Локки. Потомок бога. Книга 9 - Евгений Валерьевич Решетов
Помимо трупа на палубе ещё возвышалась горка из оружия: сабель и револьверов. А сами люди стояли с поднятыми руками.
— Вот все бы были такими сознательными, — улыбнулся я им. — Можете не переживать, я вас убивать не стану.
— Этим господам можно верить, — уверенным голосом выдал лекарь, важно подбоченившись.
— Ага, — поддакнула Мия и шёпотом бросила мне: — А может, всё-таки грохнем их? Ну, к примеру, потому что они работорговцы.
— А, кстати! — громко изрёк я, отмахнувшись от смуглянки. — Где эти, как их… дворяне? Вроде бы они должны быть в трюме.
Простолюдины переглянулись, и один из них жалобно пробормотал:
— Да, они там, но мы не хотели, нас заставили.
— Да-да-да, я знаю, — прервал я его, взмахнув руками. — Вас заставили, вы не хотели, вы все белые и пушистые, у каждого по восемь детей дома, и вообще вы спасаете бабушек с деревьев и переводите кошек через дорогу. И не спрашивайте, откуда я вас так хорошо знаю.
— Я хочу посмотреть на них, — вдруг произнёс Древний.
— На дворян? — удивлённо вскинул я бровь.
— Именно.
— Ладно, — согласился я и следом обратился к простолюдинам: — Так, господа, нынче вы под моим командованием. Продолжайте ставить паруса, выходим в море. И дайте мне ключи от трюма.
Один из них, видимо самый бойкий, метнулся к трупу, сорвал с пояса связку ключей и робко вложил её мне в руку.
— Будешь новым капитаном, — сказал я ему.
И тот, будто по велению волшебной палочки, сразу немного приосанился. А оставшиеся члены экипажа с некой завистью глянули на него.
— Присматривайте за ними, — сказал я Мие, Сварогу и Марене, а затем приглашающе махнул рукой Древнему и отправился к люку, ведущему в трюм.
Попутно я мысленно связался с Апофисом и сообщил ему, куда лететь. Тот меня понял и сказал, что скоро будет.
Я поднял люк и первым спустился по деревянным ступеням трапа. Внутри меня встретил полумрак, пропитанный запахами свежей рыбы, масла, человеческого пота и смолы.
— Ни хрена не видно, — пробормотал я.
В тот же миг позади меня возник «светлячок», вызванный Древним. Магия сразу же прогнала полумрак, вырвав из тьмы нескольких крыс. Те с негодующим писком бросились прочь, сверкнув лысыми хвостами.
— Трюм, видимо, ещё ниже, — проговорил я, заметив чуть подальше очередной трап, ведущий вниз.
Мы с Древним прошли по нему и оказались перед массивной дверью, закрытой на навесной ржавый замок. Я потыкал в него ключами со связки, и один всё-таки подошёл. Провернул его с толикой усилий и открыл щёлкнувший замок, после чего отворил и дверь.
Тотчас моих ушей коснулся не только плеск волн за бортом, но и знакомый шорох, будто кто-то швырнул магию.
Я сразу же левой рукой схватил Древнего за плащ и резко потянул в сторону. Благо тот оказался лёгким — не как пёрышко, конечно, но всё же. Мне удалось утянуть осьминогоголового с прохода, и тут же из распахнутой двери вылетел огненный шар. Он ударился во влажные ступени трапа и со злым шипением пропал.
— Зараза, — раздался из соседнего помещения разочарованный хриплый голос.
Глава 21
Я посмотрел на Древнего, стоящего возле деревянной перегородки трюма, под потолком которого завис светлячок, освещая небольшой закуток с единственным трапом.
— Итак, мой башковитый товарищ, какие будут мысли? Кто в нас бросил магический огонь? Крысы научились волшебству или всё-таки как-то сумели освободиться дворяне?
— Ты и сам знаешь ответ, — проговорил Древний.
Я усмехнулся и крикнул:
— Эй, господа, вы чего магией раскидались⁈
— Если вы не выпустите нас отсюда, твари, подобру-поздорову, то мы подожжём корабль! — яростно выдал хриплый голос. — Вы, идиоты, оставили в трюме в бочках масло. Знаете, как оно горит? Вся эта посудина вспыхнет! А я точно знаю, что у вас, сраных простолюдинов, лишь два таких кораблика. Потеря даже одного из них сильно по вам ударит. Так что вам проще отпустить нас, чем пожертвовать кораблём. Тем более мы без боя не сдадимся — положим вас как можно больше!
— Господа, успокойтесь. Мы не простолюдины, мы такие же, как вы, аристократы. И этот корабль теперь принадлежит нам. Мы его вот только что блестящим образом захватили, — проговорил я, почувствовав, как судно качнулось. Видимо, уже подняли паруса, и мы двинулись в море.
— Корабль пошёл, корабль пошёл, — донёсся до меня лихорадочный шёпот женщины.
— Да, я тоже чувствую это, — следом прозвучал взволнованный молодой тенор.
— Дворяне? — с сомнением протянул хриплый.
— Именно. Так что давайте обойдёмся без эксцессов. Нам всем нужен этот корабль.
— А куда вы плывёте? — спросил тот.
— Куда нам надо, — не стал я раскрывать собственных карт.
— Мой папенька хорошо заплатит, если вы доставите меня к острову Серые Акулы! — лихорадочно протараторила женщина.
— Ежели у вас есть хотя бы остатки дворянской чести, то вы обязаны помочь нам! — громыхнул хриплый.
— Хотите, я прямо сейчас напишу вам расписку на энную сумму, что обязуюсь заплатить вам за своё спасение⁈ — подал голос третий, срываясь на фальцет.
— Решай, — встал я за спиной Древнего и вкрадчивым шёпотом изрёк из-за его левого плеча: — Но помни, что они дворяне, на их руках наверняка боль и кровь простолюдинов. Ты же сам видел местных аристократов. Они просто получат по заслугам, ежели простолюдины грохнут их или продадут в рабство.
Древний хмыкнул, а я переместился за его правое плечо и произнёс:
— Но с другой стороны, возможно, их всё же стоит спасти. Может, они, получив урок, исправятся, встанут на путь добрых и благих свершений.
— Локки, — повернулся ко мне Древний, сверкая рыбьими зенками из тьмы капюшона, — ты сейчас пытался изобразить христианских ангела и беса?
— Точно, — довольно улыбнулся я и щёлкнул пальцами. — С тобой приятно иметь дело. Немногие бы оценили моё представление. Однако решать действительно тебе. Ты же у нас на пути обучения состраданию.
— А как бы ты поступил?
— О, давай-ка не мухлюй. Решай сам.
Тот подумал немного и громко произнёс, глянув в сторону распахнутой двери:
— Мы поможем вам! Но вы должны поклясться, что не причините вреда команде. Я прикажу ей доставить вас к нужному вам острову, но они не будут подходить близко. Спустят шлюпку, и на ней вы отправитесь к берегу. Судно же уйдёт туда, куда решат простолюдины. Мы оставим корабль им.
— Хорошо, хорошо. Благодарю. Вы наши спасители! — тут же радостно залепетала