Nice-books.net
» » » » Поднебесная: 4000 лет китайской цивилизации - Майкл Вуд

Поднебесная: 4000 лет китайской цивилизации - Майкл Вуд

Тут можно читать бесплатно Поднебесная: 4000 лет китайской цивилизации - Майкл Вуд. Жанр: История год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
47, No. 3 (1988): 474–502

Sussman, George D., 'Was the Black Death in India and China?', CUNY Academic Works (2011)

T'ien Ju-kang, 'Cheng Ho's Voyages and the Distribution of Pepper in China', Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, Vol. 113, No. 2 (1981): 186–97.

Wang, Nora, 'Deng Xiaoping: The Years in France', China Quarterly, Vol. 92 (1982): 698–705

West, Stephen, 'The Interpretation of a Dream', T'oung Pao, Vol. 71, No. 1 (1985): 63–108

Widmer, Ellen, 'The Epistolary World of Female Talent in Seventeenth-Century China', Late Imperial China, Vol. 10, No. 2 (1989): 1–43.

Wu Qingling et al., 'Outburst Flood at 1920 BCE Supports Historicity of China's Great Flood and the Xia Dynasty', Science, 5 August 2016, 579–82

Yates, Robin D. S., 'The Qin Slips and Boards from Well No. 1, Liye, Hunan: A Brief Introduction to the Qin Qianling County Archives', Early China, Vol. 35–6 (2012–13): 291–329

Zarrow, Peter, 'He Zhen and Anarcho-Feminism in China', Journal of Asian Studies, Vol. 47, No. 4 (1988): 796–813

Zhang Wenxian, 'The Yellow Register Archives of Imperial Ming China', Libraries and the Cultural Record, Vol. 43, No. 2 (2008): 148–75

Примечания редакции

1

Ду Фу. Весенний пейзаж / Пер. А. Гитовича // Поэзия эпохи Тан. — М.: Художественная литература, 1987. С. 173–174. — Прим. ред.

2

Перевод с китайского В. А. Панасюка. — Прим. пер.

3

В империи Цин правила династия Айсингиоро. — Прим. науч. ред.

4

Цзыцян юньдун

Прим. пер.

5

Ихэтуань

или Ихэцюань В английском языке восставшие именовались боксерами. — Прим. пер.

6

Шу цзин. — Прим. ред.

7

У Сыма Цяня — семнадцать, включая самого Юя. — Прим. науч. ред.

8

И цзин. — Прим. ред.

9

Кит. 卜 — гадать, предсказывать. — Прим. пер.

10

Выше, однако, сам автор показывает, что речь должна идти не о неолите, а о бронзовом веке. — Прим. науч. ред.

11

Фан

— покои. — Прим. пер.

12

Для верного понимания фрагмента важна предлагаемая Мэн-цзы трактовка терминов «лицеприятный» и «нелицеприятный». Согласно философу, «нелицеприятный правитель распространяет свою любовь с того, кого любит, на того, кого не любит, а лицеприятный изливает свою нелюбовь даже на того, кого любит» (Мэн-цзы, 14.1). Оба фрагмента даются в переводе С. В. Колоколова. — Прим. ред.

13

Мэнцзинь (кит.

— «старшая переправа», первоначально, видимо, Минцзинь — «переправа союзников») — место, получившее свое название в память об описываемом событии. Сегодня так называется уезд в провинции Хэнань. — Прим. пер.

14

О походе воеводы Фан Шу на южных варваров // Ши цзин: Книга песен и гимнов / Пер. А. А. Штукина. — М.: Художественная литература, 1987. С. 145–146. — Прим. ред.

15

Лунь юй, 16.2. Пер. И. И. Семененко. — Прим. ред.

16

Иероглиф

также обозначает «благодать», «достоинство» и тому подобное. — Прим. пер.

17

Автор весьма вольно излагает идею немецкого философа, избегая ссылок на конкретные страницы цитируемой книги. Подробнее см.: Ясперс К. Смысл и назначение истории / Пер. М. И. Левиной. — М.: Политиздат, 1991. С. 32–33. — Прим. ред.

18

Мэн-цзы / Пер. В. С. Колоколова. — СПб.: Петербургское востоковедение, 1999. — Прим. ред.

19

Книга правителя области Шан (Шан цзюнь шу) / Пер. Л. С. Переломова. — М.: Ладомир, 1993. — Прим. ред.

20

Там же.

21

Сыма Цянь. Исторические записки: в 9 т. Т. 2 / Пер. Р. В. Вяткина, B. C. Таскина. — М.: Восточная литература, 2003. — Прим. ред.

22

Речь идет о нижней юбке, комбинируемой с верхней наплечной одеждой в виде платья-халата. — Прим. ред.

23

Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 2. С. 65. — Прим. ред.

24

Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 2. С. 65. — Прим. ред.

25

Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 2. С. 87. — Прим. ред.

26

Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 2. С. 81. — Прим. ред.

27

Пер. В. А. Панасюка. — Прим. ред.

28

Это устоявшийся в историографии стереотип. Вопреки сказанному, Лю Бан был представителем мелкого провинциального чиновничества. Его возвышение началось после того, как с ним породнился аристократический род Люй из бывшего царства Чу. Это семейство, искавшее союзников в борьбе против Цинь, увидело в нем перспективного полевого командира и выдало за него одну из дочерей главы рода. — Прим. науч. ред.

29

Приток реки Орхон, являющейся, в свою очередь, правым притоком реки Селенги. — Прим. пер.

30

Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 9. С. 317. — Прим. ред.

31

Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 9. С. 318. — Прим. ред.

32

Полибий. Всеобщая история. Т. I (Книги I–V) / Пер. Ф. Г. Мищенко. — М.: Типография Е. Г. Потапова, 1890. С. 14. — Прим. ред.

33

«Простые рассказы с гор» (англ. Plain Tales from the Hills) — сборник рассказов Редьярда Киплинга, вышедший в 1888 г. — Прим. пер.

34

Пер. В. А. Панасюка. — Прим. ред.

35

Феофилакт Симокатта. История / Пер. С. П. Кондратьева. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1957. — Прим. ред.

36

Ср. кит. тяньцзы (天子), букв. «Сын Неба» — традиционный титул китайских императоров, начиная с эпохи Чжоу. — Прим. пер.

37

Автор использует этот образ по аналогии с находкой кумранских рукописей (известных также как «свитки Мертвого моря»), обнаруженных на территории Израиля

Перейти на страницу:

Майкл Вуд читать все книги автора по порядку

Майкл Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Поднебесная: 4000 лет китайской цивилизации отзывы

Отзывы читателей о книге Поднебесная: 4000 лет китайской цивилизации, автор: Майкл Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*