Nice-books.net

Алгоритм любви - Клаудиа Кэрролл

Тут можно читать бесплатно Алгоритм любви - Клаудиа Кэрролл. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не подчинялся и она не могла произнести ни слова.

– Оно идеально, – удалось наконец вымолвить ей перед тем, как слезы так не вовремя хлынули из ее глаз. «Это так на меня непохоже», – подумала она. – Я в восторге. Спасибо вам огромное. Вы такие невероятные люди, и вы очень мне дороги.

– Эй, не начинай плакать, – улыбнулся Грег, – а то не удержимся и мы. ***

Позже Айрис и Ким направлялись этой же прохладной ночью в ресторан «Трокадеро» на особый ужин с особыми людьми. Были только самые близкие, но сегодня был Очень-Важный-Повод, и Ким хотелось, чтобы все те люди, которые были так близки Айрис, присутствовали, ради нее. Она все организовала сама, и это должно было стать полным сюрпризом для Айрис, хотя Ким пришлось наврать с три короба, чтобы вытащить в свет саму подругу.

– Пошли, – уговаривала ее она, когда вечеринка в Sloan Curtis подошла к своему концу, – нам не повредит перекусить, а я только что позвонила в «Трокадеро», и мне сказали, что у них как раз есть столик на двоих – так почему бы и нет? Только ты и я, что скажешь?

– Но ты разве не хочешь пойти со своими друзьями в ночной клуб, в который они собираются? – невинно спросила Айрис.

– Сначала еда, – упрямо ответила Ким, – а потом уже полуночные развлечения. А теперь вперед, внизу нас ждет такси, чего мы ждем? Ты, наверно, умираешь с голоду. Я-то точно.

Спустя двадцать минут Ким наконец-то доставила их до места назначения, и, хотя в «Трокадеро» был полный аншлаг, их тут же проводили к отдельной кабинке в глубине ресторана, обитой красным плюшем и скрытой от глаз остальных посетителей. Здесь было очень мило и уединенно – Ким, конечно же, всю дорогу туда переписывалась со всеми, чтобы удостовериться, что все на месте.

– Сюрприз! – закричали все, и удовольствие, которое получила Ким при виде упавшей челюсти Айрис, было бесценно. «Классно, это так здорово. Это самое лучшее – искреннее и неподдельное удивление», – думала она.

– Вы здесь! – не переставая, повторяла Айрис снова и снова с абсолютно ошарашенным видом, что не без удовольствия отметила про себя Ким. – Вы все правда здесь… Я не могу в это поверить!

Конечно же, первым, что заметила Айрис, была рыжая копна волос ее старой подруги Анны, и ее сердце затрепетало.

– Анна! – воскликнула она, когда ее подруга привстала, чтобы от души обнять ее. – Ты приехала в Дублин ради одного вечера? Я не могу поверить!

Хотя, по правде говоря, в последнее время Анна частенько моталась в Дублин на выходные, особенно после того первого визита несколько месяцев назад, когда они с Айрис проболтали полночи и по-настоящему снова нашли друг друга. Имейте в виду, Айрис все еще обязана была ей ответным визитом и мини-отпуском в Оксфорде, но, принимая во внимание, насколько она была завалена делами, Анна знала, что над этим еще придется поработать.

– Конечно, я приехала, – улыбнулась Анна, демонстрируя свой мягкий, очаровательный белфастский акцент. – Это важнейший день для тебя – попробуйте удержите меня! Кроме того, я так хорошо провожу здесь время, обсуждая с Гарольдом разные вопросы культуры.

– Мы с Анной сходимся во мнении касательно одной вещи, – сказал Гарольд, поднимаясь на ноги и мило целуя Айрис в губы. «Боже, какие же они милые вместе, – думала Ким. – Формальные? Да. Супервежливые? Разумеется. В конце концов, мы же говорим об Айрис и Гарольде, но все же. Очень, очень милые».

– Поездка в Оксфорд определенно ждет нас с тобой, – продолжил Гарольд, – и чем скорее, тем лучше. Может, запланируем на канун Нового года, Айрис? Что думаешь? Разве не чудесно будет?

Айрис засмеялась, придя в восторг от этой идеи и греясь в теплом сиянии этого вечера. Она себя ощущала любимой. Как редко и ценно это было для нее.

Она отложила в сторону кучу подарков, которые ей надарили в Sloan Curtis, после чего прошла вперед к другой половине стола, чтобы поприветствовать Конни, которая приоделась в «парадный» костюм и с наслаждением потягивала джин-тоник, пристально изучая меню. Щечки у нее уже порозовели, но выглядела она абсолютно счастливой.

– Конни, вы пришли, – сказала Айрис, крепко обнимая ее, в то время как Ким приземлилась на свободное место рядом с матерью. – Я так рада, что вы здесь, без вас этот вечер не был бы таким.

– О, Айрис, милая, я сама счастлива быть здесь сегодня, – светилась Конни. – Я так горжусь тобой и всем тем, чего ты достигла – это замечательно, и я знаю, что Ким ждет не дождется, когда сможет полноценно начать работать с тобой полный день в этом роскошном новом офисе Analyzed… Это так волнительно для вас обеих!

– Как дела в кафе «Капкейк»? – спросила ее Айрис, занимая свободное место рядом с Гарольдом и продолжая беседу уже по другую сторону стола.

– Ну мы, конечно же, только открылись и еще рано о чем-то говорить, – Конни просто обожала рассказывать про свое детище. – Но я как раз рассказывала Гарольду, что во время обеденного перерыва людей так много, что им даже приходится порой ждать за дверью. Иногда очереди выстраиваются прямо на улице, ты можешь себе представить? И это в такой маленькой палаточке, как наша! Капкейки пользуются огромным спросом, мы не всегда за ним поспеваем. Ким не даст соврать – весь наш дом постепенно превращается в декорации для кулинарного шоу.

– Я набрала три килограмма с тех пор, как открылось кафе, – добавила Ким. – Это лучшее доказательство того, как чертовски хороши эти пирожные.

– Бетти, мой партнер по бизнесу, – с гордостью продолжала Конни, – общается с посетителями и ведет бухгалтерию, а я отвечаю за кейтеринг, так что… Пока все хорошо.

– Я питаю особую слабость к вашим изумительным капкейкам с шоколадной крошкой, – по-доброму улыбнулся Гарольд с противоположной стороны стола.

– Эй, такими темпами ты рискуешь стать маминым лучшим клиентом, – широко улыбнулась Ким в ответ. Просто, как бы ни был занят Гарольд и, без сомнений, не без влияния Айрис, он всегда находил время забежать в кафе «Капкейк» и редко когда уходил оттуда без большой коробки с угощениями для всей команды Investco.

– Кто знает, – продолжал Гарольд, – возможно, через некоторое время вы и ваша напарница Бетти подумаете о том, чтобы расширить линейку товаров? Сэндвичи и горячие обеды, например?

– Неплохая мысль, мам, – ободряюще подтолкнула локтем мать Ким. – Может быть, вам стоит задуматься об этом в новом году?

– Я просто обязана наведаться в это место, пока я здесь, – скромно улыбнулась Анна. – Я наслышана о нем – мне кажется, я бы тут же попала в рай, если б сумела приготовить капкейки как положено. Конни, в Оксфорде у вас бы отбоя от клиентов не было со всеми этим вечно голодными студентами,

Перейти на страницу:

Клаудиа Кэрролл читать все книги автора по порядку

Клаудиа Кэрролл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Алгоритм любви отзывы

Отзывы читателей о книге Алгоритм любви, автор: Клаудиа Кэрролл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*