Nice-books.net
» » » » Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Тут можно читать бесплатно Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев. Жанр: Религиоведение год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
легендах, которые рассказывает Маркандея. В конце родословной Солнечной династии располагается Рама Дашаратха. А это совершенно противоречит реальности, ведь Рама Дашаратха — современник Кашьяпы! Получается, что родословная Балакананды противоречит всему тексту Рамаяны. В реальности Вивасват, Ману и Икшваку — давно живущие предки и Кашьяпы, и Брахмы. А Кашьяпа — человек приблизительно одного поколения с Рамой Дашаратхой.

Кашьяпу текст именует и владыкой живущих, и отцом всех существ, Ману — родителем всех существ,а Брахму — Владыкой живущих. По сути у всех троих

один и тот же титул! Если исходить из родословной, то Раму Дашаратху следовало бы признать потомком Кашьяпы, Маричи, а, следовательно, и Брахмы. Всю же родословную в этом случае надо было бы признать родословной рода Брахмы. Но Раму называют потомком Рагху! Он не имеет ни к роду Икшваку, ни к роду Брахмы никакого отношения. А из предков Брахмы и Кашьяпы наиболее известны Ману и Икшваку, и о них есть много прекрасных и обширных легенд.

Дхундхумара, Нахуша,Яяти, Тришанку — либо недавние предшественники, либо ранние современники внуков Брахмы.

На примере сыновей Атри, Ангираса и Пуластьи можно говорить о распрях внутри семейства Брахмы. Любимец и учитель богов Брихаспати изнасиловал беременную жену своего брата Утатхьи и проклял еще не родившегося племянника (эпизод «Бхишма и дочери царя Каши»). Богам было с кого брать пример, учитель иллюстрировал это на своем опыте. Всю жизнь Брихаспати враждовал с Самвартой.

Сын Атри Даттатрейя поддерживал близкие отношения с Арджуной Картавирьей, врагом Кашьяпы.

Но особенно большую известность и соответствующую реакцию у современников получила война между сыном Пуластьи и внуком Брахмы Куберой и внуком Сваямбху (то есть Брахмы) ракшасом Раваной. Фактически Кубера и Равана не только современники и люди одного поколения, но и родные братья!

Брахма в конце своей жизни, то есть во время событий, описанных в Рамаяне,

постоянно находится в горах. Боги проиграли захватившим равнинную часть страны асурам, под которыми следует понимать кочевников-шаков. Брахма понимает, что его сыновья не в состоянии возвратить власть над страной.

Они жили до нашествия шаков во дворце правителя, в условиях роскоши, всех доступных тогда удобств и развлечений, были изнежены и развращены богатством, властью и непомерным угодничеством придворных и не могли, да и не захотели бы организовать и возглавить борьбу с захватчиками. Брахма делает ставку на внуков, не закосневших в стереотипах прошлого, гибких и мобильных, научившихся выживать в условиях оккупации. Он распределяет оставшиеся богатства и властные функции среди внуков. Но и между ними начинается борьба за власть!

Мудрость стариков имеет свои пределы в эпоху перемен. Размах и грандиозность борьбы таковы, что им нет аналога в памяти мудрых старцев.

Эпизод 2. Семья Пуластьи: конфликт.

1. Миф как он есть.

Вайшравана поссорился со своим отцом Пуластьей и ушел к любимому деду

Сваямбху. Брахма, довольный Вайшраваной, даровал ему статус бессмертного, владычество над богатствами и столицу Ланку со множеством ракшасов. Но Кубера, Властитель ракшасов, все же старался помириться с отцом.

Араньякапарва. Глава 259. Шлоки 1—13.

«Маркандея сказал:

Отшельник по имени Вишравас, который был половиною тела Пуластьи, (породившего его) в гневе, со злобой следил за Вайшраваной. Кубера, Властитель ракшасов, знал, что отец на него разгневан, и поэтому всячески старался его умилостивить, о царь! Царь царей, Тот,чью колесницу влекут нары, проживая на Ланке, даровал отцу в услужение трех ракшаси. Искусные в танцах

и пении, они принялись ублажать великого духом святого мудреца, о тигр среди

бхаратов! Стройные девы Пушпотката, Рака и Малини, соперничая друг с другом (красотою), сулили блаженство, о царь — властитель народов! Великий душою владыка, довольный, даровал каждой из них сыновей, подобных Хранителям мира, как им хотелось. У Пушпоткаты родилось два сына Кумбхакарна и Дашагрива, оба (стали) владыками ракшасов, и в могуществе

им не было равных на земле...».

Малини родила Вибхишану, а Рака — близнецов Кхару и дочь Шурпанакху.

Дашагрива обладал великой отвагой, геройством и мужеством. Его младший брат Кумбхакарна «хмелел от ратного пыла». Кхара, «враг Брахмы», был искусным лучником и ел только мясо. Шурпанакха враждовала с сидхами.

Араньякапарва. Глава 259. Шлоки 1—13.

«Маркандея сказал:

...Герои, все как один, знатоки Вед, праведно соблюдая обеты, счастливо жили вместе с отцом на горе Гандхамадане».

Однажды они увидели Вайшравану, сидящего в колеснице вместе с Пуластьей

Зависть охватила их и стали они «подвигами ублажать Брахму». И когда Дашагрива отсек свою голову и принес ее в жертву огню, явился Брахма, чтобы дать каждому из них дар. Он обещал им дать все, кроме бессмертия.

Дашагрива просил Брахму, чтобы его не смогли одолеть в бою ни гандхарвы, ни боги, ни асуры, ни якши, ни ракшасы, ни демоны змеи. Брахма сказал, что все так и будет, а Дашагриве следует опасаться лишь человека.

Кумбхакарна, душу которого поглотил тамас, выбрал дрему. Брахма и в этом случае согласился.

Вибхишана пожелал, чтобы его разум не погряз во зле, а кроме того, он выбрал знание оружия Брахмы. Великий Предок не отказал ему в этом. Щедрость Сваямбху не имела предела: он даровал ракшасу бессмертие. Так Брахма награждал за подвижничество ракшасов, которые всегда враждовали с богами и брахманами.

Араньякапарва. Глава 259. Шлоки 32— 40.

«Маркандея сказал:

Получив (от Брахмы) свой дар, ракшаса Дашагрива победил в бою Властителя богатств и изгнал его из Ланки, о владыка народов! Покинув Ланку, властелин (Кубера), окруженный гандхарвами и якшами, отправился вместе с ракшасами и кимпурушами на Гандхамадану. Дашагрива напал на него и отобрал небесную колесницу Пушпаку. И тогда проклял его Вайшравана: «Не будешь ты ездить в ней! Будет она возить того, кто одолеет тебя в бою. Ты оскорбил меня, своего наставника, и потому недолго тебе осталось жить!» Благочестивый Вибхишана, помня о дхарме праведника, во всем своем блеске последовал за (Куберой), о

великий царь! Брат его, мудрый великий Владыка богатств, довольный, поставил его во главе войска якшей и ракшасов. Ракшасы — людоеды и грозные пишачи, собравшись все вместе, посвятили Десятиликого на царство. Могучий Дашагрива, способный принимать любое обличье по своему желанию, птицей налетев на дайтьев и богов, похитил у них их сокровища. Ревом огласил он миры, потому и зовется с тех пор Раваной («Ревущим»). Беспредельно могучий Дашагрива поверг в трепет богов».

Боги и брахманы обратились за помощью к Брахме. Агни пожаловался на мощь Дашагривы, сына Вишраваса, которому Брахма когда-то дал дар неуязвимости. А сейчас боги трепещут перед Раваной, похитившим у них их сокровища. Они надеются на помощь

Перейти на страницу:

Пётр Степанович Лосев читать все книги автора по порядку

Пётр Степанович Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Махабхарата. Ревизия смыслов. отзывы

Отзывы читателей о книге Махабхарата. Ревизия смыслов., автор: Пётр Степанович Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*