Nice-books.net
» » » » Полковник Романов - Игорь Сергеевич Градов

Полковник Романов - Игорь Сергеевич Градов

Тут можно читать бесплатно Полковник Романов - Игорь Сергеевич Градов. Жанр: Прочее / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
А также полицейские, поддерживающие порядок на улицах и строго контролирующие преступность. Местные стражи порядка отлично знали традиции и обычаи китайских триад и могли находить с ними общий язык — к взаимной выгоде и общественному покою. Поэтому для обывателей, по сути, после смены власти ничего не изменилось — город продолжал жить своей обычной жизнью.

Вот этим Дмитрий и решил воспользоваться: вместе с казаками (охрана) и майором Отари (переводчик) прибыл на Центральную телефонную станцию и потребовал соединить себя с абонентом в Петербурге. Международная связь, несмотря на войну, продолжала действовать, в том числе и с Россией, и Дима назвал прямой номер аппарата в кабинете государя-императора в Аничковой дворце. Он знал, что в приемной всегда сидит дежурный адъютант, который непременно ответит на поступивший звонок, а потом наверняка переведет разговор на самого Михаила Михайловича. Что ему и нужно было.

Так оно и вышло: офицер поднял трубку, Дима назвал себя и изложил ситуацию: он находится в Синьцзине, город и аэродром — полностью под его контролем, но у него недостаточно людей, чтобы оставить в столице сильный гарнизон после того, как батальон пойдет на Харбин. Ему нужны еще как минимум два-три пехотных батальона, а лучше — целый полк. Однако ближайшие части Забайкальского фронта, в том числе и его родная Первая механизированная бригада, находятся еще довольно далеко, они только приблизились к Карганскому укрепрайону, поэтому прийти на помощь скоро не смогут.

Однако есть способ решить эту проблему — можно перебросить людей и технику по воздуху, на транспортных самолетах. Он знает, что у командующего войсками Восточной группы армий генерал-полковника Шишковского стоят на аэродромах большие грузовые «Сикорские», вот их и нужно использовать, разумеется, в сопровождении российских «Соколов» и «Стрижей», чтобы прикрыть от японских истребителей. Он обеспечит им благополучный прием на полевом аэродроме под Синьцзином, передаст прибывшим старшим офицерам город, арсеналы с оружием и боеприпасами, всех пленных (в том числе — и императора Пу И вместе с придворными и членами правительства), а сам со своими людьми и казаками пойдет дальше, на Харбин.

Сам он, по понятным причинам, просить об этом напрямую генерала Шишковского не может (субординация!), а потому обращается за помощью к государю-императору — тот, как Верховный Главнокомандующий, обладает всеми необходимыми полномочиями, и его приказ выполнят быстро, без долгих размышлений и согласований, что чрезвычайно важно для сохранения нынешнего темпа наступления.

Адъютант помолчал немного, потом сказал, что сейчас переведет разговор на личный аппарат государя-императора — Михаил Михайлович, к счастью, находился дома, в Аничковом. Дима прикинул: ну да, учитывая разницу во времени, в Петербурге сейчас еще ранее утро, и Романов-старший, должно быть, только недавно поднялся с постели. Вскоре в трубке послышался удивленный голос Михаила Третьего, и Дима повторил ему то, что только что изложил адъютанту.

Пришлось потратить несколько минут, чтобы убедить государя, что он — это именно он, его любимый сын Митя, что это не какой-то особо хитрый план коварных японцев, что говорит он по собственной воле, не под принуждением и страхом смерти, и что действительно находится в Синьцзине, что взял столицу под свой контроль… А заодно пленил императора Пу И и его правительство… Но теперь ему необходимо наступать дальше, идти на север, на соединение с войсками Хабаровского фронта, а для этого необходимо, чтобы у него за спиной был крепкий, надежный тыл — чтобы город и вся провинция находились в наших руках. У него же для этого слишком мало сил, не хватит ни людей, ни техники, вот он и просит выслать подкрепление — хотя бы несколько батальоном. Но чем больше — тем, само собой, лучше.

Глава 47

Глава сорок седьмая

Перелет с Хабаровского аэродрома до Синьцзина займет не более двух часов, а возможности для переброски войск у генерала Шишковского есть: на Дальнем Востоке у нас сосредоточены значительные авиационные силы, в том числе — и транспортные, да и истребителей тоже хватает. Можно создать настоящий воздушный мост и постепенно перекинуть в столицу Маньчжурии значительные воинские силы. Это позволит создать в тылу Квантунской армии мощную группировку и нанести удар генералу Уэда с юга — откуда он совсем не ждет.

Конечно, желательно бы при этом получить и кое-какое подкрепление для его родного танкового батальона — боевые экипажи, техников, новые машины, запчасти и боеприпасы, чтобы пополнить личный состав, отремонтировать подбитые «Добрыни» и обеспечить артиллерию снарядами, прежде всего — фугасами. И тогда он спокойно сможет пойти дальше, на Харбин. Михаил Михайлович поинтересовался, как ему удалось так быстро обойти весьма крупный и сильный Карганский укрепрайон, и Дима рассказал про свой план с Великой Китайской стеной.

Государь одобрительно хмыкнул и похвалил за сообразительность:

— Я всегда знал, Митя, что у тебя голова превосходно варит! — с удовлетворением произнес Михаил Михайлович. — Отлично придумал, сын, наши командующие фронтами до такого никогда бы не додумались. Представляю, как у них вытянутся лица, когда я им скажу, что какой-то простой ротмистр, командир обычного танкового батальона, обошел их всех! И раньше них взял Синьцзин. Пусть тебе завидуют… Молодец, мой мальчик, так держать!

— Есть так держать! — по-уставному ответил Дима. — А как насчет моей просьбы, ваше величество? По поводу пополнения людьми, боеприпасами и танками?

— Будет тебе всё, что сказал! — твердо обещал Михаил Михайлович. — Сейчас же свяжусь с генерал-полковником Шишковским и прикажу подготовить операцию, создать воздушный мост от Хабаровска до Синьцзина. Думаю, уже через несколько часов ты сможешь принимать первые самолеты. Наши «Сикорские» все равно пока без дела стоят, вот пусть и поработают. Насчет техники и боеприпасов тоже позабочусь — прикажу привезти, что необходимо. Танки, сам понимаешь, по воздуху к тебе доставить не смогут, даже при всем желании, грузоподъемность у наших транспортников пока еще не та, но несколько бронемашин — это легко. Ну, и всё прочее, что ты заказал. Телефонируй мне потом, когда всё получишь. И, кстати, ты это очень здо́рово придумал — как со мной связаться. Никто бы из наших ни за что не догадался, что это можно так просто сделать, взял и позвонил напрямую из Синьцзина в Петербург… В общем, еще раз скажу — молодец, сынок!

Дима поблагодарил Михаила Михайловича за похвалу и закончил разговор. Ну вот, слава богу, удалось разрешить хотя бы часть самых насущных проблем. Конечно, хотелось бы получить новые «Добрыни» для пополнения танкового парка, но и «Ратники», особенно если это будут пушечные, тоже

Перейти на страницу:

Игорь Сергеевич Градов читать все книги автора по порядку

Игорь Сергеевич Градов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Полковник Романов отзывы

Отзывы читателей о книге Полковник Романов, автор: Игорь Сергеевич Градов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*