Nice-books.net
» » » » Земля Священного Огня - Гордон Догерти

Земля Священного Огня - Гордон Догерти

Тут можно читать бесплатно Земля Священного Огня - Гордон Догерти. Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 98 99 100 101 102 Вперед
Перейти на страницу:
в первом ряду (pilus) первой когорты (primus).

Принципия — расположенная в центре римского форта или походного лагеря, принципия служила штабом. В постоянном форте принципия представляла собой квадратное строение с тремя крыльями, окружающими плац. В этих крыльях размещались штандарты легиона, казна с жалованием и религиозные святыни, а также различные административные помещения.

Пропонтида — современное Мраморное море.

Пуштикбан — элита всадников саваран, отобранная для службы в качестве личных телохранителей персидского шахиншаха и его спахбадов. Эти люди были закованы в броню, подобно клибанариям, и носили характерные крылатые шлемы.

Саваран — эта могучая кавалерийская сила была бьющимся сердцем сасанидской персидской армии. Считается, что она состояла из четырех дивизий по десять тысяч всадников, каждой из которых командовал спахбад. Сила саваран заключалась в разнообразии всадников, включая легких быстрых разведчиков, маневренных и искусных конных лучников, закованных в железо мощных катафрактариев (лучников-копьеносцев) и почти неуязвимую ударную кавалерию клибанариев.

Спата — римский прямой меч длиной до одного метра, предпочитаемый римской пехотой и кавалерией.

Спекулаторы — теневая тайная полиция, действовавшая во времена Римской республики и империи. Они, как правило, сосредотачивались на внутренних делах и внутренних угрозах, доставляя зашифрованные послания, занимаясь шпионажем и совершая убийства по приказу.

Страта Диоклетиана — восточная граница Рима была обозначена великой пустынной дорогой, пролегавшей с севера на юг через Сирию и построенной во времена императора Диоклетиана. Дорога знаменовала собой конец империи и начало коварной ничейной земли — Сирийской пустыни. Вдоль дороги, примерно через каждые двадцать миль, стояли форты-квадрибургии. Некогда великий торговый город пустыни Пальмира также стоял на этой дороге, хотя к концу IV века н.э. он был лишь тенью своего былого величия и служил главным образом штаб-квартирой для восточных легионов комитатов.

Термы — римские бани, включающие раздевалку (аподитерий), холодную комнату (фригидарий), теплую комнату (тепидарий) и горячую комнату (кальдарий).

Тессерарий — в каждой центурии легиона был один человек, служивший тессерарием. Он подчинялся опциону, и его главными обязанностями были организация ночных караулов и хранение паролей.

Трибун — старший офицер легиона. В конце IV века н.э. трибун обычно командовал одним или несколькими легионами лимитанов или комитатов.

Турма — самое маленькое подразделение римской кавалерии, насчитывающее тридцать всадников.

Фабрика — мастерская римского легиона, расположенная внутри легионерского форта или лагеря. В фабрике трудились умелые ремесленники и мастера — инженеры, плотники, каменщики, каретники, кузнецы, художники и другие умельцы; используя такие приспособления, как плавильные печи и водяные резервуары, они производили оружие и снаряжение для легионеров.

Фалера — золотой, серебряный или бронзовый чеканный диск, который римские солдаты носили на нагруднике во время парадов как своего рода медаль.

Фальката — изогнутый клинок, используемый для нанесения рубящих ударов поверх вражеских щитов.

Фаравахар — крылатый ангел-хранитель, символ зороастризма, который многие считают древнейшей монотеистической религией. В Сасанидской Персии этот символ был тесно связан с царским троном и властью шахиншаха.

Фоллис — крупная бронзовая монета, введенная около 294 года н.э. в ходе денежной реформы Диоклетиана.

Фундиторы — небронированные римские пращники, которые участвовали в перестрелках застрельщиков перед началом основной битвы.

Хауда — повозка или кабина, закрепленная на спине слона.

Хорреум — римское зернохранилище и склад для других припасов, таких как вино и оливковое масло.

Хрисмон — одна из ранних форм христограммы, использовавшаяся ранней христианской Римской империей. Она образуется путем наложения первых двух букв греческого написания слова «Христос» — Хи (X) и Ро (P) — таким образом, чтобы получилась следующая монограмма.

Шамшир — персидский прямой меч длиной до одного метра — похожий на римскую спату.

Шахиншах — буквально «Царь Царей». Это был титул персидских императоров, означавший их власть над всей Персией, включая различные сатрапии и вассальные государства.

Эквиты — римская легкая кавалерия, используемая для разведки и прикрытия флангов марширующей колонны легионеров.

Назад 1 ... 98 99 100 101 102 Вперед
Перейти на страницу:

Гордон Догерти читать все книги автора по порядку

Гордон Догерти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Земля Священного Огня отзывы

Отзывы читателей о книге Земля Священного Огня, автор: Гордон Догерти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*