Nice-books.net
» » » » Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Тут можно читать бесплатно Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и снимает остроту симптомов. У меня все еще кружится голова, но, по крайней мере, горло теперь может отдохнуть.

Эмили надувает губы, но потом смотрит на Наоми. Она хватает мерную чашечку с сиропом и залпом выпивает. Ее лицо морщится от дурного вкуса, но она не жалуется.

— Она хочет казаться более взрослой для тебя, — шепчу я Наоми. — Уже лучше? — спрашиваю я Эмили.

Она пожимает плечами:

— Наверное. Можно мне теперь поиграть с Наоми?

— Ты же слышала, что сказал доктор, — говорит Наоми. — Ты должна отдыхать.

— Тогда может ты почитаешь мне сказку, пока я буду отдыхать?

— Конечно, — соглашается Наоми.

Я открываю ноутбук и принимаюсь за работу. Лекарство помогает мне войти в какой-то ошеломляющий транс. Мой мозг действует как тупой компьютер, просто выполняя минимальное количество работы, которое мне нужно сделать, прежде чем я просто позволю себе отключиться. Я отвечаю на срочные письма и обновляю столько портфолио, сколько могу.

Я делаю несколько звонков — только те, которые абсолютно критичны.

— Ты говоришь как дерьмо, Тео, — говорит один из моих клиентов.

— Видел бы ты, как я выгляжу, — говорю я, смеясь тихим хрипом.

— Ну, — усмехается он. — Спасибо, что позвонил мне, пока болеешь.

— Нет проблем, — киваю я и вешаю трубку.

Как только я вешаю трубку, то чувствую, что жизнь почти вытекает из меня. Я направляюсь к лестнице, но у меня кружится голова и я падаю на диван. Я немного отдохну здесь — соберусь с силами — пока не буду готов подняться наверх.

Глава 16

НАОМИ

Мне требуется почти два часа, чтобы уложить Эмили спать. Я решаю прочитать диалоги некоторых персонажей смешными голосами, и Эмили продолжает умолять меня переделать строки диалога.

Наконец она выдыхается, и веки ее медленно слипаются, как два больших корабля в море, медленно плывущих навстречу друг другу.

У нее приоткрывается рот, и она начинает пускать слюни во сне.

Я закрываю книгу и смотрю на часы. Вообще-то у меня сегодня нет клиентов. В основном я старалась держать свое расписание свободным, чтобы я могла поработать над самим SPA.

Я тихонько выхожу из комнаты Эмили, чтобы пойти проверить как там Тео. Когда я спускаюсь вниз, то вижу его лежащим на диване. Его правая рука свисает с дивана и почти касается пола. Если бы он не дышал отчетливо и не хрипел, я бы подумал, что он мертв.

Я придвигаюсь к нему поближе. На нем пижамные штаны и обтягивающая майка. Его тело сотрясает дрожь. Почему мужчины всегда отказываются заботиться о себе? Они становятся самоуверенными и гордыми, только чтобы сделать себе хуже. Если бы Тео просто отдохнул перед работой, он мог бы проснуться и сделать еще больше. Теперь он вырубился на диване и замерзает до смерти.

Я оглядываюсь и нахожу аккуратно сложенное одеяло возле камина. Я разворачиваю его и набрасываю на Тео. Осторожно беру его болтающуюся руку и возвращая на диван. Я подтыкаю края одеяла и крепко обнимаю его, отчего он издает хриплое бормотание.

Теперь, когда и Эмили, и Тео оба спят, я открываю холодильник и смотрю, есть ли у него что-нибудь...

— Отлично, — шепчу я, найдя в холодильнике несколько куриных бедер с косточками.

Я нарезаю морковь и другие овощи и ставлю кастрюлю на плиту. Я всегда говорю, что куриный суп — это как массаж для внутренних органов.

Глава 17

ТЕО

Мои глаза распахиваются. Я дышу легче, чем ожидаю. Как долго я спал?

Я слышу смех Эмили, сажусь на диван и смотрю в сторону кухни. Я вижу Эмили и Наоми, сидящих вместе за столом и держащих в руках карты.

— Приготовь свою удочку, — говорит Наоми.

— Оооо! — хнычет Эмили. — Мне всегда приходится ловить рыбу.

Я плотно замотан в одеяло, что мне с трудом удается размотаться, чтобы встать с дивана. Когда я встаю, они обе смотрят на меня.

— Папа проснулся, — говорит Эмили. — Хочешь поиграть с нами в рыбалку?

— Угу, — бормочу я, и в животе у меня урчит. Он чувствует себя болезненно пустым.

— Я сейчас что-нибудь приготовлю, — говорю я.

— Наоми уже приготовила, — перебивает Эмили, указывая на плиту.

Я пытаюсь принюхаться, но мой нос полностью забит.

— Куриный суп, — говорит она, — давай я принесу тебе миску.

Я положил руку ей на плечо, удерживая ее на месте.

— Ты мне очень помогла. Мне все равно нужно немного размяться, у меня болят суставы. Я сам возьму.

Я открываю шкаф и беру миску и ложку. Половник уже в кастрюле, и я наливаю себе хорошую большую порцию.

— Это как массаж для внутренних огранов! — говорит Эмили.

Я улыбаюсь.

— Это Наоми тебе сказала?

Эмили кивает.

— С этими больными суставами, — говорю я, — возможно, мне понадобится массаж и для внешних органов моего тела.

Наоми улыбается мне. Это понимающая улыбка. Я улыбаюсь в ответ.

— Может быть, Наоми станет нашей мамой? — вдруг спрашивает Эмили.

Я замираю, все еще держа в руке горячую миску.

Наоми смотрит на меня с испуганным выражением лица.

— Эмили, — говорю я. — Она не твоя мама.

— Она может ею быть... — упрямится Эмили. — Она хорошо заботится о нас.

— Она не будет моей мамочкой, милая, ни при каких обстоятельствах.

Наоми смеется.

— А почему бы и нет? — спрашивает Эмили.

— Потому что, — говорю я, — бабушка — это моя мама.

— О, — говорит Эмили. — Тогда почему Наоми поцеловала тебя?

Проклятье. И тут она вспомнила.

Мне даже кажется, что она прикидывается дурочкой. Она пытается заставить меня объяснить вслух, что происходит между мной и Наоми. Неужели она действительно такая хитрая? Я смотрю ей в глаза, и она смотрит на меня с терпеливым и невинным выражением.

Наоми смотрит на меня, ожидая, что я что-нибудь скажу. Она была очень осторожна и уважительно относилась к своему месту рядом с Эмили.

— Послушай, Эмили, — начинаю объяснять я. — Это я так... Я тогда... спрашивал Наоми о свидании.

— Спрашивал? — говорит Наоми, широко улыбаясь.

Я пристально смотрю на нее, умоляя подыграть.

— А, точно, — говорит Наоми. — Наше большое свидание в субботу...

— Которое нам пришлось перенести на следующую неделю, — говорю я. — После того, как Эмили заболела.

— Неееет! — говорит Эмили. — Вы должны пойти на свидание и быть парнем и девушкой. Я могу остаться дома одна.

— Я слишком болен, чтобы идти на свидание, Эмили, — говорю я, уже чувствуя, как холод снова проникает в мои кости от того, что я выбрался из-под теплого одеяла. — Это не твоя болезнь перенесла наше свидание.

— Я так жду его на следующей неделе, —

Перейти на страницу:

Мелинда Минкс читать все книги автора по порядку

Мелинда Минкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Сюрприз для отца-одиночки отзывы

Отзывы читателей о книге Сюрприз для отца-одиночки, автор: Мелинда Минкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*