Nice-books.net
» » » » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965. Жанр: Периодические издания / Фанфик / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Так это вы всё подстроили на том курсе, да? — воскликнула она. — Гарри рассказал мне о вашем разговоре, — быстро прибавила она, осознав, что именно сказала. — Я и не думала о том, что это могло значить...

— О чём вы, мисс Грейнджер? — спросил Дамблдор.

— Вы сказали, что Гарри неплохо справился, когда он упомянул Фламеля. И я осознала... вы ведь хотели, чтобы он отправился за камнем, верно? — спросила Гермиона. — Поэтому препятствия были такими, какими были, но... но... — разум девушки работал на полную мощность, складывая куски мозаики в целую картину, — вы думали, что с нами будет ещё и Невилл. Он был с нами в первый раз, когда мы встретились с Пушком, и вы ждали, что и за камнем мы пойдём вместе. И, конечно, готова поспорить, что если я спрошу Невилла, откуда он знал о том, что мы планировали в ту ночь туда вернуться, он не сможет вспомнить. Верно?

Лицо Дамблдора осталось спокойным, но он ничего не ответил.

— И именно поэтому вы, скорее всего, узнали, что в эту ночь он хотел нас остановить. И поэтому чувствовали себя обязанным наградить его хотя бы баллами, — продолжала Гермиона. — Но сработало всё не так, как вы планировали. Вместо того, чтобы пойти с нами, Невилл попытался нас остановить.

Заметив непонимающее выражение лица Гарри, Гермиона пояснила:

305/821

— Дьявольские силки. Невилл отлично разбирался в травологии даже на первом курсе. Это должно было быть препятствие для него. А летающие ключи и метла? Думаешь, профессор Флитвик стал бы делать препятствие, которое легко пройдёт ловец? Шахматы были рассчитаны на Рона, а загадка с зельями — на меня.

— А тролль?

— Он не мог изменить это, потому что это была ловушка Квиррелла, но вы с Роном уже победили одного, так что... Или он знал, что Квиррелл сам с ним разберётся.

— Зачем? — Гарри повернулся к Дамблдору.

Директор пожал плечами:

— Тебе нужно было обрести уверенность и научиться полагаться на своих друзей.

— Мы могли погибнуть!

— Ты правда думаешь, что я тогда улетел в Лондон на метле, Гарри? — спросил Дамблдор, затем переведший взгляд на Гермиону. — Пушок мог бы укусить вас, когда вы перестали играть на флейте, но ещё не прыгнули в люк. Я это предотвратил. Я находился в комнате под дезиллюминационными чарами и, если бы вы не появились, сам бы последовал за Квирреллом. Я видел, как вы преодолели дьявольские силки и дверь, для которой был нужен летающий ключ. Я очень обеспокоился, когда Рон решил сделать вас не самыми сильными фигурами.

— Что вы имеете в виду? — спросила Гермиона.

— Если бы он тщательно всё продумал, он бы сделал Гарри королём. Король в шахматах всегда остаётся на доске.

— Ну конечно, — осенило Гермиону. — А я могла бы быть ферзём, потому что ими редко жертвуют.

— Вам правда не должна была грозить никакая опасность, — объяснил Дамблдор.

— А зелья? — спросил Гарри. — Вдруг Гермиона ошиблась бы, и я выпил бы яд?

— У меня с собой было противоядие, — спокойно ответил Дамблдор.

Гарри некоторое время молча смотрел на директора, а затем произнёс лишь одно слово:

— Зачем?

Он помнил, какое отчаяние тогда ощущал, желая опередить Снегга в погоне за камнем.

 

306/821

Дамблдор ответил не сразу. Он потянулся за ещё одним шербет-лимончиком и сунул его в рот.

— Как я уже сказал, — наконец проговорил он, — я хотел, чтобы ты начал обретать уверенность в себе. Я знал, что...

— Нет, сэр, — резко оборвал его Гарри, осознав возможный настоящий ответ. — Вы всё ещё не были уверены в том, что в моей крови была защита моей матери. Вы сами сказали, что догадались, что произошло той ночью, но вам нужно было удостовериться. Вы знали, что Квиррелл одержим Волан-де-Мортом, и устроили нам столкновение в контролируемых условиях. Вы слишком сильно опирались на догадки и хотели понять, правильны эти догадки или нет. Я прав?

В этот раз Дамблдор вздохнул особенно тяжело. Этот разговор пошёл не так, как он хотел, и огромная часть его секретов выплыла наружу.

— Ты должен понять, Гарри... — снова начал он.

— Нет, это вы должны понять, сэр, — перебил его Гарри. — Я не буду больше терпеть ни вашего контроля, ни ваших манипуляций. Что ещё вы мне не сказали? Я вроде как чёртов герой волшебного мира, так что вы расскажете мне всё о Волан-де-Морте, особенно о том, как он остался в живых. Я вроде бы убил его, когда мне был год, но он выжил; я убил Квиррелла, но Волан-де-Морт опять выжил... каким образом, сэр?

Дамблдор пристально посмотрел на юношу, вперившего в него вызывающий взгляд:

— А если я откажусь? Ты планируешь сбежать во Францию?

— Если откажетесь, сэр, — проговорил Гарри, едва сдерживая злость, — я расскажу текст пророчества всему волшебному миру, скажу своим друзьям, чтобы они покинули страну, а потом пошлю Волан-де-Морту сову с письмом, где напишу, что оставлю его в покое, если он тоже оставит меня в покое. Тогда мы оба можем оказаться бессмертными, если только пророчество не ошибается... но вы уверены, что это не так.

Дамблдор сидел как громом поражённый. На его лице был написан чистый шок.

— Сэр, — продолжил Гарри чуть мягче, — мне бы не хотелось так поступать. Это чудовище убило моих родителей, и я хочу его смерти. Я не хочу прожить всю оставшуюся жизнь, постоянно оглядываясь. Я просто хочу, чтобы вы поняли: я больше не потерплю ваших манипуляций. Я готов работать с вами, но готовы ли вы работать со мной? Если нет... тогда это исключительно ваша война, и я предпочту отойти в сторону.

Он помолчал несколько секунд, а затем вспомнил ещё кое-что, сказанное Дамблдором на четвёртом курсе:

— Сэр, в прошлом году после смерти Седрика вы сказали, что человек может делать то, что легко, или то, что правильно. Думаю, пора вам решить, как именно вы будете поступать.

Гарри встал со стула и взял Гермиону за руку. Взгляд Дамблдора упал на кольцо,

307/821

украшавшее её левую руку.

— Так понимаю, кольцо на пальце мисс Грейнджер означает, что вы теперь пара? — спросил он.

— Да, сэр, — ответил Гарри. — Можно сказать, мы наконец поняли, что

Перейти на страницу:

DriftWood1965 читать все книги автора по порядку

DriftWood1965 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гарри Поттер и прошлое будущего отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и прошлое будущего, автор: DriftWood1965. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*