Nice-books.net
» » » » Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор

Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор

Тут можно читать бесплатно Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
он лично придумал это блюдо.

– Конечно. Сейчас принесу.

– Спасибо.

Она устроилась на высоком стуле, и Ноа ринулся передать ее заказ Маку.

Но тут судьба решила сыграть против него. В бар прибыли участницы девичника, готовые отпраздновать первый из пяти запланированных дней торжества. Пришла компания, чтобы отметить совершеннолетие. А следом заглянули на ужин как минимум четыре семьи с детьми. Ноа вдруг завалили работой, и он принялся разливать напитки так быстро, как только мог, – Эмбер едва успевала их подавать. Мак закрылся на кухне с двумя поварами, а бедняга Дэнни утопал в грязной посуде.

Только спустя два часа Ноа глянул в сторону и увидел, что Хейзел все еще сидит на своем месте. Она склонилась над барной стойкой и сосредоточенно смотрела в книгу. Она взяла книгу в паб. Ну конечно.

Ноа невольно улыбнулся, направляясь к Хейзел.

Она подняла взгляд, как раз когда он остановился перед ней.

– Ты еще не ушла.

Ее щеки залились румянцем.

– Собиралась прочитать одну главу, – она пожала плечами, указав на книгу. – Видимо, вышло чуть больше.

– Ты взяла с собой книгу.

– Естественно.

Его губы дрогнули, не в силах сдержать легкую улыбку.

– Естественно.

– Я всегда беру с собой книгу на всякий случай.

– Например, на какой?

– Если человек, с которым я хотела увидеться, будет занят работой и придется ждать, чтобы с ним поговорить.

Ноа наклонился к ней, упершись локтями в стойку. Она хотела с ним увидеться.

– В самом деле?

– Да. Ты не против?

Она вдруг стала выглядеть взволнованной, и Ноа захотелось поцеловать ее недовольно поджатые губы, но поскольку они были на людях, а он все еще не понимал правил, то ограничился лишь тем, что провел пальцем по ее носу и разгладил морщинки.

– Совершенно не против.

– Хорошо. – Хейзел снова расплылась в улыбке. – Кстати, тако были вкусные.

– Я передам Маку.

– В общем, – сказала она, подавшись вперед и наклонив к нему голову. – Я сегодня расспросила книжный клуб.

– Так. И о чем?

– О подсказках.

– А, ну конечно. И…

Хейзел слегка покачала головой, отчего ее кудри рассыпались по плечам. Ноа хотелось прикоснуться к ним, но он держал руки на барной стойке.

– И, – она нахмурилась, – похоже, они не поняли, о чем я.

– Значит, это не их рук дело?

– Не знаю. Наверное, нет. Но теперь я даже не представляю, кто мог это сделать. Может, ты прав насчет Энни, хотя я все еще считаю, что она не настолько хитрая.

– Разве так важно, кто их оставляет?

Хейзел пожала плечами, но отвела взгляд:

– Просто я буду чувствовать себя… глупо… если они предназначены не мне. Если все это какая-то… шутка.

– Хейз.

– Да? – Она повернулась посмотреть на него и оказалась так близко, что он смог разглядеть серебристый ободок вокруг ее зрачков.

– Ну а даже если это и шутка, то что? – Ноа говорил мягко, не желая, чтобы это прозвучало так, будто ее переживания не важны. Он просто пытался понять, почему ее так беспокоит происхождение этих подсказок.

Нахмурившись, она снова пожала плечами:

– Просто неловко, если все это понимают, а ты нет.

– Кажется, мы говорим уже не о подсказках, – Ноа расправил плечи и вытер руки полотенцем, которое держал за баром. Зал опустел, и, за исключением нескольких человек, остались только он и Хейзел. Слава богу, Марти с Клиффом давно ушли. Не хватало еще, чтобы они встревали с неуместными комментариями о нем и Хейзел.

Ноа налил ей еще один бокал вина.

– Это какая-то барменская уловка, которой ты вынуждаешь меня поделиться с тобой всеми проблемами?

– Да брось, – сказал он с дразнящей улыбкой. – Я с тобой своими поделился.

Хейзел тихо засмеялась:

– Это не какая-то давняя травма или что-то подобное. Мы переехали сюда, когда я пошла в старшую школу, тогда все уже знали друг друга целую вечность, и я… Я просто чувствовала себя одинокой. Не на своем месте. – Она вздохнула: – Иногда мне до сих пор кажется, что… не знаю. Будто я что-то упускаю. Или совершаю что-то неприемлемое по меркам Дрим-Харбора. Меня чуть не выгнали из школы за то, что я не нарядилась к неделе командного духа. Нужно было прийти как минимум с раскрашенным в цвета школы лицом, чтобы это не считалось преступлением против города. Если бы Энни не взяла меня под крыло, я бы, вероятно, не стала той разносторонне развитой женщиной, которую ты знаешь сегодня. – Она одарила его самоуничижительной улыбкой.

– Значит, в худшем случае… – Ноа прислонился к стойке за собой и скрестил руки на груди. – Мы стали частью чьего-то розыгрыша и теперь проводим лучшее лето в своей жизни. Даже если жители Дрим-Харбора…

– Мечтатели[3].

– Точно, мечтатели. Даже если мечтатели посчитают тебя какой-то… похитительницей подсказок… как по мне, все не так уж плохо.

– Тебя это не смущает?

– Нет.

– Тебя когда-нибудь беспокоит чужое мнение?

– Довольно редко.

Хейзел вскинула брови, будто не поверив ему, но упрекать не стала, а вместо этого подняла бокал и сделала глоток. Может, Ноа было небезразлично мнение некоторых людей, но уж точно не всех жителей Дрим-Харбора, вместе взятых.

– Тебя не волновало, что все видели нас вместе в парке аттракционов, – отметил Ноа, сам не зная почему. Он что, хотел заставить ее сомневаться в том, что стоит появляться с ним на людях? Очень умный ход.

– В этом не было ничего постыдного.

«Ничего постыдного» – это уже что-то.

– Но, – продолжила она, – быть помешанной на книгах соседкой, которая думает, что книги с ней разговаривают, и поэтому планирует по ним оставшееся до своего тридцатилетия время… это уж точно позорно.

– Тебе нужно забыть про эту хрень, Хейз.

Она прищурилась, но ее взгляд оставался спокойным.

– В ВЕЛЕХЕНО нет места смущению.

Ее губы растянулись в улыбке, как бы она ни пыталась ее сдержать.

– Мы развлекаемся… помнишь? – сказал он, подмигнув, и с восторгом заметил, как Хейзел покраснела. Она помнила. – Кстати говоря, нашла сегодня еще подсказки?

– Нет, – голос Хейзел прозвучал напряженно, и она прокашлялась, прежде чем продолжить: – Сегодня подсказок не было. – Ноа почувствовал, как ее разочарование отразилось и на его лице. – Может, их больше не будет?

Они не могли прекратиться.

Он помотал головой:

– Нет, они еще точно появятся до твоего дня рождения. – Он выдавил улыбку: – Я готов продолжать, если ты готова. Уверен, мы сами сможем найти себе приключения…

Хейзел кивнула, и улыбка озарила ее лицо.

– Да, я тоже в деле. – Она оглядела почти пустой зал. – Правда, мне пора.

– Погоди, я только попрощаюсь с Маком – и провожу тебя.

– Ты уверен?

– Да, конечно.

У него не было фиксированных

Перейти на страницу:

Лори Гилмор читать все книги автора по порядку

Лори Гилмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Книжный магазин «Булочка с корицей» отзывы

Отзывы читателей о книге Книжный магазин «Булочка с корицей», автор: Лори Гилмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*