Развод. Закон бумеранга - Анна Зубавина
Но все имеет свойство заканчиваться и после часовой оккупации гостями лаборатории, они, наконец, решили свернуть визит.
Нас накормили очень вкусным поздним обедом. Китайские гости не жеманились, уминали за обе щеки, потом расслабились, повеселели… Потекла беседа, я только успевала переводить.
Если Михаил русским языком владел в совершенстве, то два других представителя китайской стороны, русского языка не знали совсем.
Я устала и мечтала о том, чтобы добрести до своего полулюкса в «Ниве», принять душ и рухнуть в постель.
А еще внутри меня росло раздражение. Где Роман Александрович? Что за такие срочные дела, чтобы бросить китайских партнеров на произвол судьбы, то есть на меня?!
Гости могли не показать недовольства, у китайцев в деловых отношениях не принято выказывать эмоции, но соответствующие выводы сделать. Кому понравится, что Генеральный директор фирмы пренебрег лично сопроводить в поездке иностранных партнеров по бизнесу?
Что мне делать дальше? В плане поездки после посещения производства стояло расплывчатое определение — «Свободное время». Следущая строчка уже регламентировала ужин в восемь вечера.
Предложить гостям культурную программу? Но скоро вечер, и возможно, люди просто устали и мечтали, как и я, добраться до отеля.
Наверное, я просто отвезу их на прогулку в парк!
Тем более, Мицубиси с шофером в моем распоряжении. Хотя уже наступил март, но зимняя погода не торопилась уступать место весенней. Морозы еще держались, снег пока не таял даже под ярким солнцем. Только световой день удлинялся в геометрической прогрессии, да воробьи чирикали все веселее.
— Пойдемте, выйдем на территорию, оценим погоду, — пригласила Михаила.
— С удовольствием, — обрадовался он, будто только этого и ждал. — Воздухом подышим.
На улице нас встретило яркое солнце, чистое синее небо и по-зимнему морозный воздух.
— Давайте пройдемся, — предложила я.
Мы направились к нашему микроавтобусу, припаркованному возле въездных ворот.
Я отворачивалась от слепящих солнечных лучей и исподтишка разглядывала Михаила.
Шатен с пронзительно голубыми раскосыми глазами на мужественном лице и жемчужной улыбкой был вызывающе красив.
Сказалось, наверное, смешение рас. Русская девушка из Рязани и китайский юноша из провинции Сычуань.
Такому мужчине нелегко соответствовать. Интересно, у него есть семья?
— Михаил, вы женаты? — спросила на китайском.
— Нет, холостяк, — ответил он на русском.
Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— А я не буду вас ни о чем спрашивать, Варвара, — произнес китайский гость со вздохом. — Шикарная женщина просто не может быть одна. Таких как вы окольцовывают, как только, так и сразу. И детей у вас минимум двое. Угадал?
— Что есть, то есть, — ответила с улыбкой.
Правда умолчала, что и бросили так же быстро, как и окольцевали. И двое детей никого не остановили.
— Вы неплохо владеете русским сленгом, — заметила я.
— О, у меня мама любит всякие такие выражения! — он потер друг о друга указательный и большой пальцы. — Она их называет прикольными. — Михаил сверкнул в улыбке безупречно белой полоской зубов.
Я взглянула на стрелки наручных часиков.
— К сожалению, Роман Александрович сильно задержался, — вздохнула удрученно. — Поэтому давайте решим, что нам делать дальше. У меня два предложения. Первое — вернуться в «Ниву», и отдыхать. Вы и ваши коллеги устали. Завтра рано утром выезжаем на другое производство, а к ночи мы обязаны вернуться в областной центр.
— А второе?
— Предлагаю посетить местный парк, прежде чем возвращаться в отель. Вряд ли мы там застанем зимние развлечения, но и просто прогуляться по парку будет полезно.
— Выбираю парк. Мои коллеги будут в восторге от созерцания русской природы!
— Михаил, ваша русская речь временами очень напыщенна.
Мы рассмеялись.
И тут раздался скрежет раскрываемых ворот. Мы оглянулись.
На территорию фабрики торопливо въезжал автомобиль Романа.
Я в молчании наблюдала, как Генеральный покинул водительское место, обошел машину и распахнул заднюю дверцу и помог кому-то выйти.
Когда Генеральный чуть отступил в сторону, я застыла.
Рядом с Романом, не торопясь убирать руку из его ладони, радостно улыбалась Динара.
Глава 49
— Красивая девушка рядом с Генеральным директором — это кто? — поинтересовался Михаил.
Его вопрос вывел меня из ступора. Сердце стучало так, что казалось, вот-вот проломит грудную клетку. Где-то в районе солнечного сплетения стягивался тугой узел боли.
Повернулась к китайскому гостю. Нужно было отвечать.
— Динара, она сотрудница моего отдела, переводчик технических текстов, — официально представила подчиненную.
— Она… свободна от отношений? Ну, вы понимаете…
— Понимаю. Точно знаю, что Динара незамужем. Об остальном мне неизвестно.
У меня не было уверенности, что Михаил услышал. Он не отрывал от Динары пронзительного взгляда.
Я отвернулась.
Не хотелось никого видеть, но я понимала, что не имею права показывать свое настроение, как и отношение к прибывшим коллегам, в данную минуту приближающимся к нам.
Динара радостно помахала мне рукой, а с Михаилом учтиво поздоровалась на китайском.
— Прошу прощения за опоздание, но на выезде из города сломалась машина, — начал объяснять Михаилу Генеральный. — Правда, и выехали немного с опозданием. С отцом в больницу ездил. А потом эта поломка… — Роман с досадой поморщился.
— Здоровье отца — святое, — сочувственно покачал головой Михаил. — Да и от форс-мажора с автомобилем никто не застрахован.
— А вы как? — поинтересовался Роман у китайского гостя.
— Все что хотели, мы изучили. Варвара отлично справилась. Благодарю за работу, — он уважительно склонил передо мной голову.
— Я просто выполняла свою работу. — слегка поклонилась в ответ.
Взглянула на Романа. Он упорно избегал моего взгляда.
— Мне нужно с вами поговорить, — попросила его сдержанно.
Мы отошли. Краем глаза заметила, как Михаил о чем-то расспрашивал Динару. Она со смехом ему отвечала.
Мне же было не до смеха. Скорее бы добраться до номера, укрыться с головой одеялом, чтоб никого не видеть и ни о чем не думать.
— Роман, я устала. У меня болит голова. Отпусти меня в отель.
Он мазнул по мне виноватым взглядом.
— Прости, не нарочно задержался. Так обстоятельства сложились. Не забывал о тебе ни на секунду. Представлял, как тебе одной здесь трудно!
— Ты не обязан передо мной оправдываться. Думаю, у китайской стороны ко мне нет претензий. Если что, Динара поможет с переводом. И потом, Михаил отлично говорит по-русски.
— Отдыхай. Но на ужин ты все-таки должна прийти.
Я нехотя кивнула.
— И вот еще что. Китайские партнеры целый день без воздуха. Я пообещала Михаилу прогулку по парку. Он, кстати, отлично говорит по-русски. Если что, Динара поможет с переводом.
— Не волнуйся, разберусь. А сейчас поехали.
* * *
Проснулась от того, что кто-то аккуратно тряс меня за плечо.