Nice-books.net
» » » » Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор

Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор

Тут можно читать бесплатно Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тихо и сонно. Хейзел продолжала водить пальцем по его руке, и Ноа пришлось усилием воли заставить свой мозг соображать.

– Выглядело ли круто? Не особо. Впечатлило ли девушку? Да.

Легкий смешок Хейзел пробежал дыханием по его руке.

– Готова поспорить, что ты всегда производишь впечатление на девушек.

Ноа прокашлялся:

– На некоторых.

– Откуда они у тебя? Мне всегда было интересно, – она провела пальцами по разноцветным плетеным браслетам на его запястье. Браслетам дружбы, какие девочки делают в летних лагерях.

– Их плетут мои племянницы и отправляют мне почтой.

– И ты их носишь.

– Они постоянно требуют фотоподтверждения, что я их ношу.

Еще один тихий смешок.

– Ты хороший дядя.

Ноа пожал бы плечами, но не хотел, чтобы Хейзел убирала голову. На самом деле он был довольно паршивым дядей и старался как можно реже ездить домой, но говорить об этом Хейзел тоже не хотел. Хотел, чтобы она считала его хорошим дядей. Мудрым не по годам. Да и вообще, каким угодно, главное, не просто вариантом для беззаботного, веселого времяпрепровождения.

Но если Хейзел нужно именно это, то это Ноа ей и обеспечит. Все что угодно, лишь бы проводить с ней больше времени.

– Вот вы где! Мы думали, вы ушли, – голос Энни нарушил тишину и вынудил Хейзел отпрянуть от Ноа. Она бы упала, если бы он не поймал ее под локоть.

– Или вас убили, – добавила Джинни, шагая за ней с фонариком.

– Здесь никого не убьют. – Логан подошел следом, держа на руках маленькую черную кошку. Откуда только взялось это создание? Похоже, он так и манил к себе бездомных животных.

– Здесь так темно, что мы бы просто никогда этого не увидели. – Джинни направила фонарик на клубничную грядку, осветила компрометирующую сцену с Хейзел, Ноа и вином и вскинула брови: – Что делаете, ребята?

– Едим чернику, – ответила Хейзел, пряча глаза от света.

– Вы с Ноа просто сидите в темноте и едите чернику? – Энни произнесла «едите чернику» так, будто большего абсурда не могла даже представить.

– Да. Именно это мы и делаем. – Ноа встал и подал руку Хейзел, она взяла ее и позволила себя поднять.

Отряхнувшись, она повернулась к друзьям.

– Прости, я выпила все твое вино, – она на ходу отдала Логану пустую бутылку, опасно петляя в темноте.

– Я отвезу ее домой. – Ноа пошел за Хейзел к подъездной дорожке, не обращая внимания на удивленные и любопытные лица друзей.

– К ней домой! А не к себе! – крикнула Энни ему вслед, но Ноа лишь отмахнулся. Он ведь прекратил тот поцелуй на поляне. И никогда не воспользовался бы Хейзел или любой другой женщиной, раз уж на то пошло, но все же был крайне взволнован началом их совместного приключения.

Под конец Хейзел будет целовать его и безо всякого вина.

Глава 5

Хейзел страдала от похмелья. Но сегодня был четверг, а по четвергам она встречалась с отцом за завтраком, поэтому сейчас они расположились за привычным столиком в закусочной на пересечении Мейн-стрит и Центральной улицы, где подавали лучшие блинчики и посредственный кофе. По пути на работу она зайдет в «Пряную тыкву», чтобы взять приличный напиток.

Как и обычно в будни, закусочную наводнила толпа, состоящая в основном из шумных стариков. Голова Хейзел раскалывалась всякий раз, когда Амир Шарма повышал голос в споре с Рико Стивенсом о нескончаемом футбольном тотализаторе, а группа пенсионеров в дальнем углу с каждой секундой становилась все шумнее.

– Ты ужасно выглядишь, Орешек[2].

– Спасибо, пап. Приятно от тебя это слышать.

Отец сделал глоток кофе:

– Ты же знаешь, что я ценю честность.

– У меня похмелье.

– В четверг?

Мэр выглядел искренне возмущенным. Значит ли это, что ее миссия «вести себя как подросток» выполнена?

– Ага. Логан и Джинни вчера вечером устроили посиделки у костра.

– И все пошли вразнос?

Хейзел фыркнула в стакан апельсинового сока. Никто не пошел вразнос, просто она обезумела, напилась в кустах черники и набросилась на рыбака. Хейзел сомневалась, что именно так хотела начать оставшиеся до тридцатилетия месяцы, но это уж точно было безрассудно.

– Можно и так сказать.

– Надеюсь, ты не садилась за руль в таком состоянии.

Хейзел не желала думать ни о поездке домой, ни о предплечьях Ноа, которые напрягались, когда он поворачивал руль, ни о том, как он провожал ее до двери и помогал зайти в дом. Она не станет думать о поцелуе, который он оставил на ее щеке, или о том, как сказал: «Доброй ночи, Хейз». От ее имени, произнесенного его тихим низким голосом, у нее побежали мурашки. Нет. Нет, она не станет.

– Конечно, не садилась.

– Просто уточняю.

– Мне двадцать девять, пап.

– И все же ты остаешься моим ребенком.

Отец вел себя нелепо, но вместе с тем мило, поэтому она не стала зацикливаться на его словах. Сегодня он надел галстук с резиновыми уточками, рубашку небесно-голубого цвета и свои знаковые очки, которые постоянно сползали у него с носа. Было трудно на него злиться.

– Как Фрэнк?

– Хорошо, передает тебе привет.

Фрэнк – друг отца и одна из причин, почему они переехали именно в Дрим-Харбор. Для Хейзел он был как второй отец, но она, наверное, всегда будет называть его Фрэнком.

– А мама?

– У мамы тоже все хорошо. Готовится к учебному году.

Мать Хейзел переехала в Дрим-Харбор вместе с ними и жила на верхнем этаже двухэтажного дома на две семьи, который они делили. Некоторым это казалось странным, но только не Хейзел. Ее родители никогда не были вместе в привычном ключе. Просто двое друзей, которые решили завести ребенка, и всех полностью устраивало, что из этого вышло.

У Хейзел не было ни братьев, ни сестер, если не считать двух маминых французских бульдогов Диего и Фриду, коих мама, безусловно, считала своими детьми. Она преподавала изобразительное искусство в средней школе и славилась зачастую скандальными, неизменно обнаженными скульптурами, которые делала в свободное время.

– С учениками средних классов непросто. Не знаю, как она управляется.

– Твоя мама любит сложные задачи.

– Хм. Наверное. – Хейзел улыбнулась новой официантке, когда та поставила перед ней тарелку, полную блинчиков. – Спасибо.

– Мэр Келли. – Ее отец протянул руку, как только женщина освободилась. – Кажется, мы не знакомы.

Он сверкнул своей самой широкой улыбкой, и Хейзел прикусила губу от того, каким же очаровательным занудой был ее отец.

Женщина улыбнулась в ответ и пожала руку:

– Мэрибел. Рада знакомству.

– Вы недавно в городе?

– Да. Приехала несколько недель назад.

– И как вам здесь?

– Очень нравится, спасибо.

Хейзел не стала слушать приветственную речь отца, сосредоточившись на

Перейти на страницу:

Лори Гилмор читать все книги автора по порядку

Лори Гилмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Книжный магазин «Булочка с корицей» отзывы

Отзывы читателей о книге Книжный магазин «Булочка с корицей», автор: Лори Гилмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*