Nice-books.net
» » » » Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
иначе мне придется вмешаться.

Глаза Хан Веймина сощурились, а улыбка померкла.

– Что вы имеете в виду под «глупостями»? Подкуп, прикрытие или, наоборот, незаконное разоблачение? – Голос эксперта был ледяным. – Мне плевать, что там у вас за дела с Син Чжисеном. Я опираюсь только на факты и на то, что вижу собственными глазами.

Он прошел мимо капитана и двинулся вперед, не оглядываясь. Фан Му хотел поспешить за ним, но Чжен Линь схватил его за руку. Развернувшись, Фан Му увидел, что выражение его лица изменилось. Теперь на нем читалась странная смесь страха с мольбой.

Фан Му молча поглядел начальнику в глаза. Несколько секунд спустя Чжен Линь открыл рот, но тут же закрыл его снова. Фан Му выдернул руку и пошел прочь.

* * *

Мгновение спустя, войдя в конференц-зал, он увидел, что Хан Веймин уже уселся на место и прикуривал сигарету для Син Чжисена.

Фан Му поспешил представить эксперта:

– Комиссар Син, это…

– Не надо, – с улыбкой ответил Син Чжисен. На столе между ними троими стоял ноутбук. – Я хорошо знаю Хан Веймина, или Мастера Хана, если предпочитаете. Мастер Хан, – повторил он, – похоже, ваша тяжелая работа приносит плоды.

– Я просто делаю свое дело. – Хан Веймин стряхнул пепел. – Как дела, Старый Син?

– Отлично, – жизнерадостно ответил Син Чжисен.

Но это было отнюдь не так. На лице у Син Чжисена появились новые ссадины. Некоторые из них – Фан Му это видел – находились поверх едва заживших синяков. Конечно, Хан Веймин заметил состояние Син Чжисена, и его лицо помрачнело.

– Вы готовы проходить тест? – негромко спросил он.

– Без проблем, – ответил Син Чжисен, улыбаясь. – Это просто царапины.

Хан Веймин тоже улыбнулся и подтолкнул пачку сигарет к нему по столу.

– Ну что же, тогда приступим. – Улыбка так и порхала у него на лице. – Вы в последнее время принимали какие-нибудь лекарства?

– Нет, – ответил Син Чжисен, по-прежнему дружелюбно улыбаясь.

– Никаких респираторных или сердечных заболеваний? Никаких… – Хан Веймин внезапно хихикнул, – психических отклонений?

Син Чжисен от души расхохотался.

– Нет, ничего такого, – сказал он, все еще смеясь. – Будь я сумасшедшим, вас не стали бы вызывать ко мне, старший брат.

Первым шагом предтестового собеседования являлось создание атмосферы доверия, профессионализма и объективности. Похоже, с этим Син Чжисен и Хан Веймин справились без труда.

– Стандартная процедура подразумевает, что я сообщаю вам об основных принципах проверки, – любезно уведомил испытуемого эксперт. – Хотите, чтобы я объяснил на словах или устроил практическую демонстрацию?

– Не тратьте зря время. – Сигарета в пальцах Син Чжисена догорела до фильтра, но он не хотел ее выпускать. – Я достаточно долго прослужил в полиции, чтобы знать о психологических и физиологических показателях, объективности теста и о том, что результаты неподвластны осознанному искажению со стороны испытуемого. Мне все это известно.

– Ну ладно. – Хан Веймин поднял крышку ноутбука. – Тогда поговорим о вашем деле.

Предтестовое собеседование задавало формат всей последующей процедуры. В каком-то смысле оно было даже важнее самого теста. Испытуемый должен был находиться в определенном состоянии сознания, чтобы проявлять необходимые реакции, и в ходе собеседования эксперту предстояло его в это состояние ввести.

Для начала Син Чжисен подробно рассказал об обстоятельствах инцидента. Хан Веймин внимательно слушал, лишь изредка перебивая его вопросами и замечаниями. Одновременно он быстро печатал что-то на ноутбуке.

Фан Му знал, что сейчас Хан Веймин уточняет вопросы и свои представления о деле. Далее эксперт обсудил вопросы, которые собирался задать в ходе испытания. Особое внимание он уделил тем, которые назывались контрольными. Фан Му заметил, что в основном Хан Веймин сосредоточился на убитой женщине и подробностях стрельбы. И снова Син Чжисен ни на дюйм не отошел от своей предыдущей версии событий.

Закончив с вопросами теста, Хан Веймин передал ноутбук Син Чжисену и попросил прочитать их с экрана. На этом предтестовое собеседование завершилось.

– Хорошо, – сказал Хан Веймин, поднимаясь со стула. – Значит, завтра?

– Завтра, – спокойно подтвердил Син Чжисен.

Уже собираясь выйти, Хан Веймин вдруг что-то вспомнил. Он вытащил из кармана пачку сигарет.

– Отдыхайте, это важно для теста, – сказал он, передавая пачку Син Чжисену.

Тот взял ее, поблагодарил эксперта молчаливым кивком, и Хан Веймин вышел из кабинета.

Фан Му, наоборот, уходить не спешил. Наклонившись к Син Чжисену через стол, он спросил тихонько:

– Комиссар Син, я могу вам чем-нибудь помочь?

Син Чжисен поднял взгляд на камеру, таращившуюся на них с потолка, словно безмолвный глаз, запечатлевающий все до последней детали, и молча усмехнулся.

– Купи мне бургер. Самый большой, какой сможешь найти.

* * *

Фан Му легко догнал Хан Веймина, неспешно шествовавшего по коридору, и осторожно спросил:

– Вы не считаете… вы уверены, что комиссар Син действительно готов к проверке на полиграфе в его нынешнем состоянии?

– С ним все в порядке. – Хан Веймин, казалось, полностью погрузился в свои мысли. – Син Чжисен куда крепче, чем вам может показаться, – добавил он, не глядя на Фан Му.

* * *

Когда Фан Му и Хан Веймин вернулись в кабинет, Сяо Вон разговаривал с пожилой женщиной. Оба – он и женщина – встали со стульев, и Фан Му сразу же ее узнал. Это была жена Син Чжисена, Ян Минь. Она работала старшей медсестрой в педиатрическом отделении городского госпиталя.

Он поспешил к ней:

– Госпожа Ян!

– Маленький Фан, можно мне его увидеть? – Ян Минь заметно похудела и, кажется, постарела от тревоги.

Фан Му не знал что сказать. Взволнованный, он обернулся к Хан Веймину и Сяо Вону.

Хан Веймин не колебался:

– Я не возражаю.

Сяо Вон привстал:

– Мне сначала надо запросить разрешение.

Он вышел из кабинета и вернулся несколько минут спустя, явно разочарованный.

– Начальство придерживается мнения, – сказал он, запинаясь, – что к комиссару Сину никого нельзя пускать, чтобы перед тестом у него не было резких перемен настроения.

– А можно хотя бы передать ему еды? – Ян Минь едва сдерживала слезы. – Он так долго сидит в тюрьме… – Голос ее дрогнул. – Мне ничего не говорят… Если с ним обращаются как с приговоренным к казни, у него должно быть хотя бы право на последний ужин…

Осознав, что́ она только что произнесла, женщина разразилась слезами. Все ее тело затряслось.

Фан Му обнял ее одной рукой, а второй забрал у Ян Минь сумку.

– Я провожу вас к нему, госпожа Ян, – сказал он сквозь стиснутые зубы и повел женщину к двери.

– Фан Му! – выкрикнули хором Бьян Пинь и Сяо Вон, вскакивая на ноги.

– Позвольте ему пройти, – сказал Хан Веймин. – Посещение члена семьи благотворно скажется на психологическом

Перейти на страницу:

Лэй Ми читать все книги автора по порядку

Лэй Ми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Современный зарубежный детектив-22 отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-22, автор: Лэй Ми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*