Мам, давай ты не будешь с самого утра насылать на