Nice-books.net
» » » » Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Тут можно читать бесплатно Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая. Жанр: Историческая проза / Исторические любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сделке или клятве.

Пращеруки – далекие потомки, правнуки.

Пропонтида – Мраморное море.

Рало – простое пахотное оружие, разрезающее землю.

Рахдониты – еврейские купцы, занятые дальней международной торговлей. В целом в Европе и на Руси того времени международная торговля была в руках обладателей высшей власти.

Рожаницы – богини судьбы, помощницы Мокоши, посылают на землю новорожденных и прядут нити их судеб.

Рота – клятва.

Русы – потомки норманнов, ославяненные за несколько поколений.

Русь (1) – здесь так называется военно-торговая корпорация, игравшая ведущую роль на ранних этапах сложения Древнерусского государства. По преимуществу состояла из потомков ославяненных норманнов, но могла включать людей разного происхождения.

Русь (2) – Древнерусская держава, в узком значении – Полянская земля близ Киева.

Рушник – полотенце.

Самит – очень дорогой шелк греческого производства, имел сложный узор, созданный при нескольких разноцветных основах.

Самкрай – тогдашнее название города Тамани, на тот момент принадлежал Хазарии.

Сварожич – огонь. «Пойти за Сварожичем» – умереть.

Свеаланд – Средняя Швеция.

Свита – славянская верхняя одежда из сукна.

Северный Путь – Норвегия.

Северные Страны – общее название всех Скандинавских стран.

Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.

Сестрич – племянник, сын сестры.

Скарбница – сокровищница.

Скора – шкурки, меха.

Скот – серебряная арабская монета, более тяжелая, чем ногата, хотя того же номинала. «Скоты» в обобщенном значении «деньги».

Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож.

Скрыня – большой сундук.

Смерды – зависимое население Древней Руси.

Сметье – мусор, то, что сметают.

Смык – древний струнный смычковый музыкальный инструмент, что-то вроде скрипки.

Солонь – богиня солнца, Солнцедева.

Сорочок – мера количества мехов, сорок шкурок, набор на шубу.

Средовек – человек средних лет.

Сряда – наряд, костюм.

Страва – собственно еда, а также пир.

Стрый – дядя по отцу. Стрыиня – жена дяди по отцу.

Стрыйный брат (первый) – двоюродный брат по отцу. Второй стрыйный брат – троюродный и т. д.

Суденицы (судички) – богини судьбы, небесные пряхи, по разным представлениям их две или три.

Сугдея – иначе Сурож, крымский Судак, старейшая византийская колония.

Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).

Сыр-Матер-Дуб – мировое дерево.

Таль (и единичное, и собирательное) – заложники. «Отдать в тальбу» – в заложники.

Тиун – управляющий княжеским хозяйством.

Требище – место принесения жертв, святилище.

Убрус – полотенчатый головной убор, покрывало замужней женщины.

Ужики – все родные и близкие, от слова «узы», то есть связь.

Укладка – сундук.

Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.

Царьград – древнерусское название Константинополя, столицы Византии.

Хеландия – парусное гребное судно византийского военного флота.

Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также и страна мертвых называется Хель.

Хенгерок – вид скандинавской женской одежды, похожий на сарафан на лямках, которые пристегивались крупными узорными застежками на груди. Во второй половине Х века был распространен среди высшего слоя Руси (судя по находкам нагрудных застежек, которые не могли иметь применения в традиционном славянском костюме).

Хёвдинг (сканд.) – человек высокого положения, вождь, глава чего-либо.

Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.

Хольмгард – в совр. литературе – Рюриково городище, поселение на Волхове близ Ильменя, со следами проживания богатой скандинавской дружины.

Хотимирль – городище Хотомель (название является производным от имени Хотомир/Хотимир). Его основание датируется VII–VIII веками, и существовало оно по X век. Но назвать его городом в обычном смысле мы не можем, по той же причине, что и другие «города» этого периода: в самом городище отсутствуют следы постоянного проживания людей, хотя найдено много обломков керамики и металлических предметов. Лишь вдоль внутренней стороны вала предполагаются остатки длинных построек, а в середине площадки – несколько ям. Оно включено в список святилищ, но ни жилищ, ни ремесла, ни торговли там не было. Находки интересные: семилучевое височное кольцо, украшенное ложной зернью (IX–X вв.), обломок серебряного браслета из круглой проволоки со слегка утолщенным концом (VIII–IX вв.), два наконечника копья (VIII–X вв.), трехлопастные стрелы, которые обычно связывают с аварскими древностями, они появляются не раньше середины VII века и к Х веку выходят из употребления. Возможно, городище видело и авар, набег которых дулебы пережили в VII веке. У подножия городища находилось селище, но небольшое: там открыто 16 построек, причем они не могли существовать все одновременно, значит, в любой период времени их было меньше.

Хоть – наложница, возлюбленная, младшая жена.

Черевьи – кожаные башмаки.

Чупрун – верхняя женская одежда вроде прямого пальто.

Эйнхерии – воины, павшие в битвах и обитающие во дворце Одина.

Ятровь – жена деверя (для замужней женщины), иногда – жена брата.

Елизавета Дворецкая

Две жены для Святослава

© Дворецкая Е., 2016

© Нартов В., иллюстрация на переплете, 2016

© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

Предисловие автора

«Легенда о княгине Ольге», как она сформировалась в литературе в течение веков, включает два основных момента, два слагаемых исторического сюжета, которые сделали эту женщину знаменитой: месть за Игоря и крещение. Первая часть легенды была мной освещена в книге «Ольга, княгиня русской дружины». Пришла пора приступать ко второй.

Действие романа происходит перед поездкой княгини Ольги в Константинополь, которая по основной версии исследователей относится к лету – осени 957 года. Но к этому времени у героев цикла за плечами уже долгий путь.

Еще пока Святослав, сын Эльги и Ингвара, был отроком, для него нашлись две невесты, одинаково знатного рода и одинаково нужные для благополучия державы. Прияслава, дочь покойного смолянского князя Сверкера, восемь лет ждет, когда же почти незнакомый киевский жених пришлет за ней. В это время Эльга, княгиня киевская, предпочитает женить сына на Горяне, дочери своего племянника Олега Моровлянина, князя древлянского, желая таким образом соединить обе линии потомков Олега Вещего и предотвратить будущие раздоры. Самому же Святославу пока все равно: он не видел ни одной невесты и мысли его совсем о другом.

Но если дочь родителей-христиан Горяна Олеговна полагается на волю божью, то Прияна,

Перейти на страницу:

Елизавета Алексеевна Дворецкая читать все книги автора по порядку

Елизавета Алексеевна Дворецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Княгиня Ольга отзывы

Отзывы читателей о книге Княгиня Ольга, автор: Елизавета Алексеевна Дворецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*