Предатель. Сердце за любовь - Лия Латте
— Наталья, — его голос был серьезным, и в нем звучало сожаление и какая-то отчаянная решимость. — Когда мы вернемся домой… мне нужно тебе кое-что объяснить. Очень многое.
Глава 49: Жестокая забота
Пустота.
Внутри все оборвалось, смешалось в один тугой, болезненный узел. Облегчение после спасения, страх, обида и та хрупкая, только что зародившаяся нежность – все это сплелось в чудовищный клубок, от которого хотелось кричать. Я смотрела на него, на этого сильного, красивого, уверенного в себе мужчину, и чувствовала, как меня разрывает на части от этих противоречивых, невыносимых эмоций.
Ложь.
Все было ложью. Его вражда со Стасом, его борьба за фонд, его «вынужденная» сделка со мной – все было гениально разыгранным спектаклем, в котором мне отводилась роль главной марионетки. Он дергал за ниточки, а я, как послушная кукла, танцевала, плакала, боялась и… влюблялась.
— Прости меня, — его голос, полный раскаяния, донесся до меня как будто сквозь толщу воды.
Я медленно, очень медленно, повернулась к нему.
— Простить? — переспросила я, и мой собственный голос показался мне чужим, безжизненным. — Простить за что, Марк? За то, что ты спас жизнь моему сыну? За это я буду благодарна тебе до конца своих дней. Или за то, что ты растоптал меня, унизил, превратил в пешку в своей игре, заставил пройти через ад, которого можно было избежать?
Я невесело рассмеялась.
— Знаешь, что самое смешное? Я ведь почти поверила. Поверила в твою вражду со Стасом, в твою борьбу. Я даже начала тебя… жалеть. Сочувствовать. Думала, вот он, сильный мужчина, заложник обстоятельств, как и я. Мы в одной лодке. Какая же я была идиотка.
Он смотрел на меня с предельным вниманием и решимостью.
— Да, это был спектакль, — сказал он твердо, и в его голосе не было и тени мольбы, только констатация факта. — Но ты ошибаешься, если думаешь, что у тебя был выбор.
— Что? — я опешила от такой наглости.
— Ты бы не приняла помощь, Наталья, — он сделал шаг ко мне. — Я предложил бы тебе деньги на операцию, и ты бы меня послала. Сказала бы, что справишься сама. И ты бы медлила, искала другие выходы, теряла драгоценное время. А у нас его не было. У Максима его не было. Я не мог этого допустить.
Он говорил жестко, почти жестоко, но в его словах была убийственная логика.
— Завещание моего деда – это правда. Условие о женитьбе – тоже. Единственная ложь во всей этой истории – это то, что Стасу нужен был фонд. Ему на него плевать. Он согласился помочь мне, потому что он мой брат, и потому что он видел, что я схожу с ума от бессилия.
Я смотрела на него, и мой мозг отказывался принимать эту новую, еще более чудовищную правду.
— Но зачем… зачем нужно было продолжать эту игру? Зачем нужно было мучить меня? Все эти нападки, угрозы…
— А ты помнишь себя в те дни? — спросил он, и его голос смягчился, в нем появилась боль. — Я помню. Я видел тебя в коридорах клиники, когда тебя не пускали к Максиму в реанимацию. Ты была похожа на тень. Ты не ела, не спала, ты просто сжирала себя изнутри. Ты бы не переехала в квартиру, ты бы так и жила в больнице, на стуле, пока не свалилась бы от истощения. Я должен был дать тебе другого врага, Наталья. Внешнего. Осязаемого. Чтобы ты боролась с ним, а не с самой собой. Чтобы ты отвлеклась от страданий, которые тебя убивали. Я дал тебе проблему, которую нужно было решать, цель, к которой нужно было идти. Это было лучше, чем смотреть, как ты исчезаешь.
Я смотрела на него, и у меня не было слов. Эта жестокая, почти бесчеловечная логика… она была безупречна. Он не просто манипулировал мной. Он… спасал меня? Так, как умел. По-своему. Жестоко. Но эффективно.
— А та ночь? — прошептала я, задавая самый главный, самый страшный вопрос. — Она тоже была частью этого… лечения?
На его лице отразилась такая боль, что я невольно отшатнулась.
— Нет, — сказал он глухо. — Та ночь… это было по-настоящему.
Я отошла к двери, схватила свою сумочку. Голова шла кругом. Я не знала, что чувствовать. Гнев? Благодарность? Ненависть? Любовь? Все смешалось в голове и я ничего не понимала.
— Мне нужно… мне нужно подумать, — прошептала я, мой голос был едва слышен. — Я не могу… сейчас.
— Куда? — он не двинулся с места, но в его голосе прозвучала тревога. — Наталья, не делай глупостей! Куда ты пойдешь? У тебя нет ни дома, ни денег! А завтра… свадьба.
— Я не знаю, — честно ответила я, глядя на него опустошенными глазами. — Я ничего не знаю, Марк. Кроме того, что мне нужно побыть одной. Переварить все это. Понять, как жить с этой правдой.
— Наталья, прошу тебя, — в его голосе было отчаяние. — Не уходи. Мы можем все обсудить. Я отвечу на любой вопрос.
Я посмотрела на него в последний раз. На этого сильного, властного, гениального мужчину, который так виртуозно играл чужими судьбами. На этого несчастного, влюбленного мальчика, который запутался в собственной лжи. И я поняла, что не могу сейчас находиться с ним в одной комнате.
— Мне нужно время, Марк, — повторила я, и в моем голосе не было ни злости, ни ненависти. Только бесконечная, ледяная усталость. — Просто дай мне время.
И я вышла за дверь, оставив его одного посреди его роскошной, холодной квартиры, посреди руин нашего карточного домика, который он так старательно строил. Я вызвала лифт, спустилась вниз, вышла на улицу. Холодный ветер ударил в лицо, но я его почти не чувствовала. Внутри была пустота.
Куда идти? Что делать? Я не знала. Я знала только одно. Мой мир перевернулся. И я не была уверена, что смогу снова поставить его на ноги.
Глава 50: Свобода
Марк
Дверь за ней закрылась.
Щелчок замка прозвучал в оглушительной тишине моей квартиры как выстрел. Я остался один посреди гостиной, посреди руин моего гениального, как мне казалось, плана.
Ее последнее слово, сказанное таким тихим, бесконечно усталым голосом, резануло