Собиратель историй - Иви Вудс
По мере того как Сара углублялась в лесную чащу, ветви над ее головой смыкались все плотнее, образуя естественное укрытие. Среди деревьев встречались ясень, бук и дуб. Куда бы ни упал взгляд, все просилось на бумагу. Сара забрела в небольшую рощу орешников и увидела скопление подснежников, которые покачивали маленькими головками на ветру. Решив, что они замечательно будут смотреться дома, в вазе, она наклонилась, чтобы сорвать парочку, и так увлеклась, что не заметила, как к ней подошел мужчина в одежде защитного цвета. Только когда его собака залаяла, Сара подняла глаза.
— О, привет! — воскликнула она, застигнутая врасплох чужим присутствием. Сама того не желая, она вдруг ощутила себя очень уязвимой: в чаще леса, наедине с незнакомцем… Любая мало-мальски приличная сказка предостерегала от подобных встреч.
— Макс, назад! — скомандовал мужчина, и собака послушно замолчала. Это был маленький бело-коричневый пес, очень настороженный, будто наученный выискивать трюфели.
— Что это вы делаете? — спросил мужчина, указывая на цветы, которые сорвала Сара.
— Я, э-э-э… извините, а кто вы?
— Офицер охраны природы Западного Клэра, — с апломбом ответил мужчина, и его слова звучали весьма солидно, особенно в сочетании с его ростом и телосложением.
— Ах, офицер! А я просто цветы собирала!
Саре казалось, немного флирта и шутливый тон помогут сгладить ситуацию. Не сработало.
— Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали, — незнакомец говорил так, будто с трудом проталкивал слова через глотку.
— А что, они под охраной… редкий вид или вроде того? — серьезно поинтересовалась Сара, но по лицу офицера было понятно, что он принял ее вопрос за насмешку. — Просто я нездешняя, приехала на отдых из Штатов.
— Ни за что бы не догадался, — пробормотал он.
В его глазах — необычное сочетание зеленого и карего — отражался рассеянный свет, проникавший сквозь кроны деревьев, а смотрел он так пристально, что хотелось отвести взгляд. Волосы были коротко острижены, щетина на подбородке добавляла облику суровости. Все это, да еще форма цвета хаки представляли его жестким военным, вот только тявкающий пес выдавал правду о его характере. Сара знала: только очень добрый человек способен завести такую собаку.
— Ну, в общем, ущерб уже нанесен, — сказала она, пожав плечами. — Но, если вам будет легче, обещаю больше не рвать подснежники.
— Только не эти подснежники.
Оба неловко замолчали и посмотрели в сторону пса, будто ожидая от него помощи. Макс сразу же откликнулся — оглушительно гавкнул и сел на задние лапы, весьма довольный собой.
— Послушайте, я не хотел… Это, наверное, звучит так, будто… — начал мужчина, но тут у него зазвонил телефон, и он, извинившись, снял трубку. Сара перехватила подснежники другой рукой, жалея, что не может вернуть их в землю. Офицер разговаривал с кем-то о тонкостях работы двигателя лендровера, и ей показалось, что это отличная возможность улизнуть. Он увлекся разговором, отвернулся от Сары, и она сразу же двинула прочь из леса, как можно тише и быстрее. Даже пес не заметил ее исчезновения, потому что с большим интересом вынюхивал кроличьи норы.
Сара отправилась в деревенский магазин, чтобы купить какой-нибудь еды и большую бутылку вина. Ей было не по себе. Как там говорится: кто-то прошелся по твоей могиле… или ты прошелся по чьей-то могиле? В общем, у нее по спине бежали мурашки. Она снова и снова прогоняла в голове эту встречу и не могла понять: почему офицер отреагировал так остро — или она упустила нечто важное? Глупо было сбегать вот так, но она больше не встретится с ним, так что какая разница?
Прогулка быстрым шагом заняла минут пятнадцать, и она ощутила прилив сил. Местный магазин был похож на длинную кишку, заставленную товарами столь разными, что его можно было счесть бакалейной лавкой, аптекой и зоомагазином одновременно. Вопреки обыкновению, американский акцент Сары не вызвал у девушки за стойкой никаких вопросов.
— Холодно на улице, да? — заметила Сара, грея руки своим дыханием.
— Это из-за сырости, — спокойно ответила девушка. — Вы привыкнете.
Однако тон у нее был такой, как будто она ничуть не сомневалась, что Саре не по плечу эта задача.
Забрав покупки, Сара столкнулась на выходе с Маркусом.
— Привет, как вы? Как вам дом Батлера, все хорошо? — Он пожал ей руку.
— Привет! Спасибо, все в порядке, очень… самобытный дом. Кстати, не хотите завтра заглянуть ко мне? — Сара сама удивилась своей внезапной непосредственности.
— Я бы рад, но нужно еще так много сделать в отеле. Новогодняя вечеринка, понимаете?
— Боже, скоро ведь Новый год! Я почти забыла.
— Мы не планируем ничего глобального, не сравнить с гуляньями на Таймс-сквер, и все-таки я буду рад, если вы присоединитесь к нам, — сказал Маркус.
— Ох, я даже не знаю.
Сара не могла похвастаться праздничным настроением.
— Сможете познакомиться с местными, — подмигнул Маркус.
— Я вот только что кое-кого повстречала, и ничем хорошим это не обернулось.
— Вот как?
— Смотритель местного леса отчитал меня за то, что я собирала цветы, — Сара продемонстрировала смятый букетик, который прятала в кармане.
— А, Оран. — Маркус понимающе кивнул.
— Мне казалось, это я произвожу впечатление зажатого человека, но до него мне далеко. — Сара все еще ощущала раздражение после предыдущей встречи, а еще гадала, может ли Маркус через пакет углядеть две бутылки вина.
— Первое впечатление обманчиво. Оран хороший парень, хоть и щепетильный в некоторых вопросах. Но его можно понять, верно?
У Сары возникла кошмарная мысль, что Маркус сватает ей парня из местных, поэтому она постаралась как можно вежливее отделаться от него и заторопилась домой.
Глава 9
1 января 2011 года
Никогда прежде, сколько Сара себя помнила, ей не случалось встречать Новый год в полном одиночестве. Она прибегла к снотворному в количестве двух бутылок дешевого вина, от которого наутро раскалывалась голова, поэтому, когда в дверь постучали, она не могла сказать наверняка, происходит это взаправду или только у нее в воображении.
— Уходите прочь! — пробурчала она в подушку. Но стук не стихал, и Саре пришлось медленно сесть, подождать, пока комната перестанет вращаться, и только потом подняться на ноги.
Сара потянула на себя входную дверь, отчего щеколда, соединявшая две половинки, ослабла, и в итоге распахнулась только нижняя часть.
— Извините, — проговорила Сара, наклоняясь, чтобы опознать гостя. — Никак не управлюсь с этой щеколдой.
За дверью обнаружились две худые ноги, обутые в