Nice-books.net
» » » » Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
достал из кармана визитную карточку и протянул Цзин Сю.

– Если еще что вспомните, позвоните нам.

Охранник взял карточку и не глядя бросил ее на рабочий стол. Потом пожал плечами.

– Ну, в таком случае…

Когда Фан Му с Сяо Воном уже выходили, Цзин Сю окликнул их:

– Э…

– Что? – Фан Му оглянулся.

– Пару дней назад ваши люди уже приходили. Забрали наши старые записи, – небрежно бросил Цзин Сю. – Если они с ними разобрались, попросите, пускай вернут.

Фан Му даже не дал ему закончить:

– Сколько было людей?

– Трое… Ну да, точно трое.

* * *

Всю обратную дорогу Сяо Вон молча смотрел в окно. Фан Му это более чем устраивало. Когда они остановились на светофоре, Сяо Вон внезапно повернулся к нему и спросил:

– Ты знаешь, кто забрал те записи?

Секунду Фан Му поколебался, а потом медленно покачал головой.

Конечно, он знал кто: Чжен Линь и его люди. Но просто не мог сообразить, зачем им это понадобилось. Единственное, что было ясно, – изъятие записей никак не входило в служебные обязанности Чжен Линя. Фан Му показалось, что для обычной борьбы за должность это уже слишком.

– Ну ладно, – пробормотал Сяо Вон. – Ты веришь Цзин Сю?

– Нет, – ответил Фан Му, отвлекшись от своих размышлений. – Он лгал.

– Да? – Сяо Вон ждал объяснений. – Лгал в чем?

Красный свет сменился зеленым.

– Насчет ремонта системы.

– То есть ты хочешь сказать… – Сяо Вон проиграл беседу у себя в голове, прежде чем закончить: – что кто-то велел ему отключить камеры наблюдения?

– Да.

– И зачем? – Сяо Вон бросил на профайлера испытующий взгляд. – Что тебе подсказывает интуиция?

– Не интуиция, – улыбнулся Фан Му. – Он слишком переигрывал. Прямо-таки вскинулся от возмущения, когда я предположил, что систему отключили намеренно. Такое поведение указывает на то, что я затронул какой-то чувствительный момент. Кроме того, ты же наверняка заметил, как он потирал шею, когда я спросил, правда ли записей с того дня не осталось.

– Да? Кажется, было такое… – Сяо Вон ненадолго задумался. – Считаешь, это что-то означает?

– Многие люди, когда лгут, трут шею. – Фан Му тяжело вздохнул. – Так что он притворялся.

Сяо Вон рассмеялся.

– Да, дружище, у тебя глаз-алмаз! Можно было и не вызывать к Старому Сину эксперта с полиграфом, а поручить проверку тебе…

– Хотелось бы, – горько усмехнулся Фан Му. Сердце у него упало. Эксперт должен вот-вот прибыть, а он до сих пор не представляет, как помочь Старому Сину пройти тест…

* * *

Эксперта из Шэньяна звали Хан Веймин. Это был мужчина лет под пятьдесят, с седеющими волосами и морщинистым лицом. Он походил скорее на пожилого усталого коммивояжера, чем на полицейского. Едва выбравшись из машины, этот странный человек схватил Бьян Пиня в медвежьи объятия, похлопав его по спине с искренней теплотой, которая могла объясняться только давней дружбой.

Бьян Пинь, однако, не ответил на объятие; он, поджав губы, смотрел Хан Веймину через плечо.

– Вы приехали один? Где ваш ассистент?

– И не спрашивайте! Взял и уехал домой. У него, видите ли, свадьба… – Хан Веймин рассмеялся. – Дадите мне одного из ваших ребят?

– Ну конечно. – Бьян Пинь быстренько подтолкнул к нему Фан Му. – Это наш лучший молодой специалист, его и берите.

Хан Веймин с улыбкой поглядел на «молодого специалиста», и Фан Му показалось, что его взгляд направлен прямо ему в душу. Этот внешне не выдающийся человек прямо-таки проедал его глазами.

Потом в зрачках Хан Веймина мелькнуло что-то наподобие вспышки, и Фан Му почувствовал себя беззащитным, словно вдруг стал прозрачным насквозь. Ему показалось, что на него направлен луч рентгена, просвечивающий все его существо. Он постарался быстрее отделаться от этого чувства.

– Хорошо, очень хорошо. – Хан Веймин положил руку ему на плечо. – Вы определенно умны и трудоспособны.

Фан Му постарался скорее восстановить официальный тон:

– К вашим услугам, Мастер[29] Хан.

Хан Веймин рассмеялся и повернулся обратно к Бьян Пиню.

– Идемте, друг мой. Я не отказался бы от хорошего ужина.

* * *

Бьян Пинь любезно пригласил его поужинать вместе и позвал Фан Му присоединиться к ним. Они отправились в сычуаньский ресторан. Хан Веймин явно наслаждался едой. Весь вечер он пребывал в приподнятом настроении, активно болтал с Бьян Пинем между тостами и взрывами смеха. Фан Му был не в настроении смеяться. Он несколько раз пытался заговорить об обстоятельствах дела, но ему это так и не удалось.

Фан Му показалось, что ужин длился вечно. Перевалило уже за десять вечера, когда Хан Веймин заплетающимся языком объявил, что хочет вернуться в отель и как следует выспаться.

По пути назад Фан Му дал волю своему возмущению. Он не понимал, почему Бьян Пинь не воспользовался возможностью поговорить о деле.

– Ты правда считаешь, что Старый Хан был настолько пьян? Поверь мне, он был трезвым как стекло, – усмехнулся Бьян Пинь, расстегивая воротничок рубашки; Фан Му учуял его дыхание с отчетливым душком алкоголя. – Этот хитрец с самого начала постарался не дать нам такой возможности. Именно поэтому он все заказывал и заказывал выпивку.

Фан Му нечего было ответить. После долгой паузы он спросил недовольным тоном:

– И что же нам теперь делать?

– Будем решать проблемы по мере их поступления. – Теперь Бьян Пинь смотрел в окно, погруженный в свои мысли. – В провинции немало экспертов. Знаешь, почему тест поручили провести именно Хан Веймину?

– Почему?

– О его неподкупности ходят легенды. А для проверки Старого Сина на полиграфе требовался человек с безупречной репутацией. – Бьян Пинь заметил, как лицо у Фан Му помрачнело. – В любом случае нам не о чем беспокоиться. Пусть факты говорят сами за себя. Фан Му. – Голос его внезапно стал низким, а тон – весомым. – Мы работаем в полиции и обязаны соблюдать закон… пусть даже в ущерб своим чувствам.

Повисла долгая тяжелая пауза; казалось, атмосфера между ними сгущается с каждой секундой. Наконец Фан Му кивнул. Выражением лица он полностью соглашался со словами Бьян Пиня, однако внутри у него царил раздрай.

Старого Сина однозначно подставили. Тем не менее он убил человека, а улик, подтверждающих его версию событий, так и не нашли. По закону ему полагалось суровое наказание.

Офицер полиции должен соблюдать законы. Вопрос лишь в том, делает он это, повинуясь требованиям профессии, или по велению совести?

* * *

На следующий день Хан Веймин запретил беспокоить его и заперся в кабинете, чтобы изучить материалы дела. Он предоставил Бьян Пиню и Фан Му найти помещение для проведения проверки и установить в нем оборудование.

С утра

Перейти на страницу:

Лэй Ми читать все книги автора по порядку

Лэй Ми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Современный зарубежный детектив-22 отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-22, автор: Лэй Ми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*