Поднебесная: 4000 лет китайской цивилизации - Майкл Вуд
‹‹2››. Я благодарен Глену Дадбриджу за обсуждение истории Вана; все нижеследующие переводы сделаны им. Спасибо также Тине Ли за консультацию относительно надписи на могиле в Лисяне.
‹‹3››. 'Routes in Kan-su', Geographical Journal, Vol. 48 (1916), 474, цитируется в Dudbridge (2013), 8.
‹‹4››. Dudbridge (2013), 192–199.
‹‹5››. Dudbridge (2013), 12.
‹‹6››. Dudbridge (2013), 186–188; о чувствах приматов — рр. 183–185.
‹‹7››. Dudbridge (2013), 192–199.
‹‹8››. Интервью, записанное весной 2014 г.
‹‹9››. О военных событиях см. Lorge (2015), 53–61.
‹‹10››. Pankenier (2013), 422, 425.
‹‹11››. Kuhn (2009), 10–28; Lorge (2015); Tackett (2017).
Глава 9. Сунский Ренессанс
Общие обзоры: Ebrey (2010), 136–163; см. также отличный и хорошо написанный обзор: Kuhn (2009); кроме того, см. Lorge (2015); Tackett (2017); Twitchett and Smith (2009).
‹‹1››. Последнее издание вышло в 2013 г.
‹‹2››. Heng (1999), 87–90; о городском ландшафте в сунскую эпоху — рр. 117–139; карта — р. 118; улицы Кайфэна — рр. 151–153; см. также Kracke (1975); West (1985); Wu Pei-yi (1994).
‹‹3››. Wu Pei-yi (1995), 51.
‹‹4››. Bol (1992), 48–75.
‹‹5››. Dudbridge (2000); о наставлениях Тай-цзу — рр. 2–12; о технологии книгопечатания — рр. 13–14.
‹‹6››. Needham (ed.), Science and Civilisation, Vol. IV, Part 2 (1965): о часах Су Суна, 446–481 (реконструкция — р. 449); см. также статью Нидэма (Needham) в сборнике статей The Great Titration (1969), 78–83.
Глава 10. Падение Северной Сун
Общий обзор: Ebrey (2010), 136–163; Kuhn (2009); Twitchett and Smith (eds) (2009).
‹‹1››. Lorge (2011).
‹‹2››. R. Egan, 'Su Shi's Informal Letters in Literature and Life' в Richter (2015), 475–507.
‹‹3››. Здесь я полагался на недавно вышедшее новаторское исследование Чжан Линя — Zhang Ling (2016), — на котором базируется мое описание. Я также благодарен доктору Чжан Линю и Тине Ли за консультацию относительно мемориальной надгробной надписи, посвященной Линху Дуаньфу, которая цитируется в моем тексте.
‹‹4››. Zhang Ling (2016), 1–3; красочная реконструкция происходившего — рр. 107–108; о долговременных последствиях катастрофы — рр. 248–279, а также Chen Yunzhen (2012).
‹‹5››. Zhang Ling (2016), 221–222.
‹‹6››. Самым полным описанием на английском по-прежнему остается работа Вильямсона: Williamson (1935–1937); тексты: de Bary, Sources I, 409–435; Bol (1992), 212–253.
‹‹7››. Yang Xianyi and Young (trans.) (1984), 221–222.
‹‹8››. Hinton (trans.) (2015), 85.
‹‹9››. Тексты: de Bary, Sources I, 448–451; см. статью Пуллибланка в Beasley and Pulleyblank (eds) (1961), 151–166, содержащую интереснейшие подробности о процессе редактуры — рр. 160–166; первым посвященном ему полновесным исследованием на английском стала работа Джи: Ji (2005); о глубоком смысле созданного им исторического нарратива см. Yap (trans.) (2009). Я признателен нынешним членам клана Сыма — хранителям его родового храма и гробницы в Гуаншане, провинция Хэнань — за проявленное ими доброе отношение ко мне.
‹‹10››. О всеохватывающей интерпретации китайской истории у Сыма: de Bary, Sources I, 448–452.
‹‹11››. Подобно многим западным читателям, я познакомился с творчеством поэтессы в переводах Кеннета Рексрота (Kenneth Rexroth (1972 и 1979)); позднейшие переводы можно найти в K. S. Chang and Saussy (eds) (1999) и Idema and Grant (2004), а теперь и в авторитетной и волнующей биографии Рональда Эгана (Ronald Egan (2014)), чьими переводами я с признательностью воспользовался.
‹‹12››. См. Ebrey (1993); о Ли Цинчжао — рр. 158–160; о «брачной идиллии» — р. 117.
‹‹13››. Egan (2014), 178–179. О ее автобиографии: Owen (1986), 80–98.
‹‹14››. Egan (2014), 310–312.
‹‹15››. Ebrey (2014).
‹‹16››. Vermeer (1991), 107–109.
‹‹17››. Ebrey (2014), 421–448; Egan (2014), 130–136, карта маршрута бегства Ли — р. 138.
‹‹18››. Heng (1999); West (1985); обсуждение, сопоставляющее карту города с изображением на свитке: Zhang Zeduan (2008).
‹‹19››. Ebrey (2014), 476–503; перевод ее дневника — рр. 480–481.
‹‹20››. Rexroth (trans.) (1979), 56–58.
‹‹21››. Zhang Zeduan (2008).
Глава 11. Южная Сун, 1127–1279 гг.
Общее введение в тему — Kuhn (2009); Ebrey (2010); об обществе, материальной культуре и городе — Gernet (1962); о росте сунского патриотизма — Trauzettel (1975), 199–213.
‹‹1››. Вновь использованы переводы Эгана — Egan (2014); о повторном замужестве Ли — рр. 153–158.
‹‹2››. Egan (2014), 140.
‹‹3››. Egan (2014), 147–150; стихотворение, адресованное послам-неудачникам — рр. 166–171.
‹‹4››. Egan (2014), 178.
‹‹5››. Egan (2014), 184–185.
‹‹6››. Gernet (1962) и Heng (1999), 139–142; карта — р. 142. Я благодарен Сюзанне Торнтон, которая поделилась со мной результатами своих исследований, посвященных торговым кланам Ханчжоу в эпоху Южной Сун.
‹‹7››. Naval Intelligence Division (1944–1945), vol. 3, 291.
‹‹8››. Интервью в Чжаньпу, семейной деревне Чжао, провинция Фуцзянь, 2015 г.
‹‹9››. Gernet (1962); A. C. Moule (1957); Heng (1999), 139–142, карта — р. 142.
‹‹10››. A. E. Moule (1911), 403; Smith (1851); Leslie (1965–1967 и 1982); Malek (ed.) (2000).
‹‹11››. Watson (trans.) (1973), 68; его дневник — Watson (trans.) (2007).
‹‹12››. О технологии мореплавания в сунскую эпоху — Needham (ed.), Science and Civilisation in China, Vol. IV, Part 3 (1971), 460–477; о стремительной урбанизации открытых портовых городов на юге — Heng (1999), 183; о Цюаньчжоу — рр. 186–189; о «новой городской парадигме» — рр. 205–209.
‹‹13››. Watson (trans.) (1973), 33.
‹‹14››. Общий обзор — McDermott (2013). Я благодарен Си Йерцаю за разговор об истории его семьи, который состоялся у него дома в уезде Цимэнь, провинция Аньхой, весной 2014 г., и за ответы на появившиеся у меня новые вопросы летом 2019 г. Я особенно признателен Чжан Цзяньпину, автору превосходного фотоисследования местных семейств и их традиций — Zhang Jianping, Huizhou (2013), — который в 2014 г. познакомил нас с местными кланами, такими, как Си из Цимэня и У из Ваньяня. Я также благодарю Дэниела Квока за то, что он поделился результатами своих продолжающихся изысканий, касающихся семьи Бао из Танъюэ. Переводы из местного вестника Танъюэ и истории семьи Бао сделаны Сюзанной Торнтон. Я также благодарен Бао Шуминю из Танъюэ и Бао Сюньшэну с семьей из Дунтин Цзянсу.
‹‹15››. Интервью в уезде Цимэнь, 2014 г.; фотографии предков Си — Zhang Jianping (2013), 173–189.
‹‹16››. De Bary, Sources I, 383–435; о неоконфуцианской «школе нравственного учения» в целом — рр. 455–502.
‹‹17››. Литература о нем поистине необъятна — она не меньше, чем об Аристотеле. Важнейшей работой является Ebrey (ed. & trans.) (1991); подборка текстов — de Bary, Sources I, 479–502; очень доступный обзор его творчества — Thompson (2017); более обстоятельные портреты Чжу Си — Munro (1988) и Zhu (2019); широкое понимание конфуцианского учения о «нравственном сердце-разуме» — Ivanhoe