Nice-books.net
» » » » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965. Жанр: Периодические издания / Фанфик / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с отцом, особенно из-за меня.

Гермиона благодарно улыбнулась, принимая мантию.

— Как только они уйдут, я сразу вернусь, — пообещала она, прежде чем залезть в шкаф.

Через пару секунд она вылезла из-под брезента в гараже и, увидев, что автомобиль всё ещё был здесь, быстро накинула мантию-невидимку. Приоткрыв дверь в дом, она облегчённо вздохнула, не обнаружив никого поблизости. Быстро и бесшумно поднявшись по лестнице, она зашла в свою комнату. Некоторое время пошумев, изображая пробуждение, она снова вышла из комнаты и направилась в ванную.

— Проснулась, дорогая? — спросила выходившая из их с Ричардом спальни Джин, приподняв брови. — Надеюсь, ты хорошо спала?

— До четырёх утра — не очень, — ответила Гермиона. — Спасибо, что не стала меня будить.

— Но я всё-таки надеюсь, что такое будет не каждый день, — заметила Джин. — Мы бы хотели видеть тебя по утрам.

— Вот ты где, Гермиона, — сказал вышедший из спальни её отец, чьи волосы всё ещё были мокрыми после душа. — Ты, должно быть, очень устала, раз спала так долго, — добавил он, посмотрев на часы. — Какие у тебя на сегодня планы?

— Нам с Гарри нужно сходить в Министерство магии, — ответила Гермиона. — Женщина, которая вчера отозвала нас в сторону, чтобы поговорить — глава Отдела магического правопорядка. Она хочет задать нам вопросы о событиях прошлой недели.

— Понятно, — на лице Ричарда Грейнджера появилось обеспокоенное выражение. — Вам нужен будет адвокат?

— Нет, — покачала головой Гермиона. — Я уверена, что это просто пара вопросов для завершения расследования.

— В любом случае свяжись с нами, если что-то потребуется, — сказал её отец. — Ты ещё не забыла номер нашей практики?

— Я записала его в органайзере.

— Рад слышать. Это займёт весь день?

— Нет, после этого мы хотели сходить в Косой переулок, а потом провести пару часов у крёстного Гарри, — объяснила Гермиона. — А во второй половине дня я хотела привести его сюда, чтобы показать наш дом.

— Ты приведёшь сюда... — Ричард замолчал, пытаясь тщательней подобрать слова, — своего молодого человека?

445/821

— Мне уже не двенадцать, папа, — напомнила Гермиона. — А шкаф работает в обе стороны. Прошу, папа, доверься мне и дай ему шанс, — добавила она более мягким тоном.

— Ричард, — Джин бросила на него взгляд, который был знаком каждому мужу, — я уверена, что мы можем доверять нашей дочери в том, что она будет вести себя прилично. Я права, Гермиона?

— Конечно, мама, — кивнула та.

— Меня беспокоит не наша дочь, — пробормотал Ричард, обращаясь в основном к самому себе. Наконец он вздохнул. — Ладно, только.... — он снова замолчал, решив не заканчивать фразу. — Давайте позавтракаем, что ли?

— Что бы ты хотела на завтрак, Гермиона? — спросила Джин. — В честь первого дня твоих каникул я сделаю всё, что ты хочешь.

— Как вам идея того, чтобы попробовать настоящий хогвартский завтрак? — спросила Гермиона.

— Что ты имеешь в виду?

— Винки, Добби!

— Да, хозяйка? — в унисон спросили два появившихся рядом эльфа.

— Можете приготовить для нас завтрак? Хотя погодите, — спохватилась она, вспомнив, что было после того, как Добби применил магию у Дурслей. — Если вы будете здесь колдовать, Министерство это засечёт, — она многозначительно посмотрела на Добби.

— Нет, хозяйка, — сказал Добби, потупившись. — Добби тогда специально колдовал так, чтобы его магию можно было засечь. Добби хотел помочь Гарри Поттеру. Добби надеется, что хозяин и хозяйка на него не сердятся.

— Конечно, нет, Добби, — ответила Гермиона. — Мы знаем, что ты пытался помочь. Я просто хочу убедиться, что у Министерства не будет ко мне претензий.

— Добби и Винки будут осторожны, — заверила её Винки. — А когда Винки закончит с завтраком, может Винки прибраться в доме?

— Вы не будете возражать, если эльфы приберутся? — спросила Гермиона родителей, с живым интересом наблюдавших за разговором.

— Нет, конечно нет, — ответила Джин. — Ну, если они действительно этого хотят, но... ты уверена?

— Уверена, мам, — кивнула Гермиона. — Когда-нибудь я надеюсь понять это достаточно, чтобы вам объяснить, но они правда этого хотят.

Она посмотрела на эльфов:

— Тогда приготовьте нам хороший завтрак, а затем можете заняться уборкой.

446/821

Оба эльфа радостно закивали, а затем исчезли.

— У нас не очень много времени, — нахмурился Ричард, снова посмотрев на свои часы. — Скажи им, чтобы приготовили что-нибудь несложное. Возможно, в другой день они сделают что-то позамысловатей.

Гермиона хитро улыбнулась:

— Ну пойдёмте, скажем им.

Дойдя до столовой, они обнаружили, что стол уже был уставлен самой разнообразной едой, среди которой были яйца, бекон, сосиски и много чего ещё. Тарелки были расставлены, а Винки магией наливала в стаканы сок.

Джин и Ричард уставились на стол в полной растерянности.

— Но... но... прошла ведь всего пара... — пробормотал Ричард, но так и не закончил фразу.

— Это всё, что Винки и Добби успели сделать, — сказала Винки извиняющимся тоном. — Если хозяйка или семья хозяйки хотят что-то особенное, то Добби это приготовит.

— Но... но... — снова попытался выразить свои мысли Ричард.

Гермиона улыбнулась и повела его к столу:

— Это волшебство, папа. Мне ещё нельзя им заниматься этим летом, но теперь вы, по крайней мере, его распробуете.

— Да уж, распробуем, — сказала Джин, накалывая на вилку кусок яичницы и отправляя его в рот. — Оу... очень вкусно, — заметила она, прожевав и проглотив.

— Этого вполне достаточно, Винки, — сказала Гермиона эльфийке, нервно наблюдавшей за ними. — Я бы даже сказала, что всё идеально. Может, вы с Добби тоже с нами поедите?

— Хорошие домовики едят на кухне, — ответила Винки.

— Но друзья едят с семьями, — возразила Гермиона. — Помнишь, мы с Гарри говорили, что хотели бы... — она осеклась, вспомнив, что не могла сказать "чтобы вы были частью нашей семьи". — Чтобы вы были ещё и нашими друзьями, — сказала она вместо этого.

Винки заколебалась, но наконец позвала Добби. Затем оба эльфа уселись за стол и с нервным видом начали есть.

— Еда просто замечательная, — сказала им Джин.— Хотелось бы, чтобы вы могли готовить для нас

Перейти на страницу:

DriftWood1965 читать все книги автора по порядку

DriftWood1965 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гарри Поттер и прошлое будущего отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и прошлое будущего, автор: DriftWood1965. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*