Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
— Она была такой около трёх недель, — тихо сказал Гарри, вспоминая те недели.
— Гарри пытался разбудить меня, поцеловав, — добавила Гермиона, вспомнив признание Гарри Миранде. — Ну, как в сказках.
— Скорее уж это похоже на историю ужасов, — пробормотала Джин, не отводя взгляда от изображения её окаменевшей дочери.
— И что ты делал, пока Гермиона была такой? — обвиняющим тоном спросил Ричард, указав на изображение над Омутом памяти.
— Пытался понять, кем был наследник Слизерина и где находится Тайная комната, — осадила его Гермиона. — Он даже ходил в Запретный лес, где на него напали акромантулы.
— Акромантулы?
— Огромные пауки, — пояснила Гермиона. — Покажем им Арагога?
Гарри пожал плечами, извлёк из головы очередное воспоминание и поместил его в чашу.
Над Омутом появилось изображение леса, но всё было перевёрнутым и трясущимся. Когда Гарри из воспоминания повернул шею, Джин и Ричард увидели, что его несли вверх ногами в хватке двух длинных мохнатых ног, принадлежавших огромному пауку.
— И-И! — взвизгнула Джин, вскочив с места.
— Мама не любит пауков, — пояснила Гермиона своему мужу.
— В волшебном мире что, монстры на каждом углу встречаются? — спросил Ричард, ставя свой стакан, беря свою жену за руку и снова усаживая её на диван.
— В обычном мире они тоже существуют, их просто нельзя увидеть, — пожала
647/821
плечами Гермиона.
— То есть такие твари... есть повсюду? — Джин испуганно огляделась, словно ожидая, что на неё откуда-нибудь прыгнет акромантул.
— Нет, акромантулы — нет. Насколько я знаю, они происходят не из Великобритании. Их единственная колония здесь — в Запретном лесу.
К этому моменту проекция воспоминания начала показывать обширную лощину. Везде и всюду были пауки размером с лошадь. Когда паук, нёсший Гарри, спустился по склону и направился к большому паутинному куполу, остальные пауки придвинулись ближе. Вскоре Гарри из воспоминания бросили на землю; рядом с ним оказались Рон и большой пёс — Гарри пояснил Грейнджерам, что это был Клык. Лицо Рона было искажено ужасом, рот — широко распахнут, а глаза, казалось, готовы были выскочить из орбит.
— Арагог! — позвал паук, который до этого нёс Гарри. — Арагог!
И из глубины паутинного купола медленно появился паук размером с небольшого слона. Черноту его тела и ног пробивала седина, и все глаза уродливой, украшенной жвалами головы молочно белели. Он был слеп.
— Что там ещё? — проскрипел он, быстро клацая жвалами.
— Люди, — прощёлкал паук, поймавший Гарри.
— Хагрид? — спросил Арагог, подползая ближе; его восемь слепых глаз неуловимо задвигались.
— Чужаки, — клацнул паук, который нёс Рона.
— Убейте их, — с раздражением щёлкнул Арагог. — Я так сладко спал...
Воспоминание резко оборвалось, потому что Гермиона коснулась палочкой нужной руны. Она видела, что её мать смертельно побледнела и была готова потерять сознание.
— И... и как вы из этого выбрались? — спросил Ричард, обращаясь к Гарри..
— Вы не поверите, но с помощью старого автомобиля. — затем Гарри рассказал о "Форде Англия", зачарованном отцом Рона, и том, как автомобиль спас их. — И потом, когда мы вылезли из машины, она уехала обратно в лес, — закончил он, после чего бросил взгляд на Гермиону. — Рона после этого сразу вырвало.
Ричард снова наполнил свой стакан и залпом осушил его, прежде чем спросить:
— А василиск?
— Мам? — осторожно уточнила Гермиона.
— Ничего, дорогая, — ответила Джин слабым голосом. — Покажите нам эту змею.
Гермиона кивнула и убрала из Омута воспоминание, в то время как Гарри извлёк
648/821
из своей головы очередную серебристую прядь.
— Предупреждаю, это не самое приятное зрелище, — сказал он, занося палочку над рунами активации.
— Хуже, чем тот кошмарный паук? — спросил Ричард. — Или тролль?
Гарри повёл плечами:
— Дело ещё в том, что Фокс — это феникс Дамблдора — выклевал василиску глаза, чтобы дать мне возможность с ним сразиться.
Сделав паузу, чтобы Грейнджеры могли морально подготовиться, он коснулся рун.
Из глубины Омута поднялся образ гигантской змеи с кровавыми впадинами на месте глаз. Сначала Ричард и Джин не поняли её размера, но потом в изображении появилось бессознательное тело Джинни Уизли, выглядевшее рядом со змеёй почти крошечным. Грейнджеры синхронно вскрикнули, когда василиск открыл пасть, продемонстрировав клыки размером с мечи.
— Вот, — Гермиона коснулась ещё нескольких рун, и изображение повернулось так, чтобы показывать и Гарри, и василиска. — Так будет понятнее.
Теперь Грейнджеры видели двенадцатилетнего Гарри из воспоминания, стоявшего с мечом Гриффиндора в руке. Василиск кинулся на него, и Гарри едва успел увернуться. Змей с грохотом врезался в стену, но это его ничуть не замедлило; почти мгновенно повернувшись, он снова кинулся на Гарри. Тот опять увернулся, но раздвоенный язык василиска стегнул его по боку. Мальчик скривился от боли, но его взгляд не отрывался от огромного змея. Когда тот снова атаковал, Гарри поднял меч обеими руками, и его клинок по самый эфес вошёл в нёбо василиска.
Грейнджеры не замечали вонзившегося в руку Гарри клыка, пока из раны не потекла кровь. Когда мёртвое тело василиска завалилось на бок, клык треснул и переломился пополам. Гарри из воспоминания сполз вниз по стене, схватил обломленный клык и выдернул его из своей руки.
На этом моменте Гермиона коснулась руны остановки, и изображение растаяло.
— Это... как вообще... — пробормотал Ричард, продолжая смотреть в пространство над Омутом памяти.
Гарри закатал рукав, позволив Грейнджерам увидеть шрам на том месте, где в руку вошёл клык.
— Я бы умер от яда, если бы Фокс не поплакал на рану, — сказал он. — Слёзы феникса способны излечить что угодно.
— И ваш директор знал об этом чудовище? — наконец обрела дар речи Джин; в её голосе прорезался гнев.
— Оно теперь мертво, благодаря Гарри, — успокоила её Гермиона. — Но да, мы подозреваем, что знал. Когда придёт время, мы расскажем об этом главе Отдела
649/821
магического правопорядка.
— Почему не сейчас? — спросил Ричард. — Он явно не справляется с задачей вашей защиты.
— Вообще-то он защищает нас, в некотором роде. Волан-де-Морт его боится, — пояснила Гермиона. — Не будь Дамблдора, он бы действовал куда более агрессивно, и многие бы погибли.
— И всё же...
Ричард хотел продолжить спор, но