Nice-books.net
» » » » Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Тут можно читать бесплатно Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев. Жанр: Религиоведение год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Жители этих южных районов, если они вообще были там в то время, несомненно, не принимали участия в конфликте Хастинапура и Индрапрастхи, даже знать о нем не могли. И какое дело брахманам на этих тиртхах до ссоры каких-то владык на далеком Севере! Но это так только в том случае, если тиртхи действительно раскиданы по всей Индии.

Первый год жизни в лесах пандавы провели в Камьяке и Двайтаване. Затем Арджуна оставляет братьев и отправляется к Индре. Он прожил в Гималаях («в Амаравати») около пяти лет. Именно в конце этого периода мудрец Ломаша приходит в горы к Индре. Итак, шесть лет жизни пандавов в лесах — своеобразный Рубикон. В одно и то же время Арджуна отправляется воевать против ниватакавачей, а Ломаша — за пандавами в Камьяку. Когда Арджуна встречается с братьями на горе Гандхамадане, оказывается, что прошло... шесть лет после начала их жизни в лесах! Так может быть только в том случае, если и война с ниватакавачами и все путешествие по тиртхам произошли в рамках одного шестого года жизни в лесах, то есть, путешествие длилось всего несколько месяцев, как и разгром ниватакавачей. Скорее всего, эти события происходили в течение трех-четырех месяцев. А реальный маршрут путешествия по тиртхам заключался в переходе из леса Камьяка на Курукшетре к горе Гандхамадана в Гималаях, в верховьях Ганги. И занял он всего двадцать один день, как об этом говорится в «Сказании о битве с якшами» в главе 155. Тиртхи, расположенные на пути пандавов по этому маршруту, и составили «тиртхаятру Ломаши». Сам мудрец и говорил пандавам, что уже дважды прошел по нему (дорога к Индре и обратно), а с пандавами пойдет в третий раз. Но зачем пандавам нужен этот поход в горы? Разве они не могут встретить Белоконного Арджуну в Камьяке? Им меньше хлопот, да и встретиться они могут на несколько месяцев раньше. Арджуна разбивает ниватакавачей на западе Индии, на берегу моря. Пандавы могли пойти ему навстречу, если уж они так тоскуют по нему. А путешествие по тиртхам, наоборот, отдаляет момент встречи. А почему Нарада хочет совершить путешествие вместе с ними (и совершает его!)? Притом идет он в обозе пандавов, практически, инкогнито. Так же, как скорее всего, путешествует и Вьяса. Мы помним, что Вьяса всегда объявлялся рядом с пандавами в критические моменты их жизни, а это значит, что он сопровождал их, но скрыто, не афишируя свое присутствие. Ведь в противном случае он четыре года не видел их! А это совершенно невозможно! Конец путешествия знаменуется встречей с Куберой. Случайно? Нет, конечно. До своего прихода к пандавам Ломаша совершает путешествие в Гималаи, к Индре. Кто его туда направил? Этим человеком мог быть только Вьяса, постоянный организатор и куратор всей деятельности пандавов. И еще до прихода Ломаши Нарада готовит братьев к предстоящему путешествию. Затем то же самое делает Дхаумья. Здесь нет никакой случайности. Перед тем, как отправиться в туристическую поездку в экзотическую страну, мы обязательно прочитаем какие-нибудь книги о ней, или послушаем рассказы побывавших в ней людей. О будущем путешествии пандавов знают и готовят его Вьяса, Нарада, Дхаумья, Шакра, Ломаша и лишь сами пандавы узнают об этом последними. Предупреждены, несомненно, и обитатели тиртх, ведь никто не удивляется появлению пандавов, их везде встречают как дорогих и желанных гостей. То есть, все это выглядит как хорошо разработанный план, в котором, несомненно, предусмотрена и встреча с Куберой, хотя, скорее всего, встреча эта была запланирована не так, как она произошла на самом деле.

Причина путешествия пандавов по тиртхам вызвана теми же мотивами, что и поход Арджуны против ниватакавачей. (Повод как всегда в таких случаях надуманный и, как обычно, призван замаскировать настоящие причины). Это были две части большой игры, которая в случае удачи изменила бы ситуацию сразу в двух областях: на западе, в районе Катхиавара, и на востоке, в Гималаях. Кураторами проекта были Кришна на западе и Вьяса на востоке.

Во время похода в Гималаи Ломаша говорит, что сейчас Третаюга переходит в Двапараюгу. Нам уже приходилось говорить об исчислении лет в югах Теперь на оси времени мы можем отложить еще две даты: разгром ниватакавачей на Катхиаваре и встречу с Куберой на Гандхамадане. Разгром совершился в конце Треты, а встреча с Арджуной — в начале Двапараюги. Встреча с Куберой же совсем рядом с Арджуной — на оси времени эти два события практически совпадают.

О встрече Кашьяпы с мудрецами Севера уже шла речь в четырнадцатом эпизоде. В ходе путешествия пандавов знакомят с историей, географией страны, политической ситуацией текущего момента, клановыми подковерными играми. И когда путники приближаются к горе Швета, обозначенной цели путешествия, голос Ломаши выдает его внутреннее напряжение. Напряжение в голосе возрастает, когда речь идет о сокровищах Куберы и охраняющих его якшах. С этого момента Юдхиштхира и требует повысить бдительность, говоря, что горы и леса имеют глаза и уши. Именно так следует понимать его речь о невидимых существах и ракшасах горы Кайласы. Теперь пандавы идут, вооруженные мечами, «по стопам Арджуны». В этом выражении может быть скрыт двойной смысл: или Арджуна уже был здесь, или они, как и Арджуна, идут по тропе войны.

Гроза застает пандавов на Гандхамадане. Братья и брахманы используют ракшасов Гхатоткачи как носильщиков.

Араньякапарва. Глав 145. Шлоки 7 — 14.

«Вайшампаяна сказал:

...Грозные в могуществе ракшасы, повинуясь приказу Индры ракшасов, шли, неся на себе всех тех брахманов. Любуясь прекрасными лесами и рощами, они направлялись к Превеликой Бадари. Герои, которых несли могучие, стремительные ракшасы, быстро преодолели большой путь, словно малый. Они видели края, густонаселенные млеччхами, покрытые копями для добычи различных драгоценных камней, а также горные отроги, изобилующие различными металлами; там обитали сонмы видьядхаров, киннары, кимпуруши и гандхарвы, всюду (сновали) обезьяны. Покой (тех мест), изрезанных сетью потоков, нарушали крики разных птиц, кишели там всевозможные звери, мелькали обезьяны».

Гхатоткача — сын Бхимасены и ракшаси. От них рождается человек, профессией которого стала служба в охранных отрядах. Брахманы и герои-пандавы путешествуют на спинах ракшасов из отряда Гхатоткачи. На самом деле, конечно, ракшасы несут их на носилках (нечто вроде «паланкин»), поэтому, учитывая число несомых: пять пандавов, Драупади, Ломаша, Вьяса, Нарада и другие брахманы, ракшасов должно быть не менее полусотни, по двое на каждые носилки, да еще столько же, чтобы заменять время от времени уставших... Но, все-таки, ракшасы-охранники, используемые в качестве носильщиков, — это необычно. И совсем по-другому это выглядит, если предположить, что это

Перейти на страницу:

Пётр Степанович Лосев читать все книги автора по порядку

Пётр Степанович Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Махабхарата. Ревизия смыслов. отзывы

Отзывы читателей о книге Махабхарата. Ревизия смыслов., автор: Пётр Степанович Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*