Nice-books.net

Развод. Закон бумеранга - Анна Зубавина

Тут можно читать бесплатно Развод. Закон бумеранга - Анна Зубавина. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
я и «потчевала» китайских коллег, чтобы разрядить слишком уж деловую обстановку.

Но все имеет свойство заканчиваться и после часовой оккупации гостями лаборатории, они, наконец, решили свернуть визит.

Нас накормили очень вкусным поздним обедом. Китайские гости не жеманились, уминали за обе щеки, потом расслабились, повеселели… Потекла беседа, я только успевала переводить.

Если Михаил русским языком владел в совершенстве, то два других представителя китайской стороны, русского языка не знали совсем.

Я устала и мечтала о том, чтобы добрести до своего полулюкса в «Ниве», принять душ и рухнуть в постель.

А еще внутри меня росло раздражение. Где Роман Александрович? Что за такие срочные дела, чтобы бросить китайских партнеров на произвол судьбы, то есть на меня?!

Гости могли не показать недовольства, у китайцев в деловых отношениях не принято выказывать эмоции, но соответствующие выводы сделать. Кому понравится, что Генеральный директор фирмы пренебрег лично сопроводить в поездке иностранных партнеров по бизнесу?

Что мне делать дальше? В плане поездки после посещения производства стояло расплывчатое определение — «Свободное время». Следущая строчка уже регламентировала ужин в восемь вечера.

Предложить гостям культурную программу? Но скоро вечер, и возможно, люди просто устали и мечтали, как и я, добраться до отеля.

Наверное, я просто отвезу их на прогулку в парк!

Тем более, Мицубиси с шофером в моем распоряжении. Хотя уже наступил март, но зимняя погода не торопилась уступать место весенней. Морозы еще держались, снег пока не таял даже под ярким солнцем. Только световой день удлинялся в геометрической прогрессии, да воробьи чирикали все веселее.

— Пойдемте, выйдем на территорию, оценим погоду, — пригласила Михаила.

— С удовольствием, — обрадовался он, будто только этого и ждал. — Воздухом подышим.

На улице нас встретило яркое солнце, чистое синее небо и по-зимнему морозный воздух.

— Давайте пройдемся, — предложила я.

Мы направились к нашему микроавтобусу, припаркованному возле въездных ворот.

Я отворачивалась от слепящих солнечных лучей и исподтишка разглядывала Михаила.

Шатен с пронзительно голубыми раскосыми глазами на мужественном лице и жемчужной улыбкой был вызывающе красив.

Сказалось, наверное, смешение рас. Русская девушка из Рязани и китайский юноша из провинции Сычуань.

Такому мужчине нелегко соответствовать. Интересно, у него есть семья?

— Михаил, вы женаты? — спросила на китайском.

— Нет, холостяк, — ответил он на русском.

Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— А я не буду вас ни о чем спрашивать, Варвара, — произнес китайский гость со вздохом. — Шикарная женщина просто не может быть одна. Таких как вы окольцовывают, как только, так и сразу. И детей у вас минимум двое. Угадал?

— Что есть, то есть, — ответила с улыбкой.

Правда умолчала, что и бросили так же быстро, как и окольцевали. И двое детей никого не остановили.

— Вы неплохо владеете русским сленгом, — заметила я.

— О, у меня мама любит всякие такие выражения! — он потер друг о друга указательный и большой пальцы. — Она их называет прикольными. — Михаил сверкнул в улыбке безупречно белой полоской зубов.

Я взглянула на стрелки наручных часиков.

— К сожалению, Роман Александрович сильно задержался, — вздохнула удрученно. — Поэтому давайте решим, что нам делать дальше. У меня два предложения. Первое — вернуться в «Ниву», и отдыхать. Вы и ваши коллеги устали. Завтра рано утром выезжаем на другое производство, а к ночи мы обязаны вернуться в областной центр.

— А второе?

— Предлагаю посетить местный парк, прежде чем возвращаться в отель. Вряд ли мы там застанем зимние развлечения, но и просто прогуляться по парку будет полезно.

— Выбираю парк. Мои коллеги будут в восторге от созерцания русской природы!

— Михаил, ваша русская речь временами очень напыщенна.

Мы рассмеялись.

И тут раздался скрежет раскрываемых ворот. Мы оглянулись.

На территорию фабрики торопливо въезжал автомобиль Романа.

Я в молчании наблюдала, как Генеральный покинул водительское место, обошел машину и распахнул заднюю дверцу и помог кому-то выйти.

Когда Генеральный чуть отступил в сторону, я застыла.

Рядом с Романом, не торопясь убирать руку из его ладони, радостно улыбалась Динара.

Глава 49

— Красивая девушка рядом с Генеральным директором — это кто? — поинтересовался Михаил.

Его вопрос вывел меня из ступора. Сердце стучало так, что казалось, вот-вот проломит грудную клетку. Где-то в районе солнечного сплетения стягивался тугой узел боли.

Повернулась к китайскому гостю. Нужно было отвечать.

— Динара, она сотрудница моего отдела, переводчик технических текстов, — официально представила подчиненную.

— Она… свободна от отношений? Ну, вы понимаете…

— Понимаю. Точно знаю, что Динара незамужем. Об остальном мне неизвестно.

У меня не было уверенности, что Михаил услышал. Он не отрывал от Динары пронзительного взгляда.

Я отвернулась.

Не хотелось никого видеть, но я понимала, что не имею права показывать свое настроение, как и отношение к прибывшим коллегам, в данную минуту приближающимся к нам.

Динара радостно помахала мне рукой, а с Михаилом учтиво поздоровалась на китайском.

— Прошу прощения за опоздание, но на выезде из города сломалась машина, — начал объяснять Михаилу Генеральный. — Правда, и выехали немного с опозданием. С отцом в больницу ездил. А потом эта поломка… — Роман с досадой поморщился.

— Здоровье отца — святое, — сочувственно покачал головой Михаил. — Да и от форс-мажора с автомобилем никто не застрахован.

— А вы как? — поинтересовался Роман у китайского гостя.

— Все что хотели, мы изучили. Варвара отлично справилась. Благодарю за работу, — он уважительно склонил передо мной голову.

— Я просто выполняла свою работу. — слегка поклонилась в ответ.

Взглянула на Романа. Он упорно избегал моего взгляда.

— Мне нужно с вами поговорить, — попросила его сдержанно.

Мы отошли. Краем глаза заметила, как Михаил о чем-то расспрашивал Динару. Она со смехом ему отвечала.

Мне же было не до смеха. Скорее бы добраться до номера, укрыться с головой одеялом, чтоб никого не видеть и ни о чем не думать.

— Роман, я устала. У меня болит голова. Отпусти меня в отель.

Он мазнул по мне виноватым взглядом.

— Прости, не нарочно задержался. Так обстоятельства сложились. Не забывал о тебе ни на секунду. Представлял, как тебе одной здесь трудно!

— Ты не обязан передо мной оправдываться. Думаю, у китайской стороны ко мне нет претензий. Если что, Динара поможет с переводом. И потом, Михаил отлично говорит по-русски.

— Отдыхай. Но на ужин ты все-таки должна прийти.

Я нехотя кивнула.

— И вот еще что. Китайские партнеры целый день без воздуха. Я пообещала Михаилу прогулку по парку. Он, кстати, отлично говорит по-русски. Если что, Динара поможет с переводом.

— Не волнуйся, разберусь. А сейчас поехали.

* * *

Проснулась от того, что кто-то аккуратно тряс меня за плечо.

Перейти на страницу:

Анна Зубавина читать все книги автора по порядку

Анна Зубавина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Развод. Закон бумеранга отзывы

Отзывы читателей о книге Развод. Закон бумеранга, автор: Анна Зубавина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*